Translate.vc / Português → Turco / Malcolm
Malcolm tradutor Turco
3,183 parallel translation
O Sr. Malcolm...
Sör Mal... Sör Malcolm...
Não é o Senhor Malcolm.
Sör Malcolm değilsin.
Sir Malcolm.
Sör Malcolm.
Você não é Sir Malcolm.
Sör Malcolm değilsin sen.
Pode ir, Sir Malcolm.
Git, Sör Malcolm.
. Não tem aqui filhos para matar, Malcolm!
Öldürecek bir oğul yok sana burada, Malcolm!
Não sei se Sir Malcolm está a ser sincero connosco.
Sör Malcolm'ın bize dürüst davrandığını sanmıyorum.
Sir Malcolm está curioso acerca do barulho.
Sör Malcolm bu gürültünün sebebini soruyor.
Acho que Sir Malcolm lhe salvou a vida e que está em dívida para com ele.
Bence Sör Malcolm hayatını kurtardı ve sen de ona borçlandın.
Sir Malcolm, juro por Cristo que, se ela tiver razão, se deixou tudo isto acontecer só para poder manipulá-la, desfaço-lhe o pescoço.
Sör Malcolm, yemin olsun ki Vanessa doğru söylüyorsa bunların hepsini onu kendi çıkarların için kullanmak adına yaptıysan gırtlağını deşeceğim senin.
- Sir Malcolm, com todo o respeito, só preciso de saber se ela foi batizada, e se está em bons termos com a Igreja de Roma. - Venha por aqui, por favor.
- Bu taraftan lütfen.
Não precisamos falar sobre o Malcolm agora.
Şu an Malcom'la ilgili konuşmak zorunda değiliz.
A Maggie está a tentar impedir-me de ver o Malcolm.
Maggie, Malcolm'ı görmemi engellemeye çalışıyor.
Mas não tenha nada recente sobre o Malcolm Danvers.
Ama son zamanlarda Malcom Danvers ile ilgili hiçbir şey yok.
Eu segui-os... tolamente a pensar que Malcolm merecia o direito de ser o Alfa em vez de ti.
Onları takip ettim, aptal gibi senin değil de Malcolm'ın alfa olması gerektiğine inandım.
Malcolm tentou ensinar-me tudo que o Koenig lhe mostrou.
Malcolm bana Koenig'in ona gösterdiği her şeyi öğretmeye çalıştı.
Vejo que o filho do Malcolm ainda tem alguma luta dentro dele.
Malcolm'un oğlunun hala kavga edebilecek güçte olduğunu görüyorum.
Quanto tu e o Malcolm lutaram pelo lugar de Alfa o meu pai ficou assustado.
Sen ve Malcolm alfa olmak için savaştığınız zaman babam korktu.
Malcolm iria fazer-nos pagar por isso pelo resto da vida.
Malcolm'ın hayatı boyunca bunu bize ödetmeye çalışacağını söyledi.
O Malcolm está morto há meses.
Malcolm aylardır ölü.
Nunca pensamos que alguém iria matar o Malcolm Danvers.
Kimsenin Malcolm Danvers'ı yenebileceğini sanmıyorduk.
Não levo a mal o teu pai ter tido medo do Malcolm.
Baban Malcolm'dan korktuğu için ona karşı kin tutmadım.
Como arranjaram o anel do Malcolm?
Malcolm'un yüzüğünü nasıl almışlar?
Outra coisa que eles acharam naquele armazém? - O anel do Malcolm.
Depoda buldukları diğer şey ise Malcolm'un yüzüğüydü.
Foi onde o Malcolm foi morto.
- Churchill mi? Orası Malcolm'un öldürüldüğü yer.
Malcolm Danvers.
Malcolm Danvers.
Talvez eu possa ir buscar o Malcolm enquanto te resolves com o senhorio.
Sen ev sahibiyle uğraşırken Malcolm'ı ben alabilirim belki.
O Malcolm não está cá, está em casa.
Malcolm burada değil. Evde.
Não vou ter contacto com o Malcolm a não ser através de um advogado?
Arada avukat olmadan Malcolm ile görüşemeyecek miyim?
Sabias que o Ezra queria muito ver o Malcom.
Ezra, Malcolm'ı ne kadar görmek istiyordu biliyorsun.
Foi comigo, quando me pediste para não contar ao Ezra que o Malcolm era filho dele.
Benden Malcolm'ın oğlu olduğunu saklamamı isterken ilgilendiriyordu.
E se contares com o Malcom, são duas pessoas.
Malcolm'ı sayarsak, iki kişi eder.
Ela vai certificar-se de que ele nunca mais vê o Malcolm.
Asla Malcolm'ı göstermeyecek.
- Olá, sou o Milt Malcolm.
- Merhaba, ben Milt Malcolm.
Senhoras e senhores, o Juiz Malcolm Smith!
Bayanlar ve baylar, Yargıç Malcolm Smith.
Sou o juiz Malcolm Smith.
Be Yargıç Malcolm Smith.
Já marquei uma posição clara sobre isso, Malcolm.
O konudaki fikrimi çok açık belirttim Malcolm.
Um deles é a casa do Malcolm Merlyn.
Bahsettiğim tasarımlardan biri de Malcolm Merlyn'in evi.
Todos os bens do Malcolm, incluindo a sua casa, estão liquidados.
Malcolm'un evi de dahil tüm malvarlığına el konmuş.
Um grande número de pessoas em Starling City acha que as tuas ações com o Malcolm Merlyn foram justificadas para proteger a tua família.
Starling Şehri'ndeki önemli miktardaki insan Malcolm Merlyn ile yaptığınız davranışların aileni koruman için haklı olduğunu düşünüyor.
E quero ser lembrada como algo mais para além de peão do Malcolm.
Ve de Malcolm Merlyn'in piyonundan daha fazlası bir şekilde hatırlanmak isterim.
Teve um caso com o Malcolm Merlyn, um ano antes da Thea nascer.
Thea doğmadan bir yıl önce Malcolm Merlyn ile ilişkiniz vardı.
- Ele libertou o Malcolm Merlyn.
- Malcolm Merlyn'i çıkardı.
Durante o julgamento, retratou-se como uma frágil criatura que vivia subjugada pelo poder do Malcom Merlyn.
Duruşma sırasında kendinizi Malcolm Merlyn'in buyruğunda yaşayan narin biri olarak tanımladınız.
Oliver, eu menti sobre a Thea apenas para protegê-la do Malcolm.
- Zaten var Oliver... Oliver, sadece Thea'yı Malcolm'dan korumak için yalan söyledim.
O Doug está no Starbucks e o Matthew está a fazer serviços de catering.
Doug Starbucks'ta, Malcolm da catering yapıyor...
No mês passado, tentou comprar o protótipo da máquina de terramotos do Malcolm Merlyn.
Geçen ay Malcolm Merlyn'in prototip deprem cihazını satın almaya çalıştı.
Como pudeste não me dizer que o Malcolm Merlyn era o meu pai?
Malcolm Merlyn'in babam olduğunu nasıl olur da bana söylemezsiniz?
Era o Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn'di.
Como pudeste esconder que o meu pai era o Malcolm Merlyn?
Malcolm Merlyn'in babam olduğunu nasıl söylemezsin?
Assim como fizeste com o Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn'de olduğu gibi.