Translate.vc / Português → Turco / Louisiana
Louisiana tradutor Turco
727 parallel translation
Já falei sobre a minha plantação em Luisiana.
Size Louisiana'daki arazilerimden bahsetmiştim.
e pensar que é a mesma lua que brilha agora em Louisiana.
Bende bu güzel ayın şu anda Louisiana'daki arazilerimin üzerinde de parladığını düşünüyordum.
Quero instalar-me em Louisiana, em minha plantação.
Sanırım onu geri götüreceğim ve çiftliğime yerleşeceğiz.
Se estivessemos voltado para minha plantação em Louisiana, teria uma dezena de criados servindo-lhe.
Eğer Louisiana'daki arazime geri dönmüş olsaydık tam bir düzine hizmetkar seni orada bekliyor olacaktı.
Mas, e sua plantação de Louisiana?
Peki Louisiana'daki arazin ne olacak?
- Um Louisiana Flip, senhor?
- Louisiana Flip olur mu efendim?
- Um Louisiana Flip?
- Louisiana Flip mi?
Um Louisiana Flip, por favor.
Bir Louisiana Flip mesela? Bir Louisiana Flip lütfen.
- Um Louisiana Flip.
- Bir Lousiana Flip.
Um Louisiana Flip.
Louisiana Flip için.
- Onde está o Louisiana Flip?
- Louisiana Flip nerede?
Um Louisiana Flip.
Lousiana Flip.
As pessoas do Louisiana são muito impulsivas.
Biz Luizianalılar çok düşüncesizizdir.
O tiro mais certeiro do Louisiana?
Louisiana'daki en iyi düellocu mu?
Gostaria de poder cravar os dentes numas ostras do Louisiana.
Takırdayan dişlerimi eski birkaç Louisiana istiridyelerine batırmak isterdim.
Tinha um amigo no Louisiana que era assim.
Buna benzer bir arkadaşım vardı Louisiana'da.
RECORDAÇÃO DA EXPOSIÇÃO DE LOUISIANA, ST. LOUIS 1904
LOUlSlANA ALlŞVERİŞ SERGİSİNDEN ANl, ST LOUlS 1904
- Para a Exposição do Louisiana.
- Louisiana Alışveriş Merkezi'ne.
Aqui, na Louisiana, temos o Código Napoleónico.
Burada, Louisiana'da "Napolyon Yasası" şöyle çalışır :
Aqui, na Louisiana, existe o tal Código Napoleónico.
Louisiana eyaletinde, bizim bir "Napolyon Yasamız" vardır.
" Que melhor idéia haveria P'rá Louisiana fugiria? ...
# Hiç bir şey olamaz daha harika Louisiana'da olmaktan #
Na Louisiana enforcamos os ladrões de cavalos.
Louisiana'da at hırsızlarını asarız.
De Louisiana, eh?
Lousiana'lısın ha?
O congresso aprovou o pedido do Presidente Jefferson... da compra do território da Louisiana.
Kongre Başkan Jefferson'a...
O Presidente adquiriu... 1.300.000 km2 do novo território... mais do dobro do tamanho dos EUA
Louisiana Bölgesini satın alma iznini veren yasayı onayladı.Böylece başkan 500,000 mil karelik yeni bir bölgeyi ülkeye kazandırdı Birleşik devletler yüzölçümü 2 katından daha fazla bir alana yayılmış oldu.
Parabéns pela compra da Louisiana.
Lousiana'yı aldığınız için kutlarım.
Ali, em algum lugar, é o fim da Louisiana.
Yukarılarda bir yerde Louisiana Bölgesi bitiyor.
Sabem que fomos além da fronteira da Louisiana. e não querem ir mais longe.
Biz Lousiana Topraklarına kadar geldik ve onlar daha da uzağa gitmek istemiyorlar.
Vieram como voluntários para explorar a Louisiana... e cumpriram a vossa missão.
Louisiana Bölgesini araştırmak için gönüllüydünüz... ve görevinizi başarıyla tamamladınız.
Certo, mas matou um homem em Louisiana.
Doğru. Ama sen Louisiana'da bir adam öldürdün.
Vou levá-lo à delegacia onde será levado por um oficial da Louisiana, e levado de volta a Nova Orleans e à forca.
Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek.
Como se soletra "Louisiana"?
Söylesene "Louisiana" nasıl hecelenir?
O Capitão Jake foi buscar um prisioneiro procurado em Louisiana.
"Yüzbaşı Jake Louisiana hükümeti tarafından aranan bir tutukluyu yakalamaya gitti."
Não há possibilidade de você ter matado alguém na Louisiana.
Senin Louisiana'da hiç kimseyi öldürme şansın olmadı.
A Louisiana inteira cabe aqui. Se eles não quiserem jamais os acharemos.
Buraya Louisiana devletini saklayabilirsin ve eğer senin bulmanı istemeseydiler asla bulamazdın.
Sabes em que circunstâncias ela deixou Shreveport, Louisiana?
Shreveport'u hangi şartlarda bıraktığının farkında mısın?
Era uma vez... ... em Shreveport, Louisiana... ... uma rapariga malandra chamada Melba Nyle.
Bir zamanlar Louisiana Shreveport'ta küçük kötü bir kız varmış.
Ele queria que o Jesse assaltasse um banco com ele, na Louisiana.
Bir banka işi için Jesse'nin onunla Louisiana'ya gelmesini istemişti.
Procurou o Bowdre até à Louisiana, deixou-se prender só para o matar e depois fugiu!
Sonra Bowdre'nin peşinden Louisiana'ya. Sırf haklayabilmek için, kendini hapse attırdı ve sonra kaçtı.
Era em Louisiana
Memleketim Louisiana'da
Tive a honra de estar ligado a uma das famílias mais cultas de Louisiana.
Louisiana'daki en iyi eğitimli ailelerden biriyle arkadaşlık etme ayrıcalığına sahip olmuştum.
O governador da Louisiana deu-me isto.
Louisiana valisi bana bunu vermişti.
Esquina da Bourbon e Toulouse, Nova Orleães, Louisiana. "
Bourbon, Toulouse, New Orleans, Louisiana. "
"Bem, " limpei trampa no Louisiana. "
"Evet Louisiana'da gübre kürekledim."
1 o. Da Cavalaria do Louisiana.
Yüzbaşı. 1. Louisiana Süvari Alayı.
da Cavalaria do Louisiana.
Çavuş. 1. Louisiana Süvari Alayı.
Ele é dono do maior banco de Nova Orleans, de meia Louisiana...
New Orleans'ın en büyük bankasının sahibi, Louisiana'nın yarısı...
- Pertence aos Louisiana Browns.
- Louisianalı'dır.
Vocês são de Louisiana, não são?
Siz Louisiana'lısınız, değil mi?
Ann Parish, Louisiana.
Ann Parish, Louisiana'danız.
Somos recrutadores de mão-de-obra, de boa fé... ao serviço da Delta Planters Association, em Louisiana.
Louisiana'daki Delta Çiftçiler Birliği'ne işçi bulan dürüst insanlarız.