English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Mellie

Mellie tradutor Turco

467 parallel translation
Mellie.
Mellie.
Mellie?
Gelen Marseille otobüsü mü?
- Não viu ninguém no caminho?
İyi akşamlar Mellie.
Esse é o vestido para amanhã?
Mellie o kadar şanslı değildi.
- Queria perguntar-lhe uma coisa.
Gidiyor musunuz, Mellie? Dışarıda arabanızı gördüm.
- Obrigado, Mellie.
Eminim kabul eder.
Disse que me deixava em paz quando tivesse o saco.
Bu çantanın sahibi evinize geldi Mellie.
O dono deste saco esteve em sua casa, Mellie.
Artık sizi hiç rahat bırakamam.
Os Americanos vivem do ketchup e do leite.
Mellie neyin kısaltması?
Não lhe digo outra vez.
İç hadi Mellie, tekrar etmekten hiç hoşlanmam.
Foi só uma estadia por duas noites. Foi uma aventura, Mellie, juro!
Öğrendiğine sevindim çünkü artık bir son vermek istiyorum.
Mellie está ocupada esta noite.
Mellie?
- A amante da vítima.
- Üzgünüm Mellie, ama şimdi olmaz.
Ouça, Mellie...
Teşekkürler.
Estou um pouco cansada, só isso.
Biraz yorgunum hepsi bu. Mellie...
Algumas delas vão fazer um cocktail de aniversário... com a Mellie Rutgers.
Kızlar Melly Rutgers için habersiz bir doğum günü kokteyli düzenlemiş.
Embora a última coisa que a Mellie precisa é de um cocktail a meio do dia.
Tabii Melly Rutgers'ın son ihtiyacı olan, gün ortasında içmek için bir mazeret daha.
Talvez seja o Marshall, o instrutor, incapaz de esperar até depois da festa da Mellie para te ter.
Belki de golf öğretmeni Marshall'dır. Sana sahip olmak için Melly'nin partisinin bitmesini bekleyememiştir.
Oh, meu Deus, Mellie...
Oh, Tanrım, Mellie.
Mellie? Viste o teu pai?
Mellie, babanı gördün mü?
Só seriam sobras se já tivesses comido alguma coisa, Mellie.
Yemek artığı demek için bir kısmını yenilmesi gerekir, Millie.
- Mellie. Olá!
- Mellie.
Mellie, descreve de novo o homem que te deu isto.
Mellie, zarfı veren adamı bir daha tarif etsene.
Mellie, eu prometo-te...
Mellie. Sana söz veriyorum.
Olá, Mellie.
Merhaba, Mellie.
Mellie?
Mellie.
O teu nome é Mellie.
Adın Millie.
A Mellie só existe por tua causa.
Mellie'nin tek var oluş sebebi sensin.
Agora que removeste o transmissor, vão depender mais dela.
İzleme aygıtını kaldırdığın için Mellie daha da çok bağlılar.
Não lhe contes nada sobre a investigação.
Araştırman hakkında Mellie'e bir şey söyleme.
Não podes falar disto à Mellie.
Bunları Mellie'e anlatamazsın.
E fazem com que seja a Mellie a fazê-lo.
Bu işi de Mellie'e yaptırırlar.
É você, Mellie?
Kocası okul arkadaşım.
- Toni, por favor.
Sen misin Mellie?
Mellie não teve essa sorte.
Annem ona yumurta bile kırdırmadı!
Eu encontrarei aquele saco, Mellie.
Gidin buradan.
Não há muitos lugares em que ele possa tê-lo posto.
O kırmızı çantayı bulacağım, Mellie.
Então, até sábado Mellie, e obrigado.
Cumartesi görüşürüz Mellie, tekrar teşekkürler.
Espera que eu coma isso?
Mellie.
Mellie é o diminutivo de quê? Melancolie.
Bana Melanie ismini vereceklermiş, büyükannemin adıydı ama babam beni nüfusa yazdırmaya gittiğinde "Hayır Melanie değil, Melanie yazmayın." demiş
O que tu e o meu marido andaram a tramar?
Sen misin Mellie?
Está bem, admito-o.
Neyin var Mellie?
Esta casa é como a minha vida.
Mellie bu gece meşgul.
- Tenho uma coisa para lhe dizer. - Desculpe Mellie, agora não.
- Toussaint?
Diga uma coisa, Mellie, está mesmo interessada neste caso?
Söylesene Mellie, bu hikaye ilgini mi çekti?
Bom, não importa, hoje estou ganhando. Bem, desculpa.
Merhaba, Mellie.
- Ele estava enterrado? - Sim.
Bak, Mellie.
Mellie...
Yine ne yaptım?
A Mellie.
Mellie!
Está bem. Mais uma vez, obrigado, Mellie.
Yeniden teşekkürler, Mellie.
Mellie?
Mellie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]