English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / M1

M1 tradutor Turco

57 parallel translation
Não houve papagaios envolvidos no acidente de hoje na M1, quando um camião de combustível colidiu com uma coluna.
Bugün M1'deki kazaya karışan papağan olmadı. Kazada yüksek oktanlı benzin taşıyan bir kamyon bir dubaya çarptı.
Não houve símios envolvidos...
Bugün M1'deki kazaya...
de Manchesters, passando por Oxfords... tomando as estradas MI.5 seguindo por Londres até Purleys... depois pelas A25s desde Purleys até Dovers.
Manchesterlar'dan, Oxfordlar'a oradan M1.5 yoluyla Londra'lardan Purleyler'e sonra A25'ler üzerinden Purleyler'den Dover'lara.
Espingardas e carabinas M1.
M-1 tüfeği ve kısa tüfek.
Moonraker 1 e 3 para segmento M1.
Moonraker 1 ve 3 M1 bölümüne.
- M1 6s.
- M 16.
Estão lá fora 200 homens com M1 6s.
Dışarıda 200 adam M 16'larıyla seni bekliyor.
Ela inclui a M1, M18, A63 e a A629.
Bunlara M1, M18, A63 ve A629 dahil.
Tente a intersecção 35 / 30 da M1.
M1'in 35 / 36. kilometresindeki kavşağı deneyin.
Ok... têm cinco granadas, as melhores M-14 que temos, 50 cargas de munições, um relógio sincronizado e isto.
Tamam dört el bomban var, elimizdeki en iyi M1'ler 50 atımlık cephane, senkronize saat ve bu.
Uma M16 ou uma calibre 223, de alta velocidade.
M1, M16 223, en süratlisi.
Água ou terreno difícil podem travar um M1 ou um APC. Mas este tanque eleva-se sobre estes obstáculos, literalmente.
Su ve sıkı arazi koşulları sıradan M1 ve APC'yi durdurabilir Fakat hovertank bu engellerin üzerinden aşabilir.
Senhores, saúdem a M1-L 1, a arma de assalto chinesa de triplo tiro.
Baylar! Çinin M1-L1 üçlü makinelisine merhaba deyin
Identifiquei a arma, acho que era uma carabina M1.
Kısa M-1 tüfeği olduğunu tespit ettim, sanırım. Evet.
- A certa altura, ouvi o autocarro M11.
- Bir ara M1 1 otobüsünü duydum.
As vias 1, 3, 4, 6...
M1, M3, M4, M6...
É uma M-1 Garant.
M1 Garand.
- Uma M-1 Garant.
- M1 Garand tüfeğim.
M1 A1, COMPRIMENTO, CALIBRE
M1 A1, UZUNLUK, ÇAP
Sarcoma de fase três, metástases M-1.
3. safha sarkomu, M1 kanser yayılımı.
Não sei, mas acho ter visto algo muito estranho na estrada 28... itinerário 1.
Merhaba polis mi? Tam olarak bilmiyorum ama otoyolda çok garip bir şey gördüm. M1'de.
Poderias apanhar-me na bomba da M1?
Beni M1'deki benzin istasyonundan alabilir misin?
Chamei anteriormente para denunciar uma mulher sequestrada num camião branco.
Daha önce de M1'deki beyaz kamyonla kaçırılan kadın için aramıştım.
Um pequeno lugar a norte da auto-estrada M1 chamado Derby.
M1 otoyolunun yukarısında, Derby adında küçük bir yer.
E ele ainda não conseguiu fazer-me revelar como consegui que o Tanque M1 Abrams me levasse ao baile de finalistas.
Karşıma M1 tankı çıkarması bile beni baloya gitmekten alı koymadı.
E o córtex motor primário está totalmente frito!
Hem M1 tamamen yanmış.
" Sabem? Não foi o Reed quem entrou naquela sala de aula
" Aslına bakarsanız, dolu bir M1 karabina ile o sınıfa girip
" com a carabina M1 carregada e matou os miúdos.
" çocukları delik deşik eden Reed değildi.
Vê se arrumas essas M1, agora!
O M1 tüfeklerin yüklendiğinden emin olun!
A M1 é a melhor.
M1 daha iyi tabii ki.
- Eu levo a M1. Porque é muito melhor que a Springfield.
- Ben M1'i alıyorum çünkü Springfield'ın öyle bir ağzına sıçar ki!
Um Mllo?
Bir M1 / 10 mi?
Vou levá-la para a minha cama hoje à noite.
O kızı bu gece yatağıma atacağım1
Acho que vamos pela M1, M6, sair no cruzamento 31 e ficamos a uma curta distância da A5 que vai até Clitheroe.
31. kavşaktan M1, sonra da M6'ya döneceğimizi düşünmüştüm. Ve de A59 Clitheroe'ya kestirme bir yol var.
A boa notícia é que encontrei a M1.
İyi haber şu ki M1'i buldum. Ah.
Agora, se fosse por mim e me dessem dois minutos e uma toalha molhada ia pessoalmente asfixiar este palhaço para que te pudessemos meter numa prisão de segurança máxima e acabar esta história com um saco na tua cabeça e um agente paralisador a correr-te nas veias.
Bana kalsa ve elimde ıslak havluyla iki dakikam olsa bu aptalı bizzat boğardım. Böylece sizi M1 tüfeğiyle yüz yüze getirir kafanızda bir poşetle veya damarlarınızda felç edici maddeyle bu hikâyeye bir son verirdim.
Esta M1 foi usada pelo próprio Clint em "Cadillac Cor de Rosa"
Ve bu M1'i Clint "Pink Cadillac"'ta bizzat kendisi kullandı.
Saiu um livro sobre o tanque M1.
M-1 tankı ile ilgili yeni kitabı iple çekiyorum.
Muita coisa mudou desde esse ano distante de 2004 quando beijei a minha M1 pela primeira vez na relva em Welkom, quando ela me olhou nos olhos e disse : "Amo-te!"
2004'te M1'imle Welkom'un çimlerinde ilk kez öpüştüğümüz ve gözlerimin içine bakıp "Seni seviyorum!" dediği mazide kalan o günlerden bu yana çok şey değişti.
E toda a gente ainda estava a dormir quando o carro foi testado porque o unico sitio onde podiam atingir a velocidade máxima de 240 Km / h era na M1 as 5 da manha
Herkes uyurken arabayı test etmişler çünkü arabanın 240 km / s hıza ulaşabileceği tek zaman ve yer sabah 5'te M1 yoluydu.
Sargt. Revis, tenho uma M1-HE que não explodiu, preciso que seja retirada do meu campo depressa.
Çavuş Revis, hemen sahamdan temizlenmesi gereken patlamamış bir M1-ME var.
A M1, M2, M3 e M4 do DMA estão completas.
- DMA M-1, M-2, M-3 ve M-4 tamamlandı. - Tamam.
De Bravo, o alvo e mulher vão para sul pela M1, e seguem em direcção a Lisburn.
Bravo konuşuyor, hedef ve eşi M1 üzerinden, güneye, Lisburn'e yol alıyorlar. Takip ediyorum.
De Controle, o alvo e mulher vão para sul pela M1, e seguem em direcção a Lisburn. Todas as chamadas respondam.
Kontrol konuşuyor, hedef ve eşi M1 üzerinden, güneye, Lisburn'e yol alıyorlar.
Sinto-me como um M1-A1.
Kendimi M1-A1 gibi hissediyorum.
Tem um BMW M1.
BMW M1'in var.
- Sabes o que é um M1 Abrams?
M1 Abrams'ın ne olduğunu biliyor musun?
Também tenho muitas más memórias de dois anos antes e preciso de tempo para recriar a mesma sensação com a M1.
Benim de iki sene önceden feci anılarım var. Ve M1 ile aynı hisleri yaşamak için zaman geçmesi gerekti.
- LANÇA-CHAMAS CANHÃO - CARABINA M1
- PATATES TABANCASI M1 KARABİNA
- A última... como a M1 numa confusão! Olha o tempo!
Saate bakın!
M1 norte.
Kuzeye gidiyorsunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]