English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Neelix

Neelix tradutor Turco

888 parallel translation
Neelix.
Neelix.
Conhece bem esta zona do espaço Sr. Neelix?
Bu bölgede ki uzayı, iyi bilir misiniz, Bay Neelix?
Não culpem o Neelix...
Neelix'i suçlamayın...
Neelix, esta gente salvou-me.
Neelix, bu insanlar beni kurtardı.
Sr. Paris, Você e o Neelix vão com ela e começam a procura-los.
Bay Paris, sen ve Neelix onunla beraber gidip kontrol edin.
Neelix, tire o seu phaser.
Neelix, fazerini çıkart.
Neelix, ajude-me com o Tuvok.
Neelix, Tuvok için yardım et.
Fornecemos a sua nave com água, Neelix.
Geminizin su ikmalini yaptık, Bay Neelix.
Felizmente eu fui capaz de isolar o vírus e reproduzi-lo de modo a produzir um anticorpo
Bugün, soğuk peyuta ve limonsuz. Bay Neelix, bir kişi içecek alışkanlıklarını değiştirdi diye o kişinin yabancı varlık tarafından kontrol edildiği anlamına gelmez.
É Neelix!
Bu Neelix!
Posso ouvir os pensamentos de Neelix!
Neelix'in düşüncelerini duyabiliyorum.
Claro, Neelix.
Elbette, Neelix.
Neelix!
Neelix!
Oh, Neelix.
Oh Neelix.
Neelix está a parecer ridículo.
Neelix, bu giderek çok saçma bir hal alıyor.
Neelix a enfermaria.
Neelix'den, Revir'e.
O que se passa, Neelix?
Konu nedir, Neelix?
Vai falar com o Neelix, mas... Há muitas incógnitas.
Bunu Neelix ile konuşacak... ama bilinmeyen çık şey var.
Não há garantias de que sejam geneticamente compatíveis ou de que Neelix tenha interesse em querer ser pai.
Ve elbette, genetik olarak uyuşma garantilerinin olmadığı yada Neelix'in baba olmaya hazır olup, olmadığı.
Sr. Neelix, entendo sua posição.
Bay Neelix, durumunuzun farkındayım.
Enquanto Neelix se opunha à ideia tentando fugir dela eu sabia que queria ter um filho. Mas quando disse que queria, assustei-me.
Neelix, uzun bir süre çocuk sahibi olmaya direndi, ama bana, o da çocuk istediğini söylediğinde, birden, bire korkmaya başladım.
Neelix, acredito que está decepcionado.
Neelix... Sanırım, hayal kırıklığına uğradın.
Sr. Neelix?
Bay Neelix?
Kes, tu e o Neelix sentem que as vossas necessidades estão a ser ignoradas?
Kes, sen ve Neelix ihtiyaçlarınızın ret edildiğini mi düşünüyorsunuz?
Sua senhoria não aprecia ter de ficar á espera.
Buna Neelix'in çorbası da diyebilirsiniz.
Tudo o que estou a sugerir, Sr. Neelix, é que a paranóia apenas vai agravar a sua já precária condição emocional.
Bunun yeterince ikna edici olduğuna inanıyorum. İyi bir iş çıkarmışsınız, Bay Tuvok. Gelecek sefer, terziye ihtiyaç duyduğumda nereye bakacağımı gayet iyi biliyorum.
Neelix para a Ponte. Diga.
Onları buldum, Kaptan.
Neelix quer trazer alguns para uma tarte que ele quer fazer.
Tamam, öyleyse içeri girelim.
Comida real. Conseguis-te que o Neelix fizesse uma sopa de cogumelos. Estás a brincar?
Mekanıma hoş geldiniz demek isterim, fakat mutlu haberler, günlerdir buralardan uzak.
Aceito o seu aviso com seriedade, Neelix, e agirei com precaução, mas devemos ajudar, se pudermos.
Rakellea Prime'ın Vok'sha'sı karnında yaşayan hayvanlardan nefret eder
Você está contribuindo significativamente, Neelix.
Çok değerli hizmetlerin oluyor, Neelix.
E agora, Sr. Neelix, por favor... acompanhe-me até a ponte.
Ve şimdi, Bay Neelix, lütfen bana Köprü de katılın.
Neelix, Kes, vocês são nossos dois experts nos Kazon.
Neelix, Kes, siz ikiniz bizim Kazon uzmanlarımızsınız.
Neelix, você disse que queria mais para fazer.
Neelix, daha fazlasını yapmak istediğini söylüyordun.
Neelix...
Neelix...
A tacada pode ser difícil, mas dizer que é "impossível" é um exagero.
Atış belik zor olabilir, Bay Neelix, ama imkansız demek birazcık iddialı bir söz oluyor.
- Neelix, apresente-se na ponte.
Janeway'den Bay Neelix'e. Lütfen Köprüye rapor verin.
- Sim, Neelix.
Evet, Neelix.
- Como mencionei na minha mensagem, penso que têm a bordo um talaxiano chamado Neelix.
Mesajımda belirttiğim gibi, Kaptan, anladığım kadarıyla geminizde ismi Neelix olan bir Talaxianlı var.
- Eu sou Neelix.
Ben Neelix.
Neelix.
Neelix...
- O Sr. Neelix não o deseja ver.
Bay Neelix, sizinle görüşmek istemiyor.
O Sr. Neelix autorizou-me a falar em seu nome.
Bay Neelix, kendisi hakkında bana, görüş bildirme izini verdi.
Que interesse tem em examinar o Sr. Neelix?
Sakıncası yoksa Doktor, neden sadece Neelix üzerinde bunu denemek istediğiniz sorabilir miyim?
Não, obrigado Estou bem. Vai-te embora. Estás a perturbar o Lord Schweitzer.
Bay Neelix, bütün belirtmek istediğim, paranoyanın sadece o güvenilmez duyguları daha da artıracağıdır.
Sr. Neelix?
Sonraki yaşam.
Sr. Neelix, só porque um homem muda o seu pedido, não significa que está possesso por um alienígena.
Kesinlikle.
O Tuvok e a Kes separaram-nos, e depois o Neelix expulsou-me da sua cozinha. Então, como é que conseguis-te...? Bem, foi extritamente uma operação Maquis.
Ona ne olduğunu bize tam olarak açıklayabilir misiniz?
Neelix, o nosso Oficial de Moral devotado, respondeu à chamada e foi tentar animá-los, e enquanto estavam todos a cantar canções foclóricas de Rakan, eu e Jackson assaltámos a cozinha.
Hayvanlar biz uyuyana kadar bekliyor, ışık ve kahkahalar ile saldırıyor.
Neelix chama Chakotay.
Hiç iz bırakmamışlar.
Pode falar, Neelix.
Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]