English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Mycroft

Mycroft tradutor Turco

257 parallel translation
Registei cerca de 60 casos demonstrando o talento de Sherlock Holmes, abordando tudo desde os Cães dos Baskervilles até ao seu misterioso irmão Mycroft e ao diabólico Professor Moriarty.
Sherlock Holmes'un dehasını kanıtlayan 60 davasını kaydettim, herşeyle ilgili, Baskervil Tazısı'ndan tutun da gizemli kardeşi Mycroft ve de şeytansı profesör Moriarty'ye kadar.
"Do seu irmão, Mycroft."
"Kardeşin, Mycroft."
Ou o seu relógio está errado ou o Mycroft calculou mal.
Ya senin saatin yanlış ya da Mycroft yanlış tahmin etti.
Conhecendo o Mycroft, sugiro que acerte o relógio.
Mycroft'u tanırım, saatini ayarlamanı öneririm.
Eu próprio estou curioso por saber o que lhe vai na mente.
Mycroft'un aklından neler geçtiğini ben de merak ediyorum.
Não do Mycroft, da Madame Valladon.
Mycroft değil, Madam Valladon.
- Para visitar o Sr. Mycroft Holmes.
- Bay Mycroft Holmes'u görmeye geldik.
Está planejando desobedecer às ordens do Mycroft?
Mycroft'un emirlerine karşı gelmeyi mi planlıyorsun?
Bem, Mycroft, parece que fomos ambos derrotados por uma mulher.
Mycroft, ikimiz de bir kadın tarafından yenilgiye uğradık.
O Mycroft vai estar aqui para a levar presa.
Mycroft sana nezarete giderken eşlik edecek.
- O Mycroft quer-te como membro, é?
- Belki de Mycroft seni üye yaptı.
Vou sair como entrei e dormir em casa do meu irmão, Mycroft.
Geldiğim yoldan dışarı çıkıp kardeşim Mycroft ile birlikte bir pansiyon bulacağım.
"Todo o bando apanhado. Só Moriarty escapou. Mycroft."
Bütün çete ele geçirildi, sadece Moriarty kaçmayı başardı, imza Mycroft.
Antes de deixar Inglaterra, fiz um testamento e entreguei-o ao meu irmão Mycroft.
İngiltere'den ayrılmadan önce mal varlığımın bütün idare yetkisini ağabeyim Mycroft'a bırakmıştım.
O meu irmão, Mycroft, por exemplo.
Örneğin kardeşim Mycroft.
Mas por que razão Mycroft não usa os seus grandes poderes como detective?
Ama Mycroft'un muhteşem yeteneklerini dedektiflik sanatı için neden kullanmıyor?
Mycroft Holmes.
Mycroft Holmes.
Mycroft.
Mycroft.
Mycroft!
Mycroft!
Meu caro Mycroft, a vida do irmão é mais importante do que a história da irmã.
sevgili Mycroft. kardeşinin hayatı kızın hikayesinden çok daha önemli.
Eu estava a meio caminho da casa do Mycroft e tive um pressentimento.
Ancak yarı yola kadar gidebildim. İçimi bir şey kemiriyordu.
Tive um confidente : o meu irmão Mycro,
Bir tek sırdaşım vardı, kardeşim Mycroft.
O Mycro manteve as salas e os meus papéis no seu estado original.
Mycroft odamı ve evrakımı olduğu gibi bırakmış.
O meu irmão Mycroft disse-me que se propôs e saiu de mãos a abanar!
Kardeşim Microft'tan duyduğuma göre, oraya baş vurmuş fakat uyarılarak geri çevrilmiş.
Este é o meu irmão Mycroft.
Bu kardeşim, Mycroft.
A pessoa que procura é uma mulher. Mycroft.
Aradığınız kişi bir kadın,
- Mycroft, isto é interessante!
Oh, Mycroft, Bu ilginç. Nedir o?
Este é o meu irmão Mycroft.
Bu benim kardeşim, Mycroft.
Mycroft Kincaid... da Compankia das Índias Orientais.
Kinkaid, Doğu Hindistan ticaret şirketinden değil mi?
O meu irmão Mycroft tem uma pequena propriedade perto de Chichester.
Kardeşim Mycroft'un Chichester'da küçük bir yeri var.
- Fez o quê? - Não manda mensagem se puder falar.
- Mycroft, konuşabileceği zaman asla mesaj atmaz.
" Algum progresso?
"Hiç gelişme var mı? Mycroft Holmes"
" A minha paciência está a esgotar-se.
"Sabrım tükenmeye başlıyor. Mycroft Holmes"
Mycroft Holmes. " Sherl...
Ah, Sherlock...
Os planos continuam no país ou o pessoal do Mycroft saberia.
Füze savunma planları ülkeden çıkmadı,... yoksa Mycroft'un adamları duyardı.
Deste o cartão de memória ao Mycroft?
- Mycroft'a verdin mi belleği?
- Não fui eu que a chateei, Mycroft.
Onu üzen ben değilim, Mycroft.
Este é o meu irmão, Mycroft.
Bizim annemiz. Bu benim ağabeyim, Mycroft.
Boa noite, Mycroft.
İyi akşamlar, Mycroft.
E posso deduzir, Mycroft...
İzninizle ben bir şey diyeyim, Mycroft...
Conheces-me a mim e ao Mycroft.
Beni ve Mycroft'u tanıyorsun.
Envia isto ao Mycroft.
Mycroft'a bunu yolla.
Ao meu irmão Mycroft.
Kardeşim Mycroft'a.
Mycroft ao cuidado dos Serviços Secretos de Sua Majestade.
Mycroft Majesteleri'nin Gizli Servisi'nden sorumlu.
- Estava a meio de um caso, Mycroft.
Bir davanın ortasındaydım, Mycroft.
Vai buscar uma candeia, Mycroft!
Mycroft, lambayı getir!
Mycroft. Inspector.
Mycroft, müfettiş.
Mycroft...
Mycroft.
O Mycroft discorda, mandou oito mensagens, deve ser importante.
Andrew West ölümüyle ilgili bir gelişme var mı? Mycroft " Mycroft olduğunu düşünüyor.
Mycroft Holmes. " É o teu irmão.
- Kardeşin.
Mycroft Holmes. "
West'in nişanlısıyla konuştun mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]