Translate.vc / Português → Turco / Msnbc
Msnbc tradutor Turco
53 parallel translation
Tenho de estar na estação às seis.
Beni saat 6'da MSNBC'de bekliyorlar.
Jenny Lerner, da MSNBC.
Jenny Lerner, MSNBC.
A MSNBC teve conhecimento de que o Secretário Rittenhouse não se demitiu pelos motivos anunciados pelo seu gabinete.
MSNBC'nin öğrendiğine göre Bakan Rittenhouse yönetim tarafından açıklanan nedenlerle istifa etmemiş.
Informação especial da MSNBC, com Jenny Lerner.
"Dünyayı Kurtarma" MSNBC Haber servisi tarafından hazırlanan... özel haber programı başlıyor.
O Kevin não só gostava de discutir, como era um profissional em fúria.
MSNBC'ye sürekli olarak konuk olan Kevin durmadan tartışan biri değil aynı zamanda öfke uzmanıydı.
Entrei na MSNBC.
MSNBC haber portalına girdim.
Num desenvolvimento surpreendente do rapto de Pittsburgh, foi enviada esta chocante cassete de video para a MSNBC.
Pittsburgh adam kaçırma olayında inanılmaz bir gelişme... bu sarsıcı kaset MSNBC'e elektronik postayla yollandı.
Estamos em direto, do tiroteio no colégio, na MSNBC.
Okuldaki silahlı eylemle ilgili.. MSNBC'de canlı yayındayız.
Se conseguirmos isto, vão pôr na MSNBC...
Bunu başardık, MSNBC'de gösterecekler.
Tem estado a dar na MSNBC durante toda a manhã.
Bir hapishane kavgasında öldürülmüş. Bu sabah MSNBC haberlerinde vardı.
Diga-lhes, "Sem a Bonnie, não há história." Veja-a na MSNBC. Quando eles aqui chegarem, abre a mala... e despeja todo o dinheiro pelo chão.
- Buraya geldiklerinde,... çantayı açıp tüm parayı yere saçarsınız.
Este é apenas um canal local, mas agora está com cobertura global : CNN, Fox, MSNBC, Al Jazeera... Os que vos ocorrerem.
Bu sadece yerel kanal ama her yere yayıldı CNN, FOX, Msnbc, Al-Jazeera, gerisini siz getirin.
- Vi a sua história na MSNBC.
- Siz kimsiniz? Hikayenizi MSNBC'den seyrettim.
Decerto que já viste aquilo da MSNBC.
Ben... Eminim şimdiye kadar MSNBC'deki şeyi görmüşsündür.
- Viste-nos na MSNBC?
Sen bizi MSNBC'de gördün mü? Evet.
Não viste a reportagem na MSNBC?
MSNBC'de yayınlananları görmedin mi?
Jack, liga a NBC.
Jack, MSNBC'yi açsan iyi olur.
Shelley, telefone para a NBC, quero falar com este filho da mãe.
Shelly? Shelly? Beni MSNBC'ye bağla.
Jack, tenho a MSNBC em linha vou passar-te.
Selam Jack, MSNBC'ye ulaştım. Seni cezaevine bağlıyorum.
Está bem, passa-me à MSNBC.
Tamam. Şimdi MSNBC'ye bağla beni.
Põe o MSNBC, estão a entrevistar o Forster em directo.
- Evet, MSNBC'yi aç. Forster'a canlı yayına almışlar.
A MSNBC confirmou que o antigo executivo da GE, Jack Donaghy, será nomeado pelo Presidente Bush como novo Director da Segurança Interna e Gestão do Tempo.
MSNBC Eski GE C.E.O su olan Jack Donaghy'nin başkan Bush kabinesinin ulusal güvenlik örgütünün.. ... kriz ve hava durumu kolunun başına geçtiğini doğruladı.
Não te falharei, ave do arco-íris!
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım MSNBC
Mais estranho ainda é que a MSNBC soube que o eleitor... foi identificado e concordou em votar outra vez.
Daha ilginç olamazdı. MSNBC, oy kullanacak kişinin tespit edildiğini, oyunu yeniden kullanmayı kabul ettiğini bildirdi.
Segundo apurou a MSNBC, a força aérea americana atacou há minutos bases militares na Venezuela como retaliação à tentativa de assassinato do Presidente Lyman ocorrida há três semanas.
MSNBC, birkaç dakika önce Amerikan savaş uçaklarının Venezüella'daki askeri üsse saldırdığını doğruları. Üç hafta önceki saldırının kaynağı olduğu düşünülüyor.
O meu Nemit, está na MSNBC.
Nemit'im MSNBC'de.
Sim, a mãe diz que estavas sempre a aparecer na MSNBC e na CNN.
Evet, annem senin eskiden hep MSNBC ile CNN'de olduğunu söylemişti.
No In-Depth da NBC News desta noite um super lobbyista de Washington um lobbyista chamado Jack Abramoff...
NBC'nin bu geceki haberi Washington'daki süperlobici... - Jack Abramoff. MSNBC'nin...
- Valerie, põe na MSNBC.
- Valerie, MSNBC'yi aç.
FBI, a polícia de Banguecoque, a Interpol, a MSNBC.
FBI, Bangkok Emniyeti, İnterpol, MSNBC.
CNN, MSNBC.
CNN, MSNBC.
- Liga para a MSNBC. Põe-me o assistente da Senadora Lewis ao telefone.
Senatör Lewis'in yardımcısını ara.
Também na MSNBC, Al Jazeera, NHK...
Ve MSNBC, El-Cezire, NHK -
A Fox, a MSNBC e a CNN dizem que morreu.
Fox, MSNBC ve CNN açıklıyor.
Deixa-me ouvir a MSNBC.
MSNBC'yi göster.
A CNN, a MSNBC e a Fox dizem que ela morreu.
CNN, MSNBC ve FOX öldüğünü söyledi.
A MSNBC, a Fox e a CNN dizem que ela morreu.
MSNBC, Fox ve CNN öldüğünü söyledi.
Fizemos quase o triplo das notícias internacionais da Fox News e da MSNBC juntas.
Fox ve MSNBC'nin, toplamda yaptığının neredeyse üç katı kadar uluslararası haber yaptık.
E classificar a ACN como o irmão mais combativo da MSNBC?
ACN'i MSNBC'nin kavgacı kardeşi şeklinde göstererek mi?
NÓS NÃO VOS ODIAMOS, FOX NEWS. APENAS ADORAMOS MAIS A MSNBC, CNN, NBS
Fox Haber senden nefret etmiyoruz.
ABC, PBS, BBC, ESPN E AL JAZEERA.
Sadece MSNBC, CBS, NBC, ABC'yi seviyoruz.
E o Greer Fisher da MSNBC?
Ya MSNBC'deki Greer Fisher?
Falaremos com os programas locais e depois do primeiro espectáculo, CNN, Fox, MSNBC.
Önce yerel basına, ilk şovdan sonra da, CNN, Fox, MSNBC.
FOI A FOX QUEM COMEÇOU!
MSNBC : BUNU FOX BAŞLATTI!
Acho que podemos ter uma vaga para ti na MSNBC entre o nosso documentário prisional de fim de semana e as duas horas que leva a maquilhar o Joe Scarborough nas manhãs de segunda-feira.
Sanırım burada sana haftasonu MSNBC hapishane belgeselleriyle pazartesileri Joe Scarboroughon'un 2 saatlik makyajı arasında bir şeyler bulabiliriz.
Bem, a página inicial da MSNBC acabou de publicar um vídeo deles no Parque Michigan.
MSNBC ana sayfası az önce onların Michigan Park'taki bir videosunu yükledi.
A MSNBC sabe que a Miranda ajudou a Alex a escapar, e estão a fazer um piquenique com isso.
MSNBC Alex'e Miranda'nın yardım ettiğini biliyor ve tüm gün bunu konuşuyorlar.
Sr. Shepard. Sr. Shepard, sou da MSNBC.
Bay Shepard!
- Agora não, por favor.
- Ben MSNBC'denim. - Sırası değil, lütfen.
Mas ela viu na MSNBC.
Ama o MSNBC haberlerinde izlemiş.
" Vimos uma enorme nuvem de fumo...
* Don Perkal, MSNBC *