Translate.vc / Português → Turco / Lucien
Lucien tradutor Turco
518 parallel translation
"La Belle Meunière"... baseado no livro de Marcel Lucien.
Güzel Meunière, Marcel Lucien kitabından.
faça aqui como o Lucien, que radar nenhum apanhava quando está a trabalhar!
Acele etme! Lucien'e bakın.
- Bom dia, Lucien.
- Iste istediginiz sey, Bay Dufayel.
Lucien, és o rei dos mágicos.
- Hepsi Bay Collignon'un hesabina!
Não foi de propósito, foi sem intenção.
- Alistirma yap, oglum Lucien!
Exercita-te, Lucien...
- Alistirma!
Pronto, é isso! Lucien, por hoje chega!
Bugünlük bu kadar yeter.
Diz-me cá, Lucien, para fazeres as tuas entregas...
- Söyle bana, oglum Lucien,.. .. teslimler için,..
Uma embalagem de fermento, sim?
- Merhaba Lucien. Mayan var mi?
- Lucien, você pegou as cordas?
- Lucien, ipi aldın mı?
Lucien, estou a avistar a silhueta de um oficial.
- Lucien, şuradaki rütbeliyi farkettin mi?
Em Arqueologia do Momento, esta noite, tenho comigo o Professor Lucien Kastner, da Universidade de Oslo.
Bu akşam Arkeolojide Bugün'de konuklarımız, Oslo Üniversitesi'nden Profesör Lucien Kastner.
- Claro. Eu prometi ao Lucien que escreverias ao senador uma carta de agradecimento.
Lucien'e Senatör'e yazacağını söyledim.
O Lucien teve muito trabalho.
O Lucien'in müşterisi.
Vês o patinho que o Lucien trouxe para ti?
Ördeğe bak!
Lucien, o relógio está a funcionar?
Lucien, duvar saati çalışıyor mu?
Você é Lucien, o filho de Teresa?
Sen Teresa'nın oğlu, Lucien değil misin?
Lucien?
Sen misin, Lucien?
- Olá, Lucien.
- Merhaba, Mr. Laborit.
Olhe quem esta aqui!
Kim gelmiş! İçeri gel, Lucien.
Não. Não pode ficar aqui, Lucien.
Burada kalamazsın, Lucien.
Concorda Lucien?
Hemfikir misin, Lucien?
Por favor Srta Beaulieu, coisas graves estão acontecendo. 294 00 : 37 : 02,620 - - 00 : 37 : 05,214 Sabia que eu fiz cinema, Lucien?
Devam eden bir savaş var, Bayan Beaulieu.
Em Paris poderia Lucien.
Paris'te görebilirdin.
Para Lucien, uma noite de junho. com meus votos de felicidade, de poesia e sucesso.
"Lucien'e, beni hep hatırlaması için şans, mutluluk ve başarı dileklerimle."
Lacombe Lucien.
Lacombe, Lucien.
E a mãe de Lucien.
Annesi.
Lucien deveria mostrar a região.
Lucien ona etrafı gezdirebilir.
Lucien me traz preocupações.
Lucien beni endişelendiriyor.
O Sr é amigo de Lucien, talvez possa orientar ele?
Siz onun arkadaşısınız. Ona sağduyuyu öğretebilirsiniz.
Eles vão te matar Lucien.
Seni öldürecekler, Lucien.
Olhe, Lucien... Queria falar de homem para homem.
Lucien, seninle erkek erkeğe konuşmak istiyorum.
Lucien este Sr quer falar com Você.
Bu beyefendi seni arıyor.
O que queria dizer...
Ona söylemeni istiyorum ki Lucien...
Lucien Lacombe foi preso em 12 de outubro de 1944.
Lucien Lacombe, 12 Ekim 1944'te tutuklandı.
Para o Sr. Lucien Herr, Colégio de Educação Avançada.
Mösyö Lucien Herr, Eğitim Bilimleri Fakültesi Ulm 45.
Roger, Marcel, Lucien, André, Michel...
Roger, Marcel, Lucien -
Você, Lucien, todos vocês.
Sen, Lucien, geri kalanınız.
Os meus atletas e eu não vamos desfilar para o Hitler.
Bu arada Lucien, boksörlerim ve ben Hitler'in karşısına Nazi selamıyla çıkmayız tamam mı?
O cretino é Luçien.
- Bu geri zekalı Lucien.
Bom dia, M. Dufayel.
- Merhaba, Lucien.
De MonsieurCollignon?
Bay Collignon? Lucien! - Düsünmemistim, Bay Dufayel.
Ouve lá, Lucien...
Şu halimize bak, Lucien.
O Lucien ficará surpreso em ver-te. Lucien, vê quem está aqui!
Lucien şaşırmayacak!
- Esta é a casa do Marc e do Lucien?
- Burası Marc ile Lucien'in evi, öyle mi?
Tchau, Lucien.
Güzel.
Lucien levante a cabeça!
Lucien, başını kaldır!
Venha dançar.
Gel, dans et, Lucien.
E a mãe de Lucien.
Bu Lucien'in annesi.
Não sou amigo de Lucien.
Ben Lucien'in arkadaşı değilim.
Fiquei em Paris até 42 e...
Lucien!