Translate.vc / Português → Turco / Marque
Marque tradutor Turco
618 parallel translation
Marque conferência com os serviços militares e da marinha, já.
Derhal Ordu ve Donanma Ístihbaratïyla görüşme ayarla.
Marque uma reunião do pessoal de combate, amanhã, às 8 horas.
Sabah 08 : 00'de brifing salonunda uçuş ekibi toplansın.
Marque apenas o dedo.
Sadece parmağını uzat.
Marque um encontro.
Edebilirsek, bir randevu ayarla.
Só os marque.
Sadece damgala.
Marque para amanhã às 3 da tarde.
Yarın sabah 3 : 00'da mahkeme toplansın.
Agora marque 1212.
Şimdi de 12 12'yi ara.
- Vamos, marque!
- Hadi, ara!
Junto com tudo isso ofereço a minha mão, na esperança que este dia marque o começo, de uma amizade mais forte entre Israel e Sabá.
Bunların yanısıra bugünün,... İsrail'le Sabâ arasında daha yakın bir dostluğun ilk günü olmasını... içtenlikle diliyor ve istiyorum
Marque mais esta também, Bert.
Bunu da yaz bir yere Bert.
Marque o tempo.
Düşünün.
Quer que eu marque ou jogue?
İşaretliyeyim mi, yoksa atayım mı?
Espero que isso marque a minha posição.
Nerede durayım şimdi sen söyle.
Linha Vida do serviço. Marque 999.
Hayati durumlar için hat 999u çevir.
- Marque-lhe um castigo.
- Yaz, haydi.
- Marque a rota para lá, Sr. Bailey.
- Ona doğru rota çiz, Bailey.
Apenas marque uma rot de volta a Cestus III. Sim, senhor.
Cestus III'e geri dönmek için sadece bir rota çiz.
Sr. Chekov, marque uma rota para interceptar aquela nave.
Geminin önünü kesmek için rota çiz.
- Marque sobre a cidade secundária.
- İkinci kente kilitlen.
Scotty, marque este veio como confirmado.
Scotty, damarı onaylanmış olarak işaretle.
Scotty, marque para o espaço profundo.
Scotty, kontrolleri derin uzay için ayarla.
Marque consulta.
Randevu yaz.
Marque as coordenadas do Capitão e prepare-se para o puxar para bordo.
Kaptan Kirk'ün koordinatlarına kilitlen ve onu gemiye çıkarmaya hazırlan.
- Marque outra consulta ao Sr. Greenfield.
- Bay Greenfield'a bir randevu daha verin.
- Quer que marque, senhor?
- Ben geçeyim mi efendim?
Sr. Sulu, marque as coordenadas requeridas por Ariannus.
Bay Sulu, Ariannus için gerekli koordinatlara girin.
Marque a direcção para a Base Estelar 4.
Yıldızüssü 4 için yön kontrollerini kurun.
Marque as coordenadas da galeria do Conselho.
Konsey koordinatlarına kilitlenin.
Marque as coordenadas, após a órbita.
Yörünge için koordinatlara kilitlenin.
- Marque-o.
- İşaretle.
- Marque-o.
- Damgala.
O quer que faça, Harley, Que marque entrevista?
Ne yapmamı istiyorsun, Harley, randevu almamı mı?
Marque-o.
Damgala.
Agora, marque seis palmos, com a mão, depois do crânio. Um...
Kurukafanın arkasından şimdi altı karış say.
James, da próxima, não marque o ponto de encontro na cama.
James bir dahakine işe başlarken bir irtibat noktası sapta.
Ou melhor, marque uma reunião amanhã.
Yarın kasabada bir toplantı yapacaktım.
- Marque-os.
- Aferin size.
Sugiro que marque uma consulta com o seu médico.
Doktorunuzdan randevu almanızı öneririm.
Marque-me um encontro com ele.
Benim için ondan bir randevu al.
Por favor, marque!
Devam edin!
- Vá lá e marque.
- Gidin ve gol atın.
Marque.
Tamam.
Marque nível três para nós, por favor.
Üçüncü seviyeye basar mısınız, lütfen?
Marque esse sinal!
"Bu radyo sinyalinde kal!"
Ihe marque.
Döv.
Marque uma hora.
Randevu al.
- Marque-lhe um castigo.
- Cezasını yaz. - Hayır!
Sr. Sulu... marque uma rota direita à base estelar 10. Warp 5.
Bay Sulu.
Spock à sala do transporte. Marque as coordenadas da galeria do Conselho.
Gemimi geri verin.
Quero que marque uma reunião...
Beş Ailenin Liderlerinin katılacağı Bir toplantı ayarlamanı istiyorum.
Marque encontro!
Deneyin!