Translate.vc / Português → Turco / Ludovic
Ludovic tradutor Turco
86 parallel translation
Anda cá! - Ludovic!
Gel buraya, Tanrı'nın cezası!
Ludovic, é urgente!
Çok acil.
- Chamo-me Ludovic.
- Ben Ludovic.
Que é isso? - Ludovic! Ao tempo!
- Ludovic, sonunda...
Porque é que lhe fala nesse tom, Ludovic? Os excessos de autoridade reprimem a personalidade de uma rapariga.
Çok fazla otoriter davranmak genç kızlar için iyi değildir.
Ludovic! Sabia que você vinha.
Ludovic, geleceğini biliyordum.
Ludovic, socorro!
Ludovic. Yardım et!
Ludovic!
Ludovic...
Estou aqui, Ludovic!
Bu taraftayım Ludovic.
Ludovic!
- Ludovic, sevgilim, yeter...
Ludovic, querido, espera.
- Ludovic, sevgilim...
E em Londres, tenho comigo Mr.
Londra'da ise yanımda Bay Ludovic Grayson var.
Ludovic Grayson, o homem que marcou seis golos na vitória do Arsenal por 1-0 ao campeão turco, FC Botty.
Arsenal'in Türkiye şampiyonu Döt SK'ya karşı 1-0'lık zaferinde altı gölü de atan adam.
Ludovic, em primeiro lugar, parabéns pela vitória.
Ludovic. Her şeyden önce zaferinizi kutlarım.
Neste momento, está agachado dentro de um arquivo.
Şu anda, Ludovic, bir dosya dolabı içinde kıvranıyorsun.
Ludovic Grayson, obrigado por vir ao programa esta noite.
Ludovic Grayson, programa geldiğin için teşekkürler.
Apresentado por com
Sunan LUDOVIC LUDOVIC Konuklar SIR ABE SAPPENHEIM
Ludovic, que demonstração de amor.
Ludovic, bu ne sevgi.
O Ludovic ia ter comigo. Não tenho notícias dele.
- Ludovic'ten haber alamıyorum.
Eles existem! Meu pobre Ludovic, precisa de ternura, afecto e de mudar de ares.
Zavallı Ludovic, sevgiye, şefkate ve hava değişimine ihtiyacın var.
Ludovic, conduz como um colegial.
- Ludovic, liseliler gibi davranıyorsun.
Pois parece.
Bence de, Ludovic.
Mesmo que esses seres existam não pense neles, Ludovic. Esqueça-os para pensar apenas em nós.
Gerçekten varsalar bile, onları değil, sadece bizi düşün.
Cruchot, Ludovic... - Maryvonne... -
Cruchot Ludovik Marivon
Ludovic!
Ludovik!
Chega, Ludovic, não minta mais!
Yeter Ludovik. Yalan yapmayı kes.
- Suplico-lhe - Não é porque o senhor tem medo que o pequeno Ludovic vai pagar as favas -
Evet ama büyük ayının içi ihtirasla doldu diye, küçük Ludovik mi bunun hesabını verecek.
Sim, mas se eu jurasse reconhecimento eterno ao pequeno Ludovic?
Büyük ayı küçük Ludovik'e Ömür boyu... sadakat yemini ederse...?
Venerem a tua forca E a tua coragem única E beijem a tua imagem Cruchot Ludovic
Venüs senin gücün, polislerin en yücesi, general Cruchot Ludovik!
Ludovic! Que ideia é essa?
Ludovik, neler oluyor?
O mínimo que eu podia fazer, era ajudar a prender este tarado, Ludovic -
Beyin denen yaratığın yakalanmasına yardım edecem, Ludovik.
O Ludovic tomou o meu lugar - Disse que era demasiado arriscado -
Ludovik benim yerime geçti. Çok tehlikeli olduğunu düşündü.
ÉI é Ludovic, o brincalhão.
İşte Ludovic. Şakada iyidir.
Não é motivo para disfarçar-se.
Yedi yaşındasın, Ludovic.
O que te passa, Ludovic?
Ne var Ludovic?
Ludovic irá ao psicólogo.
Ludovic'i psikologa götüreceğiz.
LUDOVIC FABRE : NlÑA.
Ludovic Fabre : kız.
Ludovic, abre.
Ludovic aç kapıyı.
Menino-menina, Ludovic?
Kız erkek mi, Ludovic?
Lamento-o, mas Ludovic comete atos e tem gostos muito estranhos para esta instituição.
Üzgünüm ama Ludovic'in hareketleri, davranışları... bu kurum için çok ters.
O que quer, Esfrego?
Ludovic, ne istiyorsun? Bir şey söyle, ne olursa.
- Bravo, Ludovic!
- Bravo, Ludovic!
Ludovic...
Ludovig...
Não, Ludovic!
Yapma, Ludovic!
Pare, pare!
Ludovic!
Ludovic!
Lütfen Ludovik!
- Ludovic.
Ama Ludovic...
Ludovic, o que faz?
Ne yapıyorsun burada?
Seus pais se fazem perguntas.
Ludovic anne ve babanın söylediklerini duydun.
Ludovic não está louco!
Ludovic deli değil!
Ludovic Fabre.
Ludovic Fabre.