Translate.vc / Português → Turco / Luca
Luca tradutor Turco
760 parallel translation
Luca, vamos.
Haydi Luca, uyan geldik artık.
O que se passa, Luca?
Luca ne oldu uykun mu var?
Luca, querido, como estás?
Luca güzelim nasılsın gel buraya!
- Este é o Luca.
- Bu Luca.
Luca, olha!
Luca, Luca uyan bak kar yağıyor!
Luca, estás a atrasar-nos!
Luca haydi geç kaldık.
Luca, traz a mala!
Luca oğlum! Valizi sen taşı.
- Luca, onde está a mala?
Luca valiz nerede?
Olá, Luca. Então?
Selam Luca, ne haber?
- Adeus, Luca.
Güle güle Luca.
Eu durmo no outro quarto com o Luca e aqui vocês os três.
Ben Luca'yla şu odada yatıyorum. Sizinkiler de burada.
- Olá, Luca!
- Merhaba Luca!
Tens razão, Luca, deve ser uma porcaria.
Haklısın Luca. Berbat bir şey olmalı.
Pensa no perigo que corre o Luca.
Luca'nın ne kadar tehlikede olduğunu düşün.
Luca, anda cá.
Hey Luca, buraya gel.
Anda, Luca.
Gel Luca...
Ouviste, Luca?
- Duydun mu Luca?
Anda, Lucal
Haydi Luca gel!
Talvez tu, Luca.
örneğin senin Luca!
Não te esqueças, Luca, que a nossa terra é a das oliveiras, do mar de lua,
Hatırla Luca... zeytinliklerin ayın ve gökkuşağının toprağını onun sevgi dolu insanlarını...
Vá, fala. O que vieste cá fazer?
Haydi şimdi söyle Luca buraya neden geldin?
Quando cresceres, vais perceber quanto foste injusto comigo.
Büyüdüğün zaman bana ne kadar haksızlık ettiğini anlayacaksın Luca.
Magoou o Rocco. E o que te ensinou a ti, que és o mais pequeno?
Rocco'ya kötülük etti sana da öyle Luca sen ki hepimizin küçüğüsün.
Adeus, Luca.
Hoşça kal Luca!
Olhe quanto cresceu Luza!
Baksana Luca ne kadar da büyüdü!
Obrigado, Luza.
Teşekkürler, Luca.
se prepare, Luza.
Hazırlan, Luca.
Atire, Luza!
Vur onu, Luca!
Ele não está na lista, mas Luca Brasi deseja vê-lo.
Listede değil ama, Luca Brasi sizi görmek istiyor.
O seu nome é Luca Brasi.
Onun adı, Luca Brasi.
- Para a tua filha. - Obrigado, Luca.
- Bu zarfı kızınızın düğün kesesi için sunuyorum.
Precioso amigo.
- Teşekkürler, Luca. Çok değerli bir dostsun.
No dia seguinte, o meu pai foi procurá-lo, desta vez com Luca Brasi.
Ertesi gün babam tekrar gitmiş, ama bu sefer Luca Brasi ile.
- O Luca Brasi pôs uma arma na cabeça dele e o papa disse que uma das duas coisas estariam no contrato : a sua assinatura, ou os seus miolos.
- Luca Brasi, orkestra şefinin kafasına bir silah dayamış, Ve babam, orkestra şefine, kontratın üzerinde ya imzasının, ya da beyninin olacağını söylemiş.
E diga a Luca Brasi para vir cá.
Ve... Luca Brasi'ye gelmesini söyle...
- Luca!
- Luca!
Mas mesmo o Sonny não conseguirá deter o Luca Brasi.
Ama Sonny bile, Luca Brasi'yi durduramayabilir.
Deixe que eu me preocupe com o Luca.
Luca için kaygılanma işini bana bırak...
E quanto ao Luca?
Luca'dan n'aber?
Se o Luca se vendeu, estamos enrascados.
Bilmiyorum... Eğer, Luca bizi sattıysa, başımız büyük belada. İnan bana...
- Alguém fez contato com o Luca?
- Luca ile görüşebilen oldu mu?
- O Luca nunca dorme com uma mulher.
- Luca asla bütün gece biriyle kalmaz.
Mickey, arranje uns rapazes amanhã, e vá ao apartamento do Luca.
Mickey, yarın yanına birkaç adam al ve Luca'nın evine gidin.
Tente o Luca novamente.
Tekrar, ara Luca'yı.
Quer dizer que Luca Brasi virou comida de peixe.
Luca Brasi balıklara yem oldu anlamına geliyor...
Acabaram de me contar que os irmãos De Luca deram alguns brinquedos para certos estudantes. Foi generoso por parte deles, mas essas pequenas armas não eram deles.
Çocuklar De Luca kardeşler aranızdan bazılarına küçük oyuncaklar hediye etmiş bu onların cömertliği maalesef bu küçük silahlar gerçekten onlara ait değildi daha doğrusu onlara ait olmayan bir parayla alınmış.
Isto é para Kit de Luca, que vem cá buscar.
Şunu Kit De Luca için bırakmak istiyorum.
- Diz que se chama De Luca.
Adı Bayan De Luca.
Á minha esquerda Luca Sujo.
Solumdakiyse Pis Luca.
O Luca é ainda melhor.
Luca iyi, daha iyi, en iyisi.
O Luca vence o Robin no concurso de arco e flecha e, depois o Ezio Maldito limpa o sebo ao Robin.
Luca okçuluk yarışmasında Robin'i yenecek, sonra da Kirli Ezio, Robin'i öteki dünyaya yollayacak.