English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Mollie

Mollie tradutor Turco

80 parallel translation
Mollie Malloy.
Bayan Mollie Malloy. Harika...
Mollie Malloy!
Mollie Malloy.
Não estragues o jogo, Mollie.
- Rahatsız ediyorsun. Ne var?
Bom, bom, já está bem Mollie.
- Yaylan haydi. - Çek ellerini üstümden!
Vamos Mollie.
- Çıkalım.
Eu sei Mollie, eu sei.
Niye beni dinlemiyorlar?
Quem é? - Sou a Mollie Malloy.
- Ben, Mollie Malloy.
- Mollie. Mollie.
- Mollie, gitme.
Não te vás embora!
Gir Mollie.
- Ena! Adiante Mollie!
Sandalye çek.
Não é verdade, Mollie?
Tabii inanıyorum.
- Mollie... Não chores. Acalma-te, não te ponhas histérica.
- İsterikleşme.
Sim, passe-me.
Selam Mollie. Nasılsın?
Olá Mollie, que tal?
Bir dakika.
Estais loucos. Como podeis pensar isso de mim? Pode ser que a Mollie lhe estivesse a dizer alguma coisa sobre o Williams.
Belki Mollie, Williams'ın silahı nereden bulduğunu anlatmıştır ona.
Deste a arma a esse tipo, Mollie?
Ben bir şey yapmadım.
- Não lhes digas nada, Mollie. Deixa-me em paz.
- Ne yaptığımı biliyorum.
A Mollie atirou-se pela janela. - Já sei. Aonde é que ele está?
- Biliyorum.
Ela e a Mollie estavam aqui a falar.
- O ve Mollie burada konuşmuşlar.
Mollie, eu amo-te e tu amas-me.
Mollie seni seviyorum, sen de beni.
Credo, Mollie, eu rebento se não me beijares depressa.
Tanrım, Mollie, eğer beni hemen öpmezsen patlayacağım.
- Que idade tem, Mollie? - 33 anos.
- Kaç yaşındasın sen şimdi, Mollie?
Mollie, que bom teres esperado.
Mollie beklediğin için çok memnunum.
- Mollie!
- Mollie!
- Mollie, apaixonei-me.
- Mollie, aşık oldum.
- Mollie, quem era?
- Mollie, kim di o?
Mas a Mollie é dura.
Ama Mollie'de zorludur.
- Ora, Mollie, ainda é cedo.
- Hadi Mollie, daha erken.
- A Mollie ajudou a conseguir isto.
- O bize burası için yardım etti.
- Mollie, posso falar contigo?
- Mollie, seninle konuşabilir miyim?
- Mollie, Mollie...
- Mollie, Mollie...
- Mollie, como está o Mickey?
- Mollie, Mickey nasıl?
- Mollie?
- Mollie?
- A Mollie está?
- Mollie evde mi?
- Conheço a Mollie há anos.
- Mollie'yi yıllardır tanırım.
Olá, Mollie.
Mollie, selam.
Ora, Mollie!
Yapma, Mollie!
É sobre si, a Mollie e os impostos.
Bu sen, Mollie ve gelir vergin hakkında.
De duas em duas semanas ele pede dinheiro á Mollie.
Sık sık Mollie'den para istiyor.
Mollie, não quero aquele tarado perto das crianças.
Mollie, bu manyağı çocukların yanında istemiyorum.
A Mollie nunca me disse que tinha um irmão.
Mollie, kardeşi olduğunu hiç söylemedi.
A Mollie falou-me muito de ti.
Mollie hakkında harika şeyler anlattı.
Deixa-te disso!
Yapma, Mollie.
Olá, Mollie.
Selam, Mollie.
- A Mollie quer falar contigo.
- Mollie konuşmak istiyor.
Mollie, queres frango?
Mollie. Tavuk ister misin?
Fala Mollie Ubriacco.
Ben Mollie Ubriacco.
Mas o estado também tem produtos para o seu uso a não ser que aconteça um milagre, a alma do Helmes Williams ficará separada do seu corpo e da vida de Mollie Malloy, e também ficará separada a única alma que conheceu... "
Ama devletin de bir "kullanım için üretim" planı var. Darağacı. Sabah 7'de, bir mucize olmazsa, bu darağacı kullanılacak.
O que é que queres Mollie?
- Ne var Mollie?
Olá Mollie.
- Merhaba.
- Vamos Mollie! Fala! Fala?
- Şimdi konuşmamı mı istiyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]