Translate.vc / Português → Turco / Montaña
Montaña tradutor Turco
995 parallel translation
"O submundo presta homenagem à Diamond Pete Montana."
"Yer altı dünyası Diamond Pete Montana'ya saygılarını sundu."
Diamond Pete Montana.
Diamond Pete Montana.
- Pete Montana?
- Pete Montana mı?
- Olá, Sr. Montana.
- Merhaba, Bay Montana.
Sim, Sr. Montana.
Evet, Bay Montana.
Já te esqueceste do Pete Montana, näo?
Pete Montana'yı unuttun galiba.
E nunca ninguém passou da porta, a näo ser o Pete Montana.
Pete Montana hariç davetsiz giden kimse de olmadı.
O Pete Montana está acabado.
Pete Montana'nın işi bitti.
Imagina que te dizia que, a partir de agora, passavas a ser o Pete Montana.
Bundan böyle Pete Montana'nın yerine senin geçeceğini söylesem ne derdin?
Näo é só o Pete Montana que está acabado, o próprio Big Boy também.
İşi biten sadece Pete Montana değil, Big Boy'un kendisi de bitti.
No território Montana, em 1879, onde o gado era rei.
Montana Bölgesi, 1879 Sığırın kral,
Veio como uma lenta maré branca... rolando das pradarias do norte para os pastos de Montana.
Beyaz yavaş bir dalga halinde yaylalardan kuzeye Montana'nın yeşilliklerine doğru aktı.
E é como era quando Morgan Lane dirigiu-se a norte anos mais tarde... conduzindo as suas ovelhas para as terras de gado de Montana.
Ve Morgan Lane yıllar sonra Montana'nın sığır topraklarına koyunlarını sürdüğünde durum böyleydi.
E chama Montana a terra prometida.
Ve sen Montana'ya vaad edilmiş topraklar diyorsun.
- Os maiores tipos de gado de Montana.
- Montana'daki en büyük sığırcılar.
Gostava de saber porque alguns barões do gado em Montana... pensam que podem manter as ovelhas fora dos pastos abertos.
Montana'daki birkaç sığır baronun koyunu neden açık araziden uzak tutabileceklerini düşündüklerini öğrenmek istiyorum.
O que faz em Montana?
Montana'da ne işiniz var?
Então juntos com George Forsythe... controlamos a maior e melhor extensão em Montana.
George Forsythe'la birlikte Montana'daki en büyük ve en iyi çiftliği kontrol ediyoruz.
Entendo. Diga-me, como se veio instalar em Montana?
Anlıyorum, söylesenize nasıl oldu da Montana'ya yerleştiniz?
Quando os proprietários de terras invadiram nossa propriedade no Texas... nossas famílias só fizeram as malas e mudaram para Montana.
Yerleşimciler Teksas'taki mülkümüzü işgal edince ailelerimiz toplanıp Montana'ya taşındı.
Oh, nós temos luas bem toleráveis por cima de Montana.
Oh, bizim burada Montana'da da ayın oldukça güzel manzarası olur.
Diga-me, Morgan... porque deixou todas essas visões e lugares para vir para Montana?
Anlat bana, Morgan Montana'ya gelmek için neden o güzel manzaraları ve yerleri bıraktın?
Bem, isto faz-me um proprietário de terras de Montana, pelo menos temporáriamente.
Bu kira kontratı beni Montana'da bir arazi sahibi yapıyor gibi, geçici de olsa.
Aquela lua sobre Montana não é má.
Montana'nın üzerindeki ayda fena değil.
Nossos pais morreram numa guerra para fazer Montana a terra do gado.
Babalarımız Montana'yı sığır ülkesi olarak tutmak için savaşta öldüler.
Talvez arranje um rancho em Montana.
Montana yolunda çiftlik kuracaktım.
Sr. Brigder, foi descoberto ouro em Montana!
Montana'da altın buulundu. Binlerce insan bekliyor
Jim, você deve ter explorado bastante.
- Jim, bölgede heryere yere gittin mi? - Montana'ya kadar gittim.
Cheguei até perto de Montana. Eu vi muitos indios acampados ao longo do leito do BigHorne.
Birçoğu oradaydı ve, Çok kalabalık bir grup Big Horn'da kamp kurmuştu.
ªªE não precisei do Smlllng Abe Montana, "para saber que o tipo era Ricky the FiIipino."
" İçeri girenin, Ed Montana'nın bir numaralı tetikçisi Filipinli Ricci olduğunu anlamak için Montana'nın sicil dosyasına ihtiyacım yoktu.
Julguei que era o SchuItz, o pistoleiro do Montana.
Bay Montana için silah taşıyanın küçük Schultz olduğunu sanıyordum.
Era, Sra. Chalk, mas não se lembra, que ele viu o SchuItz ser intimo com uma senhora?
O'ydu bayan Chalk. Ama hatırlıyorsunuz, değil mi? Montana, Schultz'u o kızıla imtiyaz tanırken bulmuştu.
O pai embebeda-se, fuma seis Corona coronas e ameaça exiIar-me na Cobres Larrabee em Butte, Montana.
Babam kafayı çekip beni..... Larrabee bakır madenine göndermekle tehdit eder.
Não quero ir para Butte, Montana.
Bakır madenine gitmek istemiyorum.
O pai tentará cortar-me a mesada e pôr-me na Cobres Larrabee em Butte, Montana.
Babam paramı kesip beni Montana'da..... Larrabee Bakır madenine yollamaya çalışacak.
Não queremos ir para Butte, Montana, pois não?
Montana'ya gitmek istemeyiz, değil mi?
Em Wyoming e Montana a maior parte dos donos estão ausentes... pessoas que moram no leste mas que ganham dinheiro no oeste.
Wyoming ve Montana'nın her yerinde devamsızluk sahipleri var. Doğuda yaşayan fakat paralarını Batı'da kazanan millet.
Perdeu-se no nevão, no desfiladeiro, a vir de Montana.
Kar fırtınasında kayboldum, Montana'dan gelen geçitte.
Chamo-me Beauregard Decker. Tenho 21 anos e um rancho em Montana.
Adım Beauregard Decker. 21 yaşındayım, ve Montana'da bir çiftliğim var.
Tenho 21 anos e um rancho em Timber Hill. em Montana...
21 yaşındayım, ve Montana'da bir çiftliğim...
E temos um novato de Timber Hill, Montana :
Timber Hill, Montana'dan yeni bir yarışmacımız var :
Aí está o nosso novato, outra vez, Bo Decker, de Montana.
İşte yine Montana'lı yeni yarışmacımız Bo Decker.
Vou acabar em Montana com ele e com um monte de vacas.
Sonum Montana'da, onunla ve bir sürü inekle beraber olacak.
Comprei três bilhetes para o autocarro desta noite para Montana.
Montana'ya giden bu akşamki otobüs için üç bilet aldım.
Não posse casar contigo e não vou para Montana.
Seninle evlenemem. Seninle Montana'ya gitmiyorum.
É um belo Estado, Montana.
İşte hoş bir eyalet bayan. Montana.
- Eu mostro-te o caminho para Montana.
- Sana Montana yolunu gösteririm.
Se não me perseguirem até Montana, estarei livre. - Bom.
Boyd beni Montana'da aradığı sürece, özgürüm.
A TRILHA DO OURO
ALTIN YOLU MONTANA, 1873
Se eu atirasse como ele, seria o homem mais famoso de Montana.
Evet, bayım, ben de senin gibi silah çekebilseydim, Montana bölgesinin en güçlü adamı olurdum.
Bebida de graça para toda Montana.
Bütün Montana'ya bedava içki, bütün gece!