Translate.vc / Português → Turco / Megamind
Megamind tradutor Turco
34 parallel translation
Megamind!
Megazeka...
MEGAMIND OUTRA VEZ ATRÁS DAS GRADES Incrivelmente giraço, génio do crime e mestre de todas as vilanias!
MEGAZEKA YİNE PARMAKLIKLAR ARDINDA... inanılmaz yakışıklı suç dehası ve kötülük ustası.
Bem, se eu fosse o Metro Man, o Megamind não estaria sempre a raptar-te.
Ben Metro Man olsaydım, Megazeka seni sürekli kaçırmazdı. - İlk yapacağım iş bu olurdu.
Desiste, Megamind.
Pes et, Megazeka.
- Megamind.
- Megazeka!
MEGAMIND SENHOR DEMONÍACO SUPREMO... posso ter tudo o que eu quero! E ninguém me vai impedir!
MEGAZEKA, KÖTÜ DEREBEYİ... her istediğimi alabilirim ve beni durduracak kimse yok!
AV. MEGAMIND LOJA MEGAMIND
MEGAZEKA CADDESİ MEGAZEKA EVCİL HAYVAN DÜKKANI
E tenho apenas uma pergunta para o Megamind : já estás contente?
Megazeka'ya tek bir sorum var : Şimdi mutlu musun?
Alguém tem de deter o Megamind.
Birisi Megazeka'yı durdurmalı.
A cabeça do Megamind não é assim tão grosseiramente exagerada.
Megazeka'nın kafası o kadar feci değil.
E agora não resta ninguém para enfrentar o Megamind.
Artık Megazeka'ya karşı koyacak kimse kalmadı.
Alguém irá insurgir-se contra o Megamind.
Birinin Megazeka'ya karşı koyacağına inanıyorum.
Está na altura de enfrentarmos o Megamind e mostrar-lhe que ele não pode controlar-nos.
Megazeka'ya karşı çıkıp bizi ezemeyeceğini göstermeliyiz.
És especialista no Megamind, certo?
- Gerçekten mi? - Megazeka - konusunda uzmansın, değil mi?
Megamind!
Megazeka.
Viemos para te guiar no teu caminho para te tornares o novo herói da Metro City e lutares contra o super-génio, o Megamind!
Sana yol göstermeye geldik. Matrositi'nin yeni kahramanı olacaksın ve süper dahi Megazeka'yla savaşacaksın.
GUERRA CONTRA MEGAMIND
Megazeka'nın Savaşı
MEGAMIND DESMASCARADO
MEGAZEKA MASKE DÜŞTÜ
Se calhar o Megamind não é assim tão mau.
Belki Megazeka o kadar kötü değildir.
Amanhã, vais lutar com o Megamind e a cidade ficará a saber o teu nome!
Yarın Megazeka'yla savaşacaksın ve şehir seni tanıyacak.
Terá acontecido alguma coisa ao Megamind?
Megazeka'ya bir şey mi oldu?
O Megamind criou um novo herói e eu já sei porquê.
Megazeka yeni bir kahraman yarattı ve sebebini biliyorum.
Megamind!
Megazeka!
E... Megamind! Esta é pela Madrinha do Espaço.
Megazeka, bu da Üvey Uzay Anne için!
Podes fugir, Megamind, mas não podes esconder-te!
Kaçabilirsin Megazeka, ama saklanamazsın!
O Megamind que eu conheci nunca fugiria de uma luta. Nem que tivesse a certeza de que não tinha hipótese de vencer.
Benim tanıdığım Megazeka asla kavgadan kaçmaz, kazanma şansı olmadığını bilse bile.
Desculpa, Megamind.
Kusura bakma, Megazeka.
Atreves-te a desafiar o Megamind?
Megazeka'ya karşı koymaya cüret mi ediyorsun?
Megamind.
Megazeka.
Megamind, faça o favor.
Megazeka, lütfen...
Megamind, Defensor de Metro City!
Megazeka, Metro City'nin koruyucusu!
MEGAMIND DEFENSOR DE METRO CITY
MEGAZEKA METRO KENT'İN KORUYUCUSU