Translate.vc / Português → Turco / Musk
Musk tradutor Turco
60 parallel translation
Almíscar ou qualquer coisa.
Musk ya da öyle bir şey.
O pato australiano musk faz exatamente isso a fim de difundir suas mensagens.
Avustralya misk ördeği mesajını göndermek için de tam bunu yapar.
Bem, Jackie, é uma mistura de musk... e uma coisita que eu chamo "Fez."
Jackie, bu misk kokusunun bir karışımı ve benim "Fez" demekten hoşlandığım küçük bir şey.
Estás a usar Musk?
Misk mi giyiyorsun?
- E quando usas tu "musk"?
Misk gibi kokanı ne zaman süreceksin?
Musk
"MİSK"
Serei musk de hortelã-pimenta?
Naneli mis kokusu?
- E eu estou a aumentar o meu Musk de alce natural com caruma e lama do rio.
Ve ben de doğal kokumu çam yaprağı ve nehir çamuru ile arttırıyorum.
O que é isso, musk?
O ne öyle, maske mi?
Almiscareira?
Musk mı?
- Na primeira fila tens os musk, na segunda tens as madeiras, couros e aromas botânicos, na terceira tens várias feromonas.
ilk sira misk kokulular. ikinci sira orman, mesin kokulari ve bitkisel kokular. Üçüncü sirada çesitli afrodizyak kokulari var.
Foi assim que me livrei da última colónia "Musk para homem" do Tom.
Tom'un son kalan "miskli erkek kolonyası" ndan aynen bu şekilde kurtulmuştum.
Sr. Musk.
Bay Musk.
Também disponível em "Pega do Árctico," "Melão Manhã Depois" e "Almíscar Elon".
Ayrıca Eskimo Kaşarı, Karpuzlu Doğum Kontrol Etkili ve Elon Musk seçenekleriyle.
Olha o Dustin Moskovitz.
Bakın, Dustin Moskovitz. Elon Musk.
Elon Musk, Eric Schmidt.
Eric Schmidt.
Mountain Musk, acho.
- Dağ Miski sanırım.
Em 2002, Elon Musk fundou a sua própria empresa de vaivéns.
2002'de Elon Musk kendi roket şirketini kurdu.
Estou na lista final para um estágio com o Elon Musk.
Elon Musk ile staj yapacaklar arasında final listesindeyim.
Olá, sou o Elon Musk.
Merhaba. Ben Elon Musk. - Geber!
- Morre! - Mas que...? O Elon Musk é possivelmente o maior inventor vivo!
Elon Musk muhtemelen yaşayan en büyük mucit!
Então, o que o trouxe a Springfield, Sr. Musk?
Peki sizi Springfield'a getiren nedir, Bay Musk?
Não queria perder mais uma oportunidade de passar tempo com o Sr. Musk.
Bay Musk'la beraber zaman geçirme şansını bir kez daha kaçırmak istemedim.
Não, senhor, este é Elon Musk.
Hayır, efendim, Bu Elon Musk.
Muito bem, Musk, o que propõe?
Pekala Musk, ne öneriyorsun?
Não confio no Musk.
Musk'a güvenmiyorum.
Senhor, as ideias do Musk parecem óptimas, óptimas demais.
Efendim, Musk'ın fikirleri kulağa güzel geliyor, fazlasıyla güzel.
Desde que o Elon Musk deu a toda a gente carros autónomos, não houve um único acidente.
Elon Musk herkese oto-pilotlu araba verdiğinden beri, tek bir kaza bile olmadı.
O Sr. Musk deu-me um helicóptero que se pilota sozinho!
Bay Musk bana oto-pilotlu helikopter verdi!
Nunca vais adivinhar a grande palavra-chave do Elon Musk.
Elon Musk'ın ana şifresini asla tahmin edemezsin.
Musk dominaz, com um "Z".
Muzk kuralları, "Z" harfiyle
- Musk, enganaste-me. - Não foi um truque.
Musk, beni kandırdın.
- Mas o Musk era o nosso salvador.
Ama Musk bizim kurtarıcımızdı!
SPRINGFIELD AGRADECE A ELON MUSK De nada, de nada, de nada.
Rica ederim, Rica ederim, Rica ederim.
Diz ao Musk que há mais de onde veio isto.
Musk'a söyle, bunun geldiği yere daha fazlası var.
Vou mandar matar o Elon Musk, e vou dar-te um pouco mais de morfina, amigo.
Elon Musk'ı öldürteceğim, sana da ekstra morfin vereceğim, dostum.
O Musk vive.
Musk hayatta.
Sr. Musk, antes que vá, há alguma coisa que possa fazer para dar esperança a uma menina que o mundo do futuro não será tão sombrio como a previsão dos filmes actuais?
Bay Musk, gitmeden önce mevcut filmlerimizin tahminlerinde olduğu kadar dünyanın geleceğinin bu denli kasvetli olmayacağına dair küçük bir kıza umut verebilir misiniz?
Depois de todo o dinheiro desperdiçado naquele imbecil, o Elon Musk, estão a planear cortes, por isso tenho analisado os teus registos.
Elon Musk sersemi yüzünden fabrika para kaybedince bütçe kısıtlamasına gidecekler bu yüzden kayıtlarınız incelemeye aldım.
Raios partam aquele Elon Musk!
Lanet olsun Elon Musk'a!
E tudo o que recebi do Sr. Musk foi um carro eléctrico, que carrego roubando electricidade do meu vizinho barulhento.
Bay Musk'tan alabildiğim tek şey ise elektrikli bir araba, onu da meraklı komşumdan çaldığım elektrikle şarj ediyorum.
Boi almiscarado.
Musk öküzü?
O teu busto no lixo.
Mankafa Elon Musk çöpte. Vaughn.
- És o Elon Musk.
- Sen Elon Musk'sın.
Com Elon Musk, podes apostar que sim!
Hem de Elon Musk'la birlikte? Yemez miyim!
O Debate Tecnológico Participativo de... de Elon Musk.
Summit Elon Musk ile teknoloji ve yedek malzeme toplantısında.
- Elon Musk.
Elon Musk.
- S26E12 The Musk Who Fell to Earth
The Simpsons 26x12 Dünya'ya düşen Musk
Elon Musk.
-... hangisi olurdu?
Ryan Gosling.
- Elon Musk. - Ryan Gosling.
Erumpent musk.
Paldıran kokusu.