Translate.vc / Português → Turco / Mamé
Mamé tradutor Turco
36 parallel translation
Sei que andou a fazer perguntas sobre o apartamento, a Mamé e Bertrand. Ah, sim?
Biliyorum annen ve ona soru sormak istiyorsun Bertrand'ın eviyle ilgili
Por Mamé.
Annen için.
E agora, toda a família está ao corrente, até Mamé.
Şimdi bütün aileyi biliyorsun. 95 yaşındaki zavallı adamı bile.
A Auntie Mame?
Mame Teyze mi?
me mame, maldita puta.
Sikimi em seni amcık.
me mame, maldita cadela.
Ye beni lanet amcık!
me mame.
Ağzına al.
Vamos, Beecher, me mame a verga.
Hadi Beecher, sikimi em.
me mame a verga.
Sikimi em.
Queres que te mame o caralho?
Şeyini yalamamı istiyormusun?
Já que está lá abaixo, Ihe mame a verga, puto.
Aşağıdayken sikimi de em ibne.
Tu encantas a casca, para fora do milho, Mame
Selam, Rudy.
- Dêem-lhe miúdas. - Mame
Vurun kızlar!
Certo, de volta ao show. "Mame."
Tamam, şova devam.
Todas as Mame e Jane e Rute...
"Bütün Mame ve Jane'ler ve Ruth'lar..."
- Feliz aniversário, mame.
- İyi ki doğdun anne.
Era o Mame, Mãe.
"Mame" müzikaliydi, anne.
A Mame está te a forçar a sair?
Annem çıkman için seni zorluyor mu?
Então vá. Mame no seio da superstição.
Boş inançlara kapılmaya devam edin.
Chamem-me Dan Davies o rei dos colchões.
As it ll mame Dan Davies King of the mattresses.
Dadacha-mame ( comida japonesa ).
Dadacha-mame.
A senhora Skinner a interpretar Mame
Bayan Skinner Mame'i oynuyor.
Ela é completamente imprevisível.
Keş "Mame Teyze" gibi! ( * )
Supostamente, eles contactaram com os mortos através do Jonah e as pessoas vieram para ter conversas com o seu falecido marido ou esposa ou para descobrir onde a tia Mame escondeu as jóias das famílias.
Sözde, ölülerle Jonah'ın sayesinde bağlantıya geçiyorlarmış ve insanlar ölen kocasıyla ya da eşiyle konuşmak için ya da Auntie Mame'nin aile hazinesini nereye saklandığını öğrenmeye geliyormuş.
Você arranjou o cabelo para o elenco de Mame... Follies e Company.
Mame, Follies ve Company müzikallerinin saç tasarımlarını yapmıştınız.
Na quarta interpretámos o "Mame".
Çarşamba Mame'i oynadık.
A primeira vez que vi Mame, ela estava em pé, precisamente ali.
Onunla ilk karşılaşmamızda
Saímos um momento, Mame'! * ( forma carinhosa para "avó" )
Biz biraz temiz hava alacağız.
E Mamé?
Annem?
- Não culpe a Mame, Mr. Harmon.
Bütün suçu bana atmayın şimdi, Bay Harmon.
Não, Mame.
Hayır. Mame.
- "Uma Tia dos Diabos"!
- Ne oynuyorsun? - "Mame."
O meu renascimento da "Uma Tia dos Diabos".
Canlandırdığım karakter "Hala Mame".
- Não queres que eu mame a pila dele?
- Sikini yalamamı istemiyor musun? - Hayır.
Está armada em "Tia dos Diabos".
Auntie Mame olmaya falan çalışıyor.
Você deve ser... a xícara Mame.
Sen konuşan çay fincanı olmalısın.