Translate.vc / Português → Turco / Mariana
Mariana tradutor Turco
397 parallel translation
Esta é minha mulher, Mariana.
Bu benim karım, Mariana.
Aguenta a pressão do Poço das Marianas.
Mariana Çukurunun basıncına dayanabiliriz.
As ilhas Marshall, as Marianas, Iwo Jima, Okinawa.
Marshall Adaları, Mariana Adaları, Iwo Jima ve Okinawa.
Depois de Tarawa, as forças de invasão americanas seguiram para as Ilhas Marianas de Saipan, Tinian e Guam.
Tarawa'dan sonra Amerikan birlikleri, Mariana adalar grubundaki Saipan, Tinian ve Guam'a yöneldi.
O ataque às Marianas durou apenas oito horas.
Mariana av partisi sekiz saat sürdü.
Com a vitória da Batalha do Mar das Filipinas, o desembarque nas Marianas podia prosseguir, sem a interferência da Marinha Japonesa.
Bu başarı, yani Filipin Denizi Savaşı Mariana adalarına yapılacak çıkarmanın sorunsuz bir şekilde icra edilmesine imkân tanıdı.
Das bases nas ilhas Marianas, bombardeiros B-29 americanos já atacavam cidades japonesas com armas mais convencionais.
Mariana Adaları'ndaki ileri üslerinden kalkan Amerikan B-29 uçakları, hâlihazırda, Japon şehirlerine daha geleneksel silâhlarla saldırıyordu.
Criarei Mariana sozinha.
Marianna'yı kendim yetiştireceğim.
Fui contando à Mariana a história da colcha.
Marianna büyürken yorgandaki hikayeyi ona anlattım.
Os Fuzileiros aterraram nas Marianas, ao alcance de bombardeamento das ilhas do Japão.
Deniz piyadeleri Mariana adalarına iniyor, Japon ana adalarının bombardıman uçağı menziline.
Acabei de derramar molho Marinara e tu vistes. Deixo cair coisas, està bem?
Mariana sosu aldım onu bile düşürdüm, gördün değil mi?
A mais profunda delas é a Fossa das Marianas, que cai mais de 11 km abaixo do nível do mar.
Bunların en derini, deniz seviyesinin yedi mil aşağısına kadar inen Mariana Çukuru'dur.
Mariana.
Mariana.
Mariana...
Mariana...
Está por aí, Mariana.
Orada, Mariana.
Mariana?
Mariana?
Ele apanhou a pobre Mariana na selva.
Cangılda zavallı Mariana'yı yakaladı.
Entendo que Pancho Villa jamais quererá... que o mundo veja aos Federais violando a sua irmã Mariana.
Anladığım şu : Pancho Villa, kız kardeşinin... Federaller tarafından tecavüze uğradığı yalanını istemiyor.
- Mariana. - E eu sou a Maya.
Marianna.
Temos connosco a Mariana Guerrero do jornal Reforma para falar acerca dos raptos.
Bu akşam Mariana Guerrero bize kaçırılmalardan söz edecek.
Mariana não-sei-o-quê, escreve para o Reforma.
Mariana bilmem ne. Reforma'da çalışıyor.
Eu sou a Mariana García Guerrero.
Ben Mariana Garcia Guerrero.
- Mariana, sou eu.
- Mariana, benim.
Depois do divórcio, disse à Marianna que ia para a casa dela umas semanas. Andamos a partilhar a cama há 8 anos.
Boşandıktan sonra, Mariana'ya evinde birkaç hafta kalacağımı söyledim ve sekiz senedir aynı yatağı paylaşıyoruz.
Corre, corre, Mariana!
Kaç. Kaç Mariana!
- D. Adriana, a Mariana está?
- Dona Adriana, Mariana evde mi?
Mariana...
Mariana?
- Sim, querida. Minha Mariana Grajales dos poetas malditos.
Lanetli şairlerin Mariana Grajales'isin sen!
Mariana, traga dois frapuccinos para mim e para a senhora.
Mariana, bana ve bayana frapuccino verebilir misin?
Mariana, ponha-o em posição para a tomografia da região abdominal.
Mariana, karın bölgesinin tomografi için hazırlar mısın hastayı.
Mariana retire-o.
Mariana onu dışarı çıkarır mısın.
Mariana, um paciente está à espera.
Mariana, bir hasta var.
Mariana, eu já disse para não me interromper?
Mariana, sana rahatsız edilmek istemediğimi söylemedim mi?
A Mariana queria levar um para casa. Mas a professora não a deixou. Ela estava...
Mariana birini eve götürmek istedi ama öğretmen izin vermedi.
A Mariana queria levar um para casa. Mas a professora não a deixou.
Mariana birini eve götürmek istedi.
Não soube da batalha nas Ilhas Marianas?
Mariana muharebesini duymadınız mı?
A Armada Imperial foi totalmente destruída nas Marianas.
Birleşik Filo Mariana'da tamamen yok edildi.
Obrigado, Sra. Mariano.
Teşekkür ederim Bayan Mariana.
Desculpe, eu não posso fazer isto.
Bayan Mariana, üzgünüm. Bunu yapamam.
Mariana.
Mariana. İnan bana.
A família da Mariana tinha um amigo.
Mariana'nın ailesinin bir arkadaşı sayesinde.
Mariana, a missão acabou.
Mariana, görev tamamlandı.
- Preciso da morada da Mariana.
- Mariana'nın adresine ihtiyacım var.
A agente da CIA em San Tomas, a Mariana.
San Tomas, Mariana da CIA ajanı vardı.
Mas posso enviar-lhe a morada da Mariana para a Cidade do Panamá.
Ama Mariana'nın adresini, Panama City'deki yerine yollayabilirim.
Mariana, filha de Ana, sempre foi minha ídola.
Anna'nın kızı Marianna'ya tapardım.
- Ela não é a tua mãe?
Mariana, annen değil mi?
Mariana Ruby.
Marietta Ruby.
- Mariana.
Mariana.
- Mariana.
- Mariana.
Mariana Ribera.
Mariana Ribera.