English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Mite

Mite tradutor Turco

39 parallel translation
É na! É mite!
Bir - na!
Dinamite!
Dy-no-mite!
Por favor ignorem a t-shirt do Dy-no-mite.
Lütfen tişörtümün üzerindeki DinaMİT yazısını görmeyin.
Não interessa se faz parte dum co - mité de acção política ultra-liberal.
Liberal politikalar karşıtı bir komitenin paralı tetikçilerinden birisi olmasının ne önemi var?
Di mite circonfuso alba lunar ln terra, vivo ravviso
Ve orkestra şefleri de tempolarını benden alırlar. Capisci? Bu örnekte ise benden alıyorlar.
Isso afectaria sua decisão se eu mostrasse que invadir o território de uma espécie alienígena é proibido pelos regulamentos da Frota Estelar?
O dolce viso Di mite circonfuso alba lunar
Di mite circonfuso alba lunar
Çok doğru. Çok güzel. Doctor, ne oldu?
"Di-na-mite."
"Dy-no-mite."
Di-na-mite.
Dy-no-mite.
Di-na-mite!
Dy-no-mite!
Se o fizer, vai ser di-na-mite.
Eğer yaparsan bence ha-ri-ka olur.
- Dyn-o-mite. - Eu não sabia que eles nadavam.
- Onların da yüzeceğini bilmiyordum.
Se acreditarmos no mito, é um espírito encurralado entre este mundo e o próximo.
Mite göre, bu dünyayla öteki arasında sıkışmış ruhlar.
- Aquele das gajas mamalhudas?
"Dyno-mite Göğüsler?"
Nanomites, os mini-soldados perfeitos.
Nano-mite'lar. Kusursuz küçük askerler.
Observem este teste da primeira ogiva de nanomites do mundo.
İşte dünyanın ilk nano-mite savaş başlığı testi.
Cada uma destas ogivas contém 7 milhões de nanomites, e a capacidade de comer qualquer coisa, desde um simples tanque até uma cidade inteira.
Her savaş başlığında 7 milyon nano-mite bulunuyor. Ve bir tanktan tutun, bütün bir şehre kadar her şeyi yiyebiliyorlar.
Assim que o alvo tiver sido destruído, o operador acciona um comutador de destruição, único por cada ogiva, que electrocuta os nanomites, evitando qualquer destruição indesejada.
Hedef yok edildiğinde her başlığın, kısa devre oluşturarak nano-mite'ları durduran kendine has durdurma anahtarı bulunmakta.
Injectámos 1000 cc da solução de nanomites em cada indivíduo.
Her deneğe 1.000 cc nano-mite çözeltisi enjekte ettik.
Os nanomites unem-se como um mecanismo de defesa, primeiro bloqueando e depois expelindo o veneno da cobra.
Nano-mite'lar birleşip savaş mekanizmasını oluşturuyor. Kobra zehrini önce engelliyor, sonra da def ediyor.
- São nanomites. Estão a comê-lo.
- Nano-mite'lar onu yiyor.
- Devem ser para as ogivas de nanomites.
Nano-mite başlıkları için olmalı.
Como podes ver, estamos a carregar as minhas ogivas de nanomites nos mísseis High-V.
Gördüğünüz gibi nano-mite başlıklarını füzelere yüklüyoruz.
O Escudo produz tecnologia de defesa, como abrigos de alta tecnologia, que é suposto protegerem contra qualquer coisa desde uma explosão nuclear a uma ogiva de nanomites.
Kalkan, savunma teknolojisi sağlar. Mesela seni nano-mite'ların olası bir nükleer patlamasından koruyabilecek gelişmiş sığınaklar.
Os nanomites, são para além...
Nano-mite'lar çok...
Se os nanomites atingem o chão, está tudo acabado.
Nano-mite'lar yere değerse her şey biter.
Está a levar os nanomites de volta para a estratosfera.
Nano-mite'ları atmosferin üst kısmına götürüyor.
Os nanomites, pequenos curandeiros perfeitos.
Nano-mite'lar kusursuz iyileştiricilerdir.
Din-a-mite!
Di-na-mit!
A nossa equipa venceu o campeonato infantil.
Takımımız Mighty Mite Şampiyonu oldu.
Seguir os passos do pai e base de toda a sua vida num mito?
Hayatını bir mite adayarak devam ettirmek?
Os Cavaleiros também são daqueles que acreditam nesse mito?
Bu mite inanan, uzunca bir sıranın en sonundakiler, Süvariler mi?
Bem, o mito diz que o Rei aprisionou o Minotauro no labirinto.
Mite göre Kral, Minotor'u o labirente hapsetti.
Muito bem, e no mito, o que é que o Rei obtém pelos sacrifícios?
Evet. Mite göre Kral ettiği kurbanların karşılığında ne kazanırdı?
A crença no mito é tudo.
Mite inanmak her şeydir.
Di-na-mite!
Dinamit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]