Translate.vc / Português → Turco / Mather
Mather tradutor Turco
96 parallel translation
Especialmente na casa de Stevie Mather.
Özellikle de Steve Mather'ın evine.
O dono, o Bill Mather, aceitou um adiantamento de mil dólares e nunca apareceu para fazer o transporte.
Sahibi Bill Mather ile ürünümü taşımak için 1000 dolara anlaştık ama o hiç gelmedi.
Se você pagou à Lone Horse Trucking, vamos contar com o Bill Mather para fornecer os camiões de que necessitamos.
Lone Horse Trucking'ten bir hizmet satın aldınız öyleyse Bill Mather'ın bize gereken kamyonu sağlayacağına inanıyorum.
Passa-me o Bill Mather.
Evet. Bill Mather ile konuşmak istiyorum.
- Bill Mather.
- Ben Bill Mather.
- São os camiões do Bill Mather!
Bunlar Bill Mather'ın kamyonları.
Vocês vêm comigo. Chamem o Bill Mather para vir buscar o camião.
Geri kalanlar benimle gelsin ve Bill Mather'ı arayıp malını almasını söyleyin.
- Bom, ele era político?
Siyasi miydi? Rahip Mather?
Ninguém injectou nada no Reverendo Mather.
Kimse Rahip Mather'a bir şey enjekte etmedi.
Como é que alguém consegue usar o Mather desta forma e depois matá-lo?
Biri Rahibi bu şekilde kullanıp onu öldürmüş olabilir?
Neste caso, posso conseguir provar que o Reverendo Mather foi morto.
Bu olayda Rahip Matter'ın öldürüldüğünü kanıtlayacak kadar.
Por causa daquele louco, o Mather?
O deli adam yüzünden mi? Mather mıydı?
É por isso que quero que me digas, exactamente quem o MacGyver suspeita ter morto o Reverendo Mather.
Bu yüzden bana tam olarak anlatmanı istiyorum. MacGyver Rahip Mather'ın öldürülmesinden tam olarak kimi şüpheli görüyor.
Carga de 411 Montgomery para 85 Mather.
Teslimat : 411 Montgomery, 85 Mather'e doğru.
"Antes, a noiva de 24 anos... trabalhava como gerente... na Ogilvy Mather." 24!
24 yaşında, evlenene kadar Ogilvy Mather'da danışman olarak çalışıyordu. 24!
Não podemos revelar as fotos do Wayne da maneira normal, porque o laboratório quer examinar os rolos à procura de impressões e ADN antes de serem abertos.
Wayne Mather'ın fotoğraflarını hemen bastıramadık çünkü SID parmak izi ve DNA incelemesi için film kutularını açılmadan önce incelemek istedi.
Menina Isringhausen, Cotton Mather teria considerado... duros e tristes... os padrões que impôs tão decididamente a mim e à Sofia... e, claro, a si própria.
Bayan Isringhausen, bana, Sophia'ya... ve tabii ki kendinize gösterdiğiniz... davranış biçimini, tutucu papaz Cotton Mather bile... sert ve sıkıcı bulurdu.
Ele disse-me para lhe dizer que vai procurar uma nova firma que lhe possa servir as necessidades e o senhor Mathers e o senhor Boyd pediram para o ver quando regressar.
Şirketinin ihtiyaçlarını halledecek başka bir firma arayacakmış. ve Bay Mather ve Bay Boyd.... siz ofise döndüğünüzde görüşmek istediklerini söylediler.
Então, a mãe da Cindy está morta?
Yani... Cindy Mather öldü mü?
Motherchud, nome?
"Mather chod" Adın!
Motherchud! Ele não está à tua procura.
"Mather chod" O seni aramıyor ama.
Estás a olhar para o novo vice-presidente da Slathery e Mather.
Slathery and Mather'ın yeni genel müdür yardımcısına bakıyorsun.
Ilana Mather...
Ilana Mather...
Srª Mather, estão prontas para si.
Mather, sizin icin simdi hazirlar.
- Srª Mather?
Mather?
Gabriella e Emily Mather.
Gabriella ve Emily Mather.
Calma, Cotton Mather.
Ağır ol bakalım, Cotton Mather.
A Suprema daquele época, Prudence Mather, tinha tuberculose e sabia que estava muito fraca para viajar.
Dönemin iktidardaki Yüce'si Prudence Mather tükenmeye başlamıştı ve yolculuğu tamamlayamayacak kadar zayıf olduğunu biliyordu.
Quem mandaram para apagar o fogo, o omnipotente Increase Mather?
Yangını söndürmesi için kodamanlar kimi gönderdi? Yüce Increase Mather'ı mı?
Bem-vindo, Reverendo Mather.
Hoş geldiniz Papaz Mather.
Onde Cotton Mather não se possa conter pelo deslumbre do seu charme.
Cotton Mather'ın senden etkilenmek dışında bir seçeneği kalmasın.
E nós estávamos a pendurar três pessoas como medida de precaução do Mather Junior?
Küçük Mather'ın dikkatli olduğunun ölçüsü olarak üç insanı mı asacağız?
Magistrado Hale e eu estamos preocupados sobre a beleza interior da nossa filha, Reverendo Mather.
Yargıç Hale ile kızımızın iç güzelliği için endişeliyiz Papaz Mather.
O grande Mather.
Büyük Increase Matter.
O nosso Cotton Mather é obcecado com sinais. Escreveu capítulos e versículos sobre isso.
Cotton Mather alametleri kafaya takmış,... onlarla ilgili bir bölüm ve mısra yazmış.
- Outra condenação apressada, Mather?
- Baba. - Yine hızlıca bir yargılama mı?
- Estou um pouco confuso, Mather.
Biraz kafam karıştı Mather.
Acho... e sei que isto é impensável para ti, Mathe, mas eu acho que talvez, apenas isso... ninguém tenha culpa.
Bence, bunun mümkünatı yok, Mather... belki de bu kimsenin suçu değildir.
Não é verdade, reverendo Mather?
Öyle değil mi Rahip Mather?
Segundo o Mather, estamos no fim dos tempos.
Mather'ın dediğine göre, kıyamete çok az kaldı.
Sou o Reverendo Mather.
Ben Papaz Mether.
Reverendo Mather?
Papaz Mather?
Reverendo Mather.
Papaz Mather.
basta pensar nisso - sendo conduzido atraves do mercado pelo belo reverendo Mather.
Bir düşünsene... yakışıklı papaz Mather tarafından çarşıya götürülmek.
tudo isso vai ser memoria distante uma vez que ela se tornou a senhora. Cotton Mather.
Cotton Matter soyadını aldığında tüm bunlar mazide kalan bir anı olur.
A questão é : Como é que o Roger Mathers a conseguiu?
Soru şu, Roger Mather's nasıl aldı?
O mesmo calibre que matou o Roger Mather.
Roger Mathers'i öldüren silahla aynı kalibrede.
Voce sabe por que os Mathers e os sibleys e os Aldens e as outras familias fundadoras realmente escolhido este local para ser a sua nova Jerusalem?
Niye Mather ve Sibley ve de Alden aileleri... ve diğer tüm kurucu aileler yeni Kudüs olarak burayı seçmişler?
- O Reverendo Mather?
Evet.
- Mather.
Mather.
Cotton Mather...
Cotton Mather...