English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Nussbaum

Nussbaum tradutor Turco

36 parallel translation
Completo, Sra. Nussbaum?
Depoyu doldurayım mı Bayan Nussbaum?
Eu sou o Sr. Nussbaum.
Ben Bay Nussbaum'um.
O cartão de crédito da Sra. Nussbaum.
Bayan Nussbaum'un kredi kartı!
- Sim, Sr. Nussbaum.
- Tabii efendim, Bay Nussbaum.
- Rosalia Nussbaum.
- Rosalia Nussbaum.
- Wilhelm Nussbaum.
- Wilhelm Nussbaum.
Nussbaum, Sidonia.
Nussbaum, Sidonia.
Ben Sanderson, Marc Nussbaum...
Ben Sanderson, Marc Nussbaum. - Marc Nussbaum.
Parece que a Nussbaum teve 2 testemunhas boas.
Savcının 2 güçlü tanığı vardı.
Cuidado com a articulação do ombro.
Greta Nussbaum, kolunu öyle sallama, omuzun çıkacak.
É melhor ires emborcar alguma comida Chinesa, Hopalong Nussbaum.
Biraz çin yemeği yesen iyi olur, Hopalong Nussbaum.
Passei uma semana com o Dr. Sam Nussbaum no Cedars.
Dr. Sam Nussbaum'un yanında bir hafta geçirdim.
Dr. Nessbaum?
Dr. Nussbaum mu?
Depois dele dar o seu diagnóstico o Dr. Nessbaum nos recomendará uma escola adequada.
Tanı koyduktan sonra Dr. Nussbaum ona uygun bir okul önerecektir.
Randy Nussbaum?
- Randy Nussbaum?
Não tem de quê, Sr. Nussbaum.
Önemli değil. Mr. Nussbaum.
Tenta o Kenny Nusbaum.
Kenny Nussbaum'u yokla istersen.
Jane Nussbaum?
- Jane Nussbaum mı?
E Sheila Nussbaum como a madrasta irlandesa.
Sheila Nussbaum da İrlandalı üvey anne olur.
Sheila Nussbaum fará o papel de Margaret, a madrasta irlandesa cruel.
Sheila Nussbaum, İrlandalı gaddar üvey anne Margaret'ı oynayacak.
Por favor? Acho que eles querem falar contigo sobre a senhora Nussbaum.
Galiba seninle Bayan Nussbaum hakkında konuşmak istiyorlar.
Não sabes do paradeiro de uma Sra. Elaine Nussbaum?
Bayan Elaine Nussbaum'un nerede olduğunu biliyor musun?
Estou tão feliz que esteja bem, Sra. Nussbaum.
İyi olmanıza çok sevindim, Bayan Nussbaum.
Tenha maneiras como uma dama, Sra. Nussbaum.
Hanımefendi olun, Bayan Nussbaum.
Como uma dama, Sra. Nussbaum.
Hanımefendi olun, Bayan Nussbaum.
Céus, detesto o Sonho de Uma Noite de Verão. Queria perguntar como é que a Sra. Nussbaum ficou cheia de lama, a perguntar por ti e depois veio a polícia para interrogar-te.
Sana Bayan Nussbaum'u ve onun neden toprakla kaplı olduğunu soracaktım ve sonra polis geldi ve seni sorgulamaya başladı.
Desculpa, Jack, mas aquele cão está tão vivo quanto a Sra. Nussbaum está morta.
Jack, özür dilerim ama Bayan Nussbaum ne kadar ölüyse o köpek de o kadar hayattadır.
Sra. Nussbaum?
- Bayan Nussbaum?
Olha quem encontrou uma bicicleta. Tudo bem, Sra. Nussbaum.
Bakın, kim kendine bisiklet bulmuş.
Herschel Nussbaum, também conhecido como, Hecky Nash.
Herschel Nussbaum, nam-ı diğer Hecky Nash.
Belo murro, Dr. Nussbaum.
- İyi vuruştu Dr. Nussbaum.
Não estou a dizer a toda a gente, estou a dizer ao Dr. Nussbaum.
Herkese söylemiyorum, Dr. Nussbaum'a söylüyorum.
Nem acredito que o Dr. Nussbaum está morto.
Doktor Nussbaum'un öldüğüne inanamıyorum.
Temos que chatear o Dr. Nussbaum com os nossos problemas?
Doktor Nussbaum'ı sorunlarımızla sıkmak zorunda mıyız?
Então não vês a Sra. Nussbaum há uns tempos?
Yani Bayan Nussbaum'u bir süredir görmediniz.
Tipo tu com a Sra. Nussbaum.
Sen ve Bayan Nussbaum'da olduğu gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]