English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Marko

Marko tradutor Turco

273 parallel translation
Em Julho de 1937, um "incidente" foi orquestrado para parecer que os chineses disparavam sobre os japoneses.
Temmuz 1937'de yeni bir olay patlak verdi. Çinliler, Marko Polo Köprüsü'nde bir Japon birliğine ateş açtı [3].
Ainda assim, mesmo sem os canais, a exploração de Marte evoca, a espécie de êxtase que, Colombo ou Marco Pólo devem ter sentido.
Kanalları olmasa da, Mars'ı keşfetmek muhtemelen Kolomb veya Marko Polo'nun hissettiği türden bir heyecan uyandırıyor.
Marko...
Marco!
Tinhas razão, Marko.
Haklıymışsın Marco.
Marko?
Marco?
Tu mataste o Marko.
Marco'yu öldürdün.
O submarino em questão é comandado por Marko Ramius.
Sözkonusu denizaltı Marko Ramius'un komutasında.
É o Outubro Vermelho que queremos. O capitão chama-se Ramius.
Denizaltının adı Red October, Marko Ramius komutasında.
"O submarino soviético Outubro Vermelho, " sob o comando de Marko Ramius, ameaça lançar mísseis.
" Sovyet denizaltısı Red October ve komutanı Marko Ramius kaçak ilan edilmişlerdir.
Marko!
Marko!
Eu vou deixar-te, como fez a mulher do Marko.
Seni terk edeceğim, tıpkı Marko'nun karısı gibi.
Petar "Blacky" Popara, e Marko Dren.
Petar "Blacky" Popara, ve Marko Dren.
Marko, Santo Deus!
Marko, yüce Allahım!
Sou eu, Marko.
Benim, Marko.
Marko, raios!
Marko, kahretsin!
Sou eu, Marko.!
Benim, Marko!
És tu, Marko?
Sen misin, Marko?
Marko...
Marko...
Obrigado, Marko.
Teşekkürler, Marko.
Camarada Marko!
Yoldaş Marko!
Marko, consegues mentir tão deliciosamente.
Marko, harika yalan söyleyebilirsin.
Com o passar dos anos, Marko tornou-se um colaborador de Tito.
Yıllar geçer, Marko Tito'nun yardımcılarından olur.
Marko, deixa-me saír e eu acabo com a guerra em 3 dias.
Marko, bırak gideyim ve savaş 3 günde biter.
Marko, eu não posso... com uma dedicatória.
Ah, Marko, yapamam... bir görevle.
Cumprimenta o Camarada Marko.
Yoldaş Marko ile el sıkışın.
A do Camarada Marko.
Yoldaş Marko'yla.
O que estás a fazer, Marko?
Ne yapıyorsun, Marko?
Camarada, Marko!
Yoldaş, Marko!
Saúde, camarada Marko!
Yaşasın, yoldaş Marko!
Camarada Marko, deixe-me apresenta-lo aos herois das suas memórias.
Yoldaş Marko, size anılarınızın kahramanlarını takdim edeyim.
Camarada Marko, você não pode proteger os actores?
Yoldaş Marko, oyuncuları koruyamaz mısın?
Camarada Marko, vai ser um filme fabuloso!
Yoldaş Marko, muhteşem bir film olacak!
Tu és um poeta, Marko!
Sen bir şairsin, Marko!
Este é o momento em que todos nós agradecemos ao camarada Marko por todos estes anos em que ele olhou por nós, nos deu comida e nos assegurou os cuidados de saúde.
Bu hep beraber yoldaş Marko'ya teşekkür ettiğimiz andır. Bizimle ilgilendiği bütün o yıllara, yiyeceğimizi sağlamasına ve sağlığımızı korumasına.
Agradeço-te, de todo o coração, Marko.
Tüm kalbimle, teşekkür ederim Marko.
Obrigado, camarada Marko!
Teşekkürler, yoldaş Marko!
Obrigado, tio Marko.
Teşekkürler, Marko amca.
O Marko vai ficar zangado.
Marko kızacaktır.
À 15 anos que estou à espera do Marko, dos Russos, do Tito, e do Partido!
15 yıldır Marko'yu bekliyorum, Rusları, Tito'yu, ve Partiyi!
Marko, escuta...
Dinle...
Que tu amas o Marko?
Marko'yu sevdiğini mi?
Com o desaparecimento de Marko Dren desapareceu também a fórmula
Marko Dren'in kaybolması
O meu irmão, Marko... e a Natalija.
Kardeşim Marko... ve Natalija.
Marko, irmão!
Marko, kardeşim!
Olha, Marko, ele está a dançar.
Bak, Marko, dans ediyor.
Olha, Marko!
Bak, Marko!
De Flint Marko Para Penny Marko ENTREGA RECUSADA.
TESLİMAT KABUL EDİLMEDİ
Não te preocupes, Franz.
Piazetta'dan San Marko Kilisesine giden yoldan geçeceğiz.
Chegou uma carta de Marko Ramius.
Marko Ramius'tan bir mektup var.
Camarada Marko...
Yoldaş Marko... birkez daha senden yoldaş
- Flint Marko.
- Flint Marko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]