English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Mire

Mire tradutor Turco

108 parallel translation
Mire só na injustiça, e não falhará.
Yalnızca haksızlıklara nişan al, asla ıskalamazsın.
Não saia do trilho, ou vai ter ao Pântano de Grimpen.
Bay Watson... Yolunuzdan sapmayın yoksa kendinizi Grimpen Mire'da bulursunuz.
Não se afaste nem vá para a esquerda, ou entrará no Pântano de Grimpen.
Bana yakın durun. Sakın ayrılmayın yoksa kendinizi Grimpen Mire'da bulursunuz.
Olha!
Mire!
Mire conforme o vento e elevação, Sra. Langdon.
- Rüzgâr ve mesafe Bayan Longdon. Rüzgâr ve mesafe.
Mire por elevação a favor do vento, Sra. Langdon.
- Rüzgâr ve mesafe Bayan Langdon.
Mire na narina esquerda.
Sol burun deliğine nişan al.
Relaxe. Não mire a bola.
Sadece biraz rahatla.
Mire um feixe concentrado nestas coordenadas.
Yoğunlaştırılmış ışını şu koordinatlara hedefle.
Mire nos contentores magnéticos.
Manyetik kıskaçlara nişan al.
Mire pela flecha.
Yayını çek. Ok boyunca nişan al.
Mire no núcleo de dobra... e atire.
Warp çekirdeklerini hedef al ve ateş.
Mire no conjunto de armas deles e disparar.
Silah sıralarına nişan al ve ateş.
Mire na Voyager.
Voyager'i hedef alın.
Quando ele terminar, mire no sistema de propulsão deles.
İşini bitirdiğinde, itiş sistemlerini hedefle.
Mire no conjunto de armas deles.
Silah sıralarını hedefle.
Tuvok, mire na nave à nossa proa.
Tuvok, iskele baş omuzluğumuz da ki gemiyi hedef al.
Mire na área de carga.
Kargo tutucularını hedef al.
Mire na nave líder e desative suas armas.
Öncü gemiyi hedef alın ve silahlarını devre dışı bırakın.
mire eu seus sistemas de armas.
silah sistemlerini hedefle.
Vá para a Ponte e mire no sinal do meu comunicador com um torpedo fotônico.
Köprüye git ve ışıklı torpido ile benim sinyalime odaklan!
Mire em seu sistema de propulsão.
Güç sistemlerini hedef alın.
Mire no leviatã
Leviathan'a hedef al!
Mire no seu sistema de propulsão. e fogo.
İtici güçlere hedef alın... ve ateş.
Mire nos sistemas de força.
Güç sistemlerini hedefle.
Mire a propulsão e armas dela.
İtiş ve silah sistemlerini hedefle.
Mire nos sistema de armas e devolva o fogo.
Silah sistemlerini hedef alın ve ateş edin.
Mire numa área ampla na dianteira da nave Hazari.
Baş Hazari gemisini hedef alın, tam yayılım.
Mire em seu núcleo de Warp.
Warp çekirdeğini hedef alın. Hayır!
Tuvok, mire na segunda nave.
Tuvok, hemen ikinci gemiyi hedef al.
Aeryn... Mire alto, mas dipare.
Aeryn, daha yukarı nişan al.
Mire em seu conjunto de armas e dispare.
Silahlarını hedef alın ve ateş edin.
Mire no gerador do raio tractor deles.
Çekici ışın jeneratörlerini hedefle.
Mire na matriz de propulsão deles.
İtiş matrislerini hedefle.
Mire nos sistemas de armas.
Karşı ateş. Silah sistemlerine nişan al.
Mire no gerador de escudo e fogo.
Kalkan jeneratörlerini hedefle ve ateş et.
Mire no seu raio trator.
Çekici ışını hedefleyin.
Mire em sua matriz de armamento.
Silahlarını hedef al.
Ei, Spyke, mire e atire.
Hey Spyke cephaneni yükle.
O Exército Americano espera parar esta praga mortífera que já aniquilou a população inteira de Santa Mira Springs com um ataque de bomba na cidade fantasma.
Amerikan Ordusu, Santa Mire Springs'i kasıp kavuran bu salgını... hayalet şehrin üzerine bir bomba atarak durdurmayı ummaktadır.
Computador, Mire no emissor do raio trator da nave e... fogo.
Bilgisayar, geminin çekici ışın yayımlayıcısını nişan al ve ateş et.
Mire nos motores da nave.
Motorlara nişan al.
Muito mais seguro dizer a Rommie que mire o sujeito com o prato no peito que dizer-lhe que atire num sujeito com tubos que saem do pescoço.
Rommie ye göğsünde yemek tabağı olan adamı hedeflemesini söyledin ve sonra onu balık boynundan vurdun.
Mire nas armas deles.
Silahlarını hedef alın.
Mire no sistema de transporte deles.
Işınlayıcılarını hedef alın.
Mire em seus escudos e fogo!
Kalkanlarına hedef alın ve ateş.
Mire nas armas de Valen e chame-o.
Valen'in silahlarını hedef alın ve onu selamlayın.
Artilheiro de cauda. Mire no alvo!
Sen hakla şunu!
Mire. Siga os seus alvos.
Silahının görüş açısını takip et, hedefini izle.
Mire em suas armas.
Silah sırasını hedef alın.
Eu vou lhe dar um sinal apenas mire para ele.
İşaret verdiğimde

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]