English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Meg

Meg tradutor Turco

2,980 parallel translation
Meg, vai tirar os teus 10 minutos de pausa.
Meg, git biraz mola ver.
Meg, donde esta la biblioteca?
Meg, kütüphane nerede?
Cala-te, Meg inglesa!
- Kes sesini İngiliz Meg.
A Meg é uma das personagens do Robin Williams com barba e muito sensível. Vê, Brian!
Bak Brian.
Meg, estamos a sair!
Meg, gidiyoruz dedim.
Sei que não vai durar, mas talvez consiga alguns bons meses antes que se passe. - Devias ir ver a Meg.
Uzun sürmeyeceğini biliyorum ama yine kafayı yemeden önce birkaç ayım iyi geçebilir en azından.
Lá no club?
- Meg'i görmen lazım.
Vou arrasar, Meg.
Canlarına okuyacağım, Meg.
A Meg mandou uma mensagem do clube.
Kulüpten Meg mesaj atmış.
- Agradeço, Meg.
- Çok sağ ol, Meg.
E também a Nancy da Patologia, a Meg da Dermatologia, a enfermeira Tia e a irmã dela, mas não foi ao mesmo tempo.
Ayrıca patolojideki Nancy, dermatolojideki Meg Tia Hemşire ve kız kardeşi. Aynı anda değil tabii.
- A Menina Meg Giry!
- Bayan Meg Giry!
- Meg Giry!
- Meg Giry!
Senhoras e senhores, a Menina Meg Giry, a nossa beldade!
Bayanlar baylar, Bayan Meg Giry, U-la-la Kızı!
Vai trabalhar com a Meg.
Gidin biraz Meg'le çalışın.
Tu também, Meg!
Meg, sen de öylesin!
Meg, será que te importas...
Meg, lütfen...
Meg, importas-te?
Meg, onu götürür müsün?
Meg Giry!
Meg Giry!
Senhoras e senhores, Meg Giry, a Beldade!
Bayanlar baylar, Bayan Meg Giry, U-La-La Kızı!
Meg...
Meg...
Meg, pára.
Meg, kes artık.
Meg, sua tonta Fizeste o que pudeste
Meg, tatlı budala Elinden geleni yaptın
Espero que a canção dela compense o que a tua cegueira fez à Meg e a mim.
Umarım sesi, gafletin yüzünden Meg'e ve bana yaptıklarını telafi eder.
Passei no camarim da Meg Estava tudo em silêncio
Meg'in giyinme odasının önünden geçtim Bir mezar kadar sessizdi
A Meg nunca lhe faria mal
Meg asla onu incitmez
Minha pequena Meg!
Küçük Meg'im!
Não, Meg!
Hayır Meg, yapma!
Dá-me a arma, Meg
Silahı bana ver Meg
Dá-me a dor e o sofrimento E a arma, Meg
Acıyı ve ıstırabı da bana ver Silahı da Meg
Culpa-me por não veres as coisas Que fizeste, Meg
Benim için yaptıklarını görmediğim için Suçu bana yükle Meg
Quero que o Stewie, a Meg, e o Chris cresçam com confiança.
Stewie, Meg ve Chris'in güven duygusuyla büyümelerini istiyorum.
Eu escolho toda a gente excepto a Meg.
- Olur. Meg hariç herkesi seçiyorum.
Chris, sou eu, a Meg.
- Chris. Benim, Meg.
- Meg, adorava mandar-te para Paris durante um semestre, mas nós não podemos pagar isso.
- Meg, seni Paris'e göndermeyi çok isterdim... -... ama karşılayamayız.
Isso é esperto da tua parte, Meg!
Aferin sana Meg.
"Adaus", Meg.
Güle güle Meg.
Olá, sou a Meg.
Merhaba, ben Meg.
Muito bem, Meg, preciso que me ouças com muita atenção :
- Pekâlâ Meg. Beni çok dikkatli dinle.
Meg?
Meg?
Lois, a Meg está morta!
Lois, Meg öldü!
Stewie, acho que existe apenas uma hipótese se queremos voltar a ver a Meg.
Stewie, korkarım Meg'i tekrar görmemizin tek bir yolu var.
Muito bem, a primeira coisa que temos que fazer quando aterrarmos, é verificar o apartamento onde a Meg foi raptada e ver se conseguimos encontrar algum indicio.
İnince ilk iş Meg'in kaçırıldığı eve bakıp ipucu arayalım.
Céus, os raptores da Meg podem já estar em qualquer lugar da França.
Meg'i kaçıranlar şimdiye Fransa'nın her yerine gitmiş olabilirler.
Bem, era aqui que a Meg ia ficar.
- Meg burada kalıyormuş.
Sabes, talvez ajudasse se tentássemos apenas seguir os movimentos da Meg desde o momento em que ela chegou a França.
Meg'in Fransa'ya vardıktan sonraki hareketlerini takip etsek işe yarar belki.
Sim, mas como é que vamos ter a certeza se estes são os tipos que levaram a Meg?
- Peki Meg'i kaçıranların bunlar olduğunu ne bileceğiz?
É a Meg.
Yapan Meg.
Meg.
Meg.
Meg!
Meg!
- Meg!
- Meg!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]