English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Maze

Maze tradutor Turco

166 parallel translation
Procura Falken's Maze.
Falken'in labaratuvarına doğru gir.
Fui um louco, Maze.
Aptalın biriydim, Maze.
Olha o velho Maze!
Küçük bir umut. Ha, Yaşlı Maze'e bak!
A cerca de 39.000 anos luz para lá da Nebulosa Rishi.
Rishi Maze'in yaklaşık 12 parsek dışında.
Devia aparecer neste quadrante, a sul da Nebulosa Rishi.
Şu çeyrek dairede olmalı... Rishi Maze'in güneyinde.
Eu ia até ao Grizzly Maze, mostrar o meu respeito ao pai, onde isso realmente significa algo.
Cidden değerli bir yere, Bozayı Labirenti'ne gidip babama saygımı gösterecektim.
Sim, para pagar o aluguel, de vez em quando, mas eles nunca levaram caçadores para o Grizzly Maze.
Ara sıra para için yaparlardı. Ama asla avcıları Bozayı Labirenti'ne götürmediler.
Então este é o infame Grizzly Maze.
- Demek meşhur Bozayı Labirenti burası. - Evet.
- Tu também. Foi a melhor intervenção de Maze que fiz.
Şimdiye dek yaptığım en iyi Maze prosedürüydü.
SO3EO5 - The Mummy in the Maze
Sezon 3 Bölüm 05 Labirentteki Mumya
Faz parte do "Queen's County Arboretum".
Hedge Maze labirenti. Queens County Arboretumu'nun bir parçası.
São guardas do presídio de Maze.
Bunlar Maze'deki gardiyanlar.
Republicanos irlandeses na Prisão Maze fazem os protestos do "cobertor" e da "sujidade".
Maze Hapishanesindeki İrlandalı Cumhuriyetçiler "Battaniye" ve "Yıkanmama" protestosuna başladılar.
Shevannal Maze, conhecido no sub mundo do crime por, She.
Shevannal Maze, suç dünyasında "She" olarak tanınıyor.
O negócio deles de heroína tem crescido, até já ocuparam o Maze.
"E" ticaretinde büyüyorlar. Maze'i ele geçirdiler.
- Maze, pistoladas atordoantes?
- Şaşkınlık, şok tabancası gibi.
MAZE RUNNER :
Çeviri : Fatih Şekerci İyi seyirler dilerim.
É como um dédalo, só que um pouco diferente...
Maze oyunu gibi. Sadece biraz daha farklı, yine de- -
Eu quis vir a Grizzly Maze, homenagear o pai, lá tem mais significado.
Ben Grizzly labirent çıkmak ve gerçekten bir şey ifade baba için saygılarını.
Para pagarem a renda, uma vez por outra, mas nunca levaram caçadores para Grizzly Maze.
Evet, şimdi ve sonra, kira ödemek, ama onlar Grizzly Maze içine avcılar almak asla. Asla.
- Onde está Maze?
Maze nerede?
Não se preocupe, Maze sempre volta.
Merak etme. Maze eninde sonunda gelir.
- E tem a Maze.
Sonra Maze var.
Por onde diabos andou, Maze?
Nerelerdeydin, Maze?
Onde estava, Maze?
Neredeydin, Maze?
Maze, o que fez por mim foi...
Maze, benim için yaptığın şey...
- Maze / tov!
- Mazel tov!
MAZE RUNNER PROVAS DE FOGO
LABİRENT : ALEV DENEYLERİ
No nosso segundo encontro, levei-te a um restaurante indiano e arrotaste durante todo o Maze Runner.
İkinci buluşmamızda seni Hint restoranına götürdüm ve Maze Runner filmi boyunca körili gaz çıkardın.
Estou aposentado, Maze.
Emekli oldum, Maze.
Sinto sua reprovação, Maze.
Hoşnutsuzluğunu sezebiliyorum Maze.
Estou reformado, Maze.
Emekli oldum, Maze.
De uma maneira ou de outra, Maze, eu irei fazer-te mudar de ideias, por isso...
Öyle ya da böyle fikrini değiştireceğim Maze.
Foi a Maze que o fez. Mandei-a fazer isso.
Maze kesti, ona söyleyince.
Pelo contrário, Maze.
Tam aksine Maze.
Então dá-me uma coisa, Maze.
O zaman bana bir şey ver Maze.
Sim, mas tu não, Maze.
Fakat bilmiyor musun Maze.
A Maze está a acontecer.
Maze oluyor.
Adoro essa Maze!
Maze'i seviyorum.
A ti, Maze, por salvares o meu rabo mortalizado.
Şerefine, Maze, ölümlüleştirilen götümü kurtardığın için.
Essa é a minha Maze.
İşte benim Maze'im.
Onde está a Maze?
Maze nerede?
A Maze acaba sempre por aparecer eventualmente.
Maze eninde sonunda gelir.
E depois há a Maze.
Sonra Maze var.
Estás aí, Maze.
İşte buradasın, Maze.
Onde raios tens estado, Maze?
Nerelerdeydin, Maze?
Bom, onde estiveste, Maze?
Neredeydin, Maze?
Fale-os da cerimónia no labirinto de sebes.
Bize Hedge Maze'deki törenden söz et.
MAZE RUNNER :
Fatih Şekerci Twitter :
Aí está você, Maze.
İşte buradasın, Maze.
"Mad Max : Estrada da Fúria", " Maze Runner :
Öfkeli Yollar, Labirent :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]