English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Newcastle

Newcastle tradutor Turco

167 parallel translation
E trouxeste a tua miúda com tantas aqui?
Yani taa Newcastle'a kadar kendi kömürünüzü mü getirdiniz?
Tu sabes que estamos ligados à mafia de Newcastle.
Biliyorsun, Newcastle çetesiyle bağlantılarımız var.
Vem no comboio da noite que sai de Newcastle.
Newcastle'dan... gece trene binecek.
- De Newcastle?
Newcastle'dan mı?
Mas amanhã à noite dás uma palestra em Newcastle na reunião para as eleições suplementares.
Jim, seçim mitinginde konuşmak üzere Newcastle'da olman gerekiyor.
E o partido conta contigo em Newcastle.
Newcastle'da da seni bekliyorlar.
Bom, porque ninguém me informou sobre Newcastle.
Çünkü kimse bana Newcastle'dan bahsetmedi.
O P.M. conta contigo em Newcastle.
Başbakan Newcastle'a gideceksiniz diye biliyor.
É melhor ir a Newcastle, Bernard.
Newcastle'a gitsem daha iyi olacak, Bernard.
Arranjem maneira de ir de a Swansea e a Newcastle.
Swansea'den Newcastle'a geçmenin bir yolunu bulun.
E Newcastle.
Bir de Newcastle.
Swansea e Newcastle.
Newcastle'ı da.
Não, vou para Swansea e Newcastle.
Hayır, Swansea ve Newcastle'a gidiyorum.
O senhor é Raymond John Baker, nascido em Newcastle?
Sen Newcastle'da doğan Raymond John Bakersın?
Pensei que estava em Newcastle, ou mais longe, na Carolina, mas, afinal, vim parar mais longe!
Caroline'nın yeni kalesinin korunduğunu önceden düşünmeliydim Sadece bir babası tarafından kovulacağımı umuyordum, bir çok babası varmış.
Eu trouxe apenas um dos filhos do Newcastle.
Newcastle'dan bir çocuk getirdim.
" Depois de casarem, seguirão de imediato para Newcastle,
" Evlenir evlenmez Newcastle'daki alayına katılmak üzere yola çıkacaklar.
Estou certo de que a nossa filha mais nova encontrará facilmente amigos em Newcastle, tão tolos como ela.
Sevgili Bayan Bennet, eminim ki küçük kızımız Newcastle'da kendisi kadar aptal arkadaş bulma konusunda zorluk çekmeyecektir.
Foram para Newcastle e lá terão de ficar não sei por quanto tempo.
Şimdi Newcastle'a gittiler ve artık orada kalacaklar. Ne kadar kalacaklar bilmiyorum.
Viajem de negócios, a Newcastle parece.
İş gezisi- - Newcastle ya da başka bir yer.
o Bob até descobriu um em New Castle.
Bob, Newcastle'da da bir tane bulmuş. Evet.
Senkora, em menos de meia kora o Newcastle parte, e só regressa daqui a um mês.
Hanım sahip, Newcastle'ın kalkmasına bir saatten az kaldı ve bir aydan önce geri dönmeyecek.
Passagens para quatro no Newcastle.
Newcastle'a 4 bilet, teşekkürler.
Tenho uma audição em Newcastle daqui a umas semanas.
- Newcastle'daki seçmelere katılacağım.
Em Newcastle?
Newcastle'da mı?
Temos ao vivo reportagens dos quartéis de bombeiros de Newcastle... Swansea, Sheffield e Lewisham... preparados para a tragédia.
Canlı yayın ekiplerimiz Newcastle, Swansea, Sheffield... ve Lewisham İtfaiye istasyonlarındalar... felakete odaklanmış bekliyorlar,
Vamos primeiro aos bombeiros de Newcastle. Pára!
Önce Newcastle'daki itfaiyecilere gidiyoruz.
Sim, e a mãe dele viveu... no numero 9 em Newcastle em Liverpool.
Evet. Newcastle, 9 harf.
Aquela arma foi registada como roubada por um caçador em Newcastle, em Julho.
Silahın Newcastle, Wyomin de Temmuz da bir avcıdan çalındığı rapor edilmişti.
Newcastle, Wyoming, no passado mês de Julho ;
Newcastle, Wyoming, geçen Temmuz ;
Lembras-te quando fui até Newcastle... Com a Cookie e o pessoal?
Newcastle'a, Cookie ve arkadaşlarımla gittiğim zaman olanı biliyor musun?
Cinco quilos de Semtex desapareceram de um carregamento de armas em Newcastle.
İki kilo plâstik patlayıcı Newcastle'dan getirtilmiş.
Disse-lhe que tinha ido para Newcastle.
Newcastle'a gittiğini söyledim.
Até fui a Newcastle.
Newcastle'a bile gittim.
Newcastle, diz que a fuga veio do nosso lado.
newcastle bizden birilerinin haberi sızdırdığını söyledi.
E graças ao senhor Newcastle nos somos o morcego.
ve bay newcastle sayesinde... bizler de yarasayız.
Newcastle é um traidor mas tem escrúpulos.
newcastle pisliğin teki. ikimizi de kazıklayacak.
Pensaste isto sozinho ou o Newcastle teve que te ensinar isto passo a passo.
- bunların hepsini sen mi planladın... yoksa newcastle'ın başının altından mı çıktı?
Esta manhã, vi uma notícia na televisão sobre a doenca de Newcastle e acho que posso tê-la apanhado.
Bu sabah TV'de Newcastle hastalığı hakkında... ... bir program gördüm. Sanırım bende de var.
A doenca de Newcastle é um vírus gerado por secreções que só afecta os frangos e outras aves domésticas.
Newcastle hastalığı salgıyla bulaşan bir virüs ve... ... sadece tavuk ve diğer kümes hayvanlarında görülür.
Newcastle United contra o Arsenal em Highbury.
Highbury'de Newcastle United ve Arsenal maçı varmış.
Se fores a Inglaterra, o Newcastle United faz-te um teste.
İngiltere'ye gidersen Newcastle United seni deneyecek.
- O Newcastle United?
- Newcastle United mı?
No Newcastle United.
Newcastle United için.
O Newcastle?
Newcastle mı?
- Testes para o Newcastle United.
- Newcastle United'a denemeye geldim.
Vai haver audições em Newcastle.
Newcastle'da seçmeler var.
John conheceu a Yoko em 9 de Novembro.
Ve annesi Newcastle, Liverpool'da 9 numarada oturuyormuş. John Yoko'yla 9 Kasım'da tanışmış.
Em 1967 foi eleito chefe da policia de Newcastle-upon-Tyne. Faleceu em 1995 traduzido por viking65
Newcastle-upon-Tyne'de binbaşı postalığı yaptı. 1995'de öldü.
- Newcastle.
newcastle!
Então, Glen...
Glen Newcastle'a nasıl gelebilirim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]