Translate.vc / Português → Turco / Mango
Mango tradutor Turco
268 parallel translation
Os vendedores de galinhas, mangas, papaias, leite de coco, velas, pilões e água gaseificada. E as vacas que vagueavam por todo o lado.
Satıcılar mango, tavuk, papaya, hindistancevizi sütü... mum, hurma ve maden suyu... ve her yerde tembel tembel gezen inekleri satıyordu.
Quando retirou as folhas de mangueira que lhe cobriam os olhos, viu a cara dele.
Gözlerini kapatan mango yapraklarını kaldırdığı zaman... damadın yüzünü gördü.
Mango, não mexas.
Mango, dokunmadan.
- E mangas em calda.
- Ve mango suyu.
Aqui, os maiores são usados para o arroz e para mangas, a cultura local.
Bu en büyük boy, pirinç ve yerel bir ürün olan mango için kullanılıyor.
É suposto ser manga, mas ainda não está bem, mas espera até chegar à escola hoje.
Mango deniliyor, Fakat tam doğru değil, ama akşama okula gidiyorum.
Estou na selva a apanhar mangas.
Mango ağaçlarından bir ormanda yürüyorum.
Faço um bom creme de manga.
Çok güzel mango kremalı puding yaparım.
Tem de haver uma mangueira algures por aqui.
Buralarda bir Mango ağacı olması lazım.
- O que está no saco do arroz?
Bak mango! - Pirinç çuvalında ne var?
nós vimos o valor do seu ouro e investimos numa quinta de mangas em Axnord os melhores cumprimentos, Joe
Altın satışını ayarladım ve paranın kalanını Mango tarlasına yatırdım.En iyi dileklerimle.. Joe
a que vai para Noxford já que estou aqui vou ver aquela quinta das mangas
Meksikaya giden otoyola. Hazır gelmişken, Mango tarlalarına da bir baksam fena olmayacak.
esquece a quinta das mangas isso para ti é facil dizer não és um sócio limitado
Mango tarlasını boşver! Senin için söylemesi kolay tabii. Sen sınırlı ortak değilsin.
Ele deu-me uma manga!
Bana mango vermişti.
Se não fosse por si, aquela mulher pigmeu com a manga afiada podia ter seriamente...
Eğer sen olmasaydın, o pigme kadın bilenmiş mango ile, çok ciddi şeyler...
Era um pedaço de manga mesmo afiado, não era, sir?
Korkunç keskin bir mango dilimiydi, değil mi efendim?
É manga.
Mango.
Uma manga.
Bir de mango.
Como uma manga madura.
Olgun bir mango gibi.
Já devia saber.
Mango. Bilmem gerekirdi.
Mangas.
Mango.
Adoras mangas.
Sen mango seviyorsun.
Um de manga por favor.
Bir mango lütfen.
estava muitíssimo envergonhado com isso vou descrevê-lo como um homem que... se desleixou em todos os aspectos de si próprio. e estaria a comer mangas e a engordar cada vez mais e seria muitíssimo inflexível e não se veria dessa forma.
Ama o kadar şişmanlamıştı ki, bundan çok utanıyordu. Onu aniden gördüğümde dedim ki "Tamam, bunu tüm yönleriyle kendisinden haz alan bir adam olarak yazacağım." Yani kiloluydu ve yanında 2 ya da 3 tane kabile kızı vardı ve mango yiyordu ve böylece farklı bir yöntem deniyordu.
Tenho duas mangas lindas, gostas de mangas?
Bende 2 büyük mango var! Mango sever misiniz?
Consigo acertar mesmo no meio duma folha de manga.
- Bir mango yaprağını tam ortadan vurabilirim.
Uma manga.
Bir mango.
Queria cagar na máscara. Saco de merda.
Senin boktan maskenden bir pislik almayı isterdim... büyük yaşlı, mango büyüklüğünde pislik.
Não posso comprar mangas e banana de São Tomé?
- Ben mango and plantain alamazmıyım?
Esta manga é deliciosa.
Bu çok lezzetli bir mango. Aklıma gelmişken.
- Não quero manga.
- Mango istemiyorum. - Hadi biraz al.
- Queres manga?
- Mango ister misin?
Mistura tropical de manga e quivi.
Mango kivi tropik proteinler.
Há garoupa do Chile com manga...
Öncelikle, mango soslu Şili levreği var...
"Bandos foram vistos em pés de mangas comendo... as frutas maduras."
Sürü halinde, olgun meyveli mango ağaçlarında, beslendikleri görülmüştür.
Sim, aqui tem... uma banana grande... um mamão bem gordo... uma manga bonita...
İşte büyük bir muz, çok tombul bir papaya... ve... güzel bir mango.
Gosta de manga, pássaro?
Mango sever misin, kuş?
Diga "manga".
Mango de.
Manga, manga, manga.
Mango, mango, mango.
Quer um pouco de manga?
Biraz mango ister misin?
Não prefere mangas?
En çok mango sevdiğini sanıyordum.
Estará a manga boa?
Umarım mango ham değil.
Custou mais do que o que gasta a comprar roupa por catálogo.
Senin Mango'ya olan borcundan daha fazla eder o.
Whisky com gelo. E uma Margarita de Manga.
Buzlu skoç ve mango margarita.
arranja quatro caranguejos Mefistófeles, um olho de alcachofra, duas mangas fêmeas maduras, 12 gotas de chuva da meia-noite... A pena dum galo negro.
Dört adet şişman Mephistophelean yengeci bul, bir adet Artichoke bitkisi kalbi, iki taze dişi mango, on iki damla geceyarısı yağmuru... bir siyah horoz tüyü.
- Manga.
- Mango.
Manga.
Mango.
Mungo, Cord!
Mango! Cord!
Toma, come um bocado de manga.
Biraz mango al.
Por acaso, não sobrou manga?
Hiç mango kaldı mı?
- G
Mango.