English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Margot

Margot tradutor Turco

612 parallel translation
Foi isso, Margot?
Öyle mi Margot?
A Margot contou-me.
Margot söylemişti.
Depois de casarmos, joguei em vários campeonatos... e levei a Margot comigo.
Evlendikten sonra bir sürü turnuvaya katıldım. Margot'yu da götürdüm.
Apenas uns meses antes, a Margot e eu fizéramos testamentos, bastante curtos, deixando tudo o que temos um ao outro, em caso de acidentes.
Daha birkaç ay önce Margot ve ben vasiyetlerimizi kaza durumunda her şeyi birbirimize bırakacak şekilde ayarlamıştık.
- Margot.
- Margot.
- Margot?
- Margot?
É a Margot. Não se sente bem.
Margot kendini iyi hissetmiyormuş.
Margot, abriste a porta depois de eu ter saído?
Margot, biz gittikten sonra kapıyı açtın mı?
Ligou à Margot antes ou depois de ligar ao seu patrão?
Patronuna Margot'dan önce mi, sonra mı telefon ettin?
Margot, foi encontrada no bolso do morto.
Margot, mektup ölen adamın cebinden çıkmış.
Tivemos um assalto ontem à noite e a Margot foi atacada.
Dinle, dün gece soyulduk, Margot saldırıya uğradı.
A Margot?
Margot mu?
Não rias, mas eles sugerem que a Margot o matou de propósito.
Sakın gülme ama, Margot'yu onu kasten öldürmekle suçluyorlar.
- Margot, toma a tua mala.
- Margot, işte çantan.
Consideram a ré, Margot Mary Wendice, inocente ou culpada?
Size göre tutuklu Margot Mary Wendice... suçlu mu, suçsuz mu?
Condenaram a Margot por não acreditarem na história dela.
Margot suçlandı, çünkü kimse onun hikayesine inanmadı.
Tem de ir à polícia e contar-lhes uma história, qualquer coisa que os convença que a Margot não mentia.
Polise gidip Margot'nun hiç de yalan söylemediğine onları ikna edecek bir hikaye anlatmalısın.
A Margot disse que nunca deixou o Swann entrar por esta porta.
Margot, Swann'ı bu kapıdan içeri almadığını söylüyor.
- Matar a Margot?
- Margot'yu mu?
- Porque ela o disse.
- Margot öyle söylediği için.
Mas por que quereria alguém matar a Margot?
Peki neden birinin Margot'yu öldürmesini isteyeyim?
A Margot fez um testamento?
Margot'nun vasiyeti var mıydı?
- Sim, teria o da Margot.
- Margot'nunkini alacaktın.
Ela pode ter-lhe aberto a porta.
Onu Margot içeri almıştır.
Ela será enforcada amanhã.
Margot yarın asılacak.
Que acontecerá quando a Margot souber disto?
Margot bunu duyunca ne olacak?
Margot!
Margot!
- Margot, como apareceste aqui?
- Margot, buraya nasıl geldin?
- Estás bem, Margot?
- İyi misin Margot?
Queres beber algo, Margot?
Sen de ister misin Margot?
Margot, aquelas mulheres estão a falar de mim?
Margor, şu kadınlar benden mi söz ediyorlardı.
Margot, como se consegue uma conta poupança?
Margot, banka cüzdanını nasıl dengeliyorsun?
Margot Brenner.
Margor Brenner.
Sr. E Sra. Van Daan.
Margot.
Você e Margot ficarão ali.
- Ya benim yerim neresi?
Vá para o quarto com Margot. - E Annie?
Hadi sen kızların odasına git.
- Eu e Margot também.
- Yahudi Ortaokulu'na. - Margot ve ben de oraya gidiyoruz.
Por favor, fiquem quietos. Margot.
Lütfen sessiz ol.
Margot.
Margot.
Seis da tarde, a aula acabou.
- Saat 6, Margot.
Margot, dance comigo, por favor.
- Margot, gel ve benle dans et.
Deixaremos que Margot corrija.
Düzeltmeleri Margot yapacak.
Sua redação em francês está maravilhosa, Margot.
Bugünkü Fransızca kompozisyon ödevin Margot, şahane olmuş.
É a menina mais irritante! Por que não é como sua irmã?
Sen gördüğüm en sinir bozucu- - Niye sen de kızkardeşin Margot gibi sakin sessiz durmuyorsun?
Já ouviu Margot discutindo com eles?
Margot'un onlarla tartıştığını duymuyorsun, değil mi?
Tente ser como Margot.
Margot gibi davranmaya çalış.
E deixar que eles me façam de gato e sapato?
Davranayım da sonra beni de Margot gibi ezsinler, öyle mi?
Margot não briga.
Margot öyle...
Não me diga...
-... onu Margot'nun içeri aldığı iddiası. - Sakın bana...
- Margot.
Karım Edith.
- Desculpe, Sr. Frank.
- Sen ve Margot şurada kalacaksınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]