Translate.vc / Português → Turco / Nin
Nin tradutor Turco
92,980 parallel translation
Vag-Eze, a pomada número um da América para o corrimento vaginal.
Vag-Eze, Amerika'nin bir numarali vajina akintisi kremi.
A Katie, por outro lado, a minha verdadeira ex-namorada, não gostava do meu emprego.
Asıl eski sevgilim olan Katie'nin ise işimle büyük bir sorunu vardı.
Como quando vemos o Nenúfares, do Monet.
Monet'nin Water Lilies eserine ya da Van Gogh'un
- Ela fica a perder, eu fico a ganhar.
- Nancy'nin kaybı benim kazancımdı.
Tudo o que a Barbie tem.
Barbie'nin sahip olduğu her şeyi.
O meu pai diz que o Barry consome esteroides, ou anda a dar no sumo, mas acho que estão todos chateados porque ele é fantástico e sabe disso.
Babam Barry'nin steroid kullandığını ya da doping yaptığını söylerdi, ama bence herkes, o mükemmel biri olduğu için sinirleniyor.
- Isso compete à Annie.
- Hayır, bu Annie'nin işi.
CORAÇÃO DA AMÉRICA
KANSAS AMERİKA'NIN KALBİ
Achas que o Bobby te vai aceitar, depois do que fizeste?
Yaptığından sonra Bobby'nin seni alacağını mı düşünüyorsun?
Essa esquisita da Kaavi a fazer o site que eu idealizei, feito.
Tuhaf Kaavi'nin tasarladığım siteyi yapması, tamam.
O site da Kaavi é perfeito.
Kaavi'nin sitesi mükemmel.
A culpa é do Shane.
Bu, Shane'nin suçu.
São os casos em que a Velocity chegou a acordo em 20 anos, tem todos os nomes.
Velocity'nin son yirmi yılda anlaşmaya gittiği davaların hepsi orada. Davacı tarafların isimleri saklı tutuluyor.
Agora, quem aqui acha que Boo Berry é do melhor?
Boo Berry'nin müthiş olduğunu kimler düşünüyor? - Ben.
O Jesse sabe?
Jesse'nin haberi var mı?
O Dan encontrou um dedo do Gary no quintal.
Dan bahçede Gary'nin parmağını bulmuş.
A razão pela qual A.L.I.E. criou a Cidade da Luz. Os reatores nucleares dentro das centrais elétricas que sobreviveram às bombas estão a entrar em fusão.
A.L.I.E'nin Işık Şehri'ni yaratma sebebi bombalardan kurtulan santrallerdeki nükleer reaktörlerin eriyor olması.
Esta morte é do Monty.
- Monty'nin bu.
Não, Laurie, não permitirei que cometa o mesmo erro da Uber, da Palantir, da Zenefits, e quando era mais novo, da Chipotle, ao não me contratarem.
Hayır, Laurie. Aynı hatayı yapmana izin vermeyeceğim. Uber'in, Palantir'in, Zenefits'in ve ilk yıllarımda Chipotle'nin yaptığı beni işe almama yanlışını.
Quero que saibam que, sem envolvimento do Gavin Belson, a Pied Piper, como vocês, chegou ao Top500 da loja da Holi.
Ama hepinize söylemek isterim ki Gavin Belson dahil olmadan bile, Pied Piper, aynı sizin gibi, Hooli'nin uygulama dükkanında ilk beş yüze girdi.
O que é que sabemos sobre este tipo que a Daisy apanhou?
Daisy'nin yakaladığı adam hakkında ne biliyoruz?
Não fazemos a mínima ideia do que é que o Billy fez com o "Darkhold".
Billy'nin Darkhold'u nereye sakladığını bilmiyoruz.
- Não sei. - Acabaste de dizer que o Billy to entregou.
- Billy'nin sana verdiğini söyledin ya.
O Billy está em apuros e vocês também podem estar em perigo.
Billy'nin başı dertte, siz de tehlikede olabilirsiniz.
O Billy foi o último a tê-lo.
En son Billy'nin elindeydi.
- Uma alta frequência causada... pela vibração celular do Shockley.
Shockley'nin hücresel titreşiminin oluşturduğu ince ses frekansı.
Atrás do Governo, de si, Director... do Nick Fury, do Stark, de tudo.
Hükümetin, senin arkanda duruyor Direktör. Nick Fury'nin, Stark'ın hepsinin arkasında Ajan Coulson var.
E nós ouvimos a explosão da batalha da Daisy com o Ivanov muito antes dela se encontrar connosco.
Ve Daisy'nin Ivanov'la olan dövüşünden gelen patlama sesini o bizim yanımıza gelmeden çok önce duyduk.
Um mês num alojamento perto dos Alpes Franceses.
Fransız Alpleri'nin yakınlarında bir ay görev yaptım.
Ouvi dizer que o Dpto. de RD tem uma nova arma. Algo que poderia eliminar o Patriota.
R ve D'nin Vatanseveri alt edebilecek yeni bir silahı olduğu söylendi bana.
A exposição do Bakshi funcionou.
Bakshi'nin yaptığı ifşa işe yaradı.
- Ainda acredito que a Daisy tenha razão.
Hâlâ Daisy'nin haklı olduğuna inanıyorum.
Lembras-te do "Feiticeiro de Oz"? No fim? Quando a Dorothy regressa ao Kansas?
Oz Büyücüsünün sonunda Dorothy'nin Kansas'a nasıl gittiğini biliyorsun değil mi?
Estava no módulo com os LMD's que o Robbie destruiu.
Robbie'nin yok ettiği SYM modüllerinin içindeydi.
Assim que o vídeo do teu LMD... a disparar sobre o Talbot for divulgado... a S.H.I.E.L.D. estará acabada.
SYM'nin Talbot'u vurduğu video ortaya çıkar çıkmaz S.H.I.E.L.D. biter.
Está bem, talvez tenha ganho hoje... mas, tal como o Robbie disse, fazemos parte de uma guerra maior.
Pekâlâ, bugün kazanmış olabilir ama Robbie'nin dediği gibi : Biz daha büyük bir savaşın parçasıyız.
Talvez. Mas, é como a Daisy disse, ela não me deixará aproximar.
Ama Daisy'nin dediği gibi, onun yanına yaklaşmama izin vermez.
Aquela mulher disse-nos que o Sidney tem um parceiro.
- O kadın, Sidney'nin ortağı olduğunu söyledi biraz önce.
Eu acreditava que o Sidney era o Diabo.
Sidney'nin şeytan olduğuna inanıyordum.
O filho do Cassidy.
Cassidy'nin oğlu.
Acho que a Naomi precisa de ajuda.
Naomi'nin yardımıma ihtiyacı olabilir.
Amor, não tens culpa que o Loki tenha fugido.
Tatlım, Loki'nin kaçması senin suçun değil.
Não perguntei antes de matar "aquele caralho", mas creio que Loki é o deus intrujão da mitologia nórdica.
Onu öldürmeden önce sormadım anasını satayım. Ama Loki'nin, İskandinav mitolojisindeki hilekâr tanrı olduğuna eminim.
Maior do que ter deixado uma caneta com os nossos nomes na casa do Loki?
Üzerinde isimlerimiz olan kalemimi Loki'nin evinde bırakmamdan daha mı büyük?
- Apareceram uns amigos do Loki.
- Loki'nin arkadaşları geldi.
Os amigos do Loki até podem ser maus, mas fizeram-me ver que te quero apoiar.
Loki'nin arkadaşlarından şikâyetçi olsam da onlar sayesinde yanında olmak istediğimi anladım.
Obrigada, amigos do Loki.
Sağ olun Loki'nin arkadaşları.
Ou o guarda do andar de baixo como chefe do litígio?
Sende Harvey'nin ofisini dolduracak cesaret yok.
E com os dedos do Cassidy a caírem como batatas fritas na televisão.
Cassidy'nin parmakları televizyondaki kızarmış patatesler gibi yere düştüler.
Legendas originais em italiano por Traduttori Anonimi Tradução para PT-PT por mpenaf EM MEMÓRIA DO NOSSO AMIGO POWERS BOOTHE.
DOSTUMUZ POWER BOOTHE'NİN ANISINA.
CASA DE VUDU PAPA BEBÉ
PAPA BÉBÉ'NİN VUDU EVİ