English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Odessa

Odessa tradutor Turco

365 parallel translation
Odessa.
Odessa.
Uma tenda no cais novo de Odessa é o lugar de descanso final para Vakulinchuk.
Odessa'da yeni iskelede bir çadır Vakulinchuk için sondu.
" Cidadãos de Odessa!
Odessa Halkı!
Parte 4. "A ESCADARIA DE ODESSA."
Bölüm 4. "ODESSA MERDİVENLERİ."
E nesse momento à brutalidade das autoridades de Odessa respondeu o couraçado com artilharia.
Ve Odessa'nın askeri otoriteleri karar verdiler.
O alvo - o teatro de Odessa.
Hedef - Odessa Tiyatrosu.
O povo de Odessa aguarda os libertadores!
Odessa halkı kurtarıcılarını bekliyordu!
Zagreb, Odessa our Roma,
Zagreb, Odessa veya Roma,
Viaja à restinga da Odesa.
Odessa Limanı'na mesela.
A restinga da Odesa é o último lugar em que o esperam.
Odessa Limanı da Yefim için ölüyordu!
Dumas chamam-lhe "Russo" porque nasceu em Odessa.
Bu Dumas! Rusya'da doğmuş.
Quem trabalha nos poços diz que é fàcil arranjar emprego em Odessa.
Sondajcılar Odessa'da her zaman iş bulunur, dedi.
Não têm culpa, porque não sabem que estão a trabalhar para a Odessa.
Onlar suçsuz, çünkü Odessa için çalıştıklarından haberleri yok.
Existiu mesmo uma sociedade secreta chamada Odessa, que ligava antigos membros da SS assassina de Hitler, entre eles Roschmann, o "carniceiro" do Campo de Concentração de Riga.
Gerçekten de Odessa adlı gizli bir örgüt vardı. Hitler'in kana susamış eski SS'lerinden oluşmaktaydı. Aralarında Riga Toplama Kampının "kasap" Roschmann'ı da bulunmaktayd.
Nem me teria envolvido com os agentes de Israel... ou com os homens mortais e sinistros por trás da Odessa.
O zaman İsrail casuslarıyla... ya da Odessa'nın ardındaki canilerle de hiç karşılaşmayacaktım.
Sabe, ele iria enfrentar a Odessa.
Odessa'ya karşı çkmayı kafasına koymuştu.
A Odessa?
Odessa mı?
Odessa?
Odessa mı?
Mas a Odessa cresceu, como a teia de uma aranha.
Ama Odessa örümcek ağı gibi büyüdü.
SS, e esses dois, Odessa.
SS, SS, SS, SS... bu ikisi de Odessa.
Mas fugiu e contactou a Odessa.
Ama kaçtı ve Odessa'yla bağlantı kurdu.
Um passaporte falsificado para alguém da Odessa.
Odessa üyeleri için çkarılan sahte pasaport.
Que sabe sobre a Odessa?
Odessa hakkında ne biliyorsun?
Também tenho de lhe dizer que tentámos duas vezes... infiltrar-nos na Odessa.
şunu da belirtelim, şimdiye dek iki kez... Odessa'ya sızmayı denedik.
A sua melhor hipótese de o encontrar... seria infiltrar-se você mesmo na Odessa.
Onu bulmak istiyorsan... bunun en iyi yolu bizzat senin Odessa'ya girmen tabii.
- Informações sobre a Odessa.
- Odessa hakkında bilgi edinmek.
A Odessa.
Odessa.
Devido ao registo meticuloso do Wenzer sobre a Odessa, agiram imediatamente para levar muitos criminosos de guerra perante a justiça.
Wenzer'in titizlikle hazırladığı Odessa dosyası sayesinde... pek çok Nazi savaş suçlusunu adalete teslim etmek için hemen harekete geçilmişti.
Fábrica de Alpatov. Crise em Odessa.
Odessa'da başarısız.
Frumkin em Bialystok, Lichaczew em Rostow e em Odessa, Alpatov. Todos falidos.
Bialystok'ta Frumkin, Rostow'da Lichaczew Odessa'da Alpatow.
Imaginando que os cantos da baleia corcunda são enunciados, numa linguagem de tons, o número de bits de informação num canto, é aproximadamente o mesmo montante informativo contido, na Ilíada ou na Odisseia.
kambur balinaların notalı bir düzende şarkı söylediğini hayal edersem bir şarkıdaki bilgi bit sayısı ilyada odessa kitabındaki harflar kadar olur.
"Não há nem rastro das greves e fins... " que chocam Moscou e Odessa.
Moskova ve Odessa'yı sarsan grevlerden... / i... burada hiç iz yok.
Eu peço ä minha irmä Odessa para ir também.
Kız kardeşim Odessa da sizinle gelir.
Quero dizer, eu gosto da Ilíada e da Odisseia.
Yani ben İlyada'yı severim. Odessa'yı da.
Uns diziam que tinham voltado para a Rússia, outros diziam que tinham problemas na loja em Little Odessa.
Kimisi Rusya'ya döndüler dedi. Little Odessa'da dükkanları vardı.
Mas há um clube em Little Odessa chamado Bohemia.
Ama Little Odessa'da adı Bohemia olan bir bar var.
Conheci um homem em Odessa que a sustinha durante cinco minutos e 33 segundos.
Odesa'da tanıdığım bir adam nefesini 5 dakika 33 saniye tutardı.
Fuga Para Odessa - 1.175.000.
"Küçük Odessa" - 1.175.000.
Teria de fazer 150 Km até Midland ou Odessa.
Midland ya da Odessa'ya gitmesi gerekir, ama oralar uzak.
Há outra casa como esta em Odessa, Texas.
Teksas Odessa'da da böyle bir Gözlemeci var.
É em Odessa.
Odessa'da.
É em Odessa.
Odessa'da o.
Sou de Odessa.
Ben Odessalıyım.
Foi em Odessa.
Odessa'daydı.
O tio Boris era de Odessa.
Boris Amca ise Odesalıydı.
Diz que lhes lembra Odessa.
Onlara Odessa'yı hatırlatıyormuş.
O assassino mais brutal da Pequena Odessa.
Küçük Odessa'daki en acımasız katil.
O Clube Social Odessa é uma casa de jogos bem organizada.
Odessa sosyal kulübünde fazlasıyla kumar oynanır.
Clube dos Trabalhadores Lenin, em Odessa
Odessa Tren İstasyonu'ndaki Vladimir Ilyich Ulianov Klübü
Odessa, Texas.
Odessa, Teksas'da.
Ele contratou-os em Little Odessa.
Onları Küçük Odessa'nın içine koydu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]