English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Okubo

Okubo tradutor Turco

35 parallel translation
Secretário Meiji do Interior, Toshimichi Okubo.
Meiji İçişleri Bakanı, Okubo Toshimichi.
Toshimichi...
Okubo...
Okubo?
Toshimichi?
Takamori Saigo, Kogoro Katsura, e outro, o único ainda vivo é este tipo, Okubo?
Saigo Takamori, Katsura Kogoro, ve hâlen yaşamakta olan bir diğeri o diğeri Okubo'mu?
Este não pode ser... Okubo...
Bu Okubo... olamaz...
Lorde Okubo... Kenshin, não morras...
Lord Okubo...
Mr. Okubo, quem é esse Shishio?
Bay Okubo, kim bu Shishio?
Lorde Okubo...
Lord Okubo...
Toshimichi Okubo?
Okubo Toshimichi?
Saito é um dos cães de Okubo...
Saito, Okubo'nun köpeklerinden biri...
Vou subornar o Saito para encontrar uma fraqueza em Okubo, e terei a hipótese de me tornar Secretário do Interior...
Eğer Saito'ya Okubo'nun zayıf bir yönünü bulması için rüşvet verirsem içişleri bakanı olmak için bir şansım olur...
Se enfrentarmos alguém tão importante como Okubo, não nos bastarão nove vidas!
Okubo gibi birisine karşı hiç şansımız yok!
Se alguém, incluindo Okubo, se tornar ganancioso e tentar trazer desgraça a este país será morto pela lei do Aku Soku Zan!
Okubo da dahil olmak üzere, her kim açgözlülük içinde boğulursa ve ülkesine bela getirmeye çalışırsa Aku Soku Zan yasası gereğince öldürülecektir!
Sr. Okubo... Parece cansado em relação há dez anos.
Bay Okubo... 10 yıl öncesine göre çok bitkin görünüyorsunuz.
Essa foi a última vez que vimos Lorde Okubo.
O gün Lord Okubo'yu son görüşümüzdü.
Tal como Okubo, de Satsuma, no sudoeste.
Bir kurdu gördüklerinde tanırlardı.
Okubo, não esperaria que tivesse a mesma atitude consigo?
Okubo, sen de aynı şeyi beklerdin, değil mi?
Okubo, chegue aqui.
Okubo, buraya gel.
Okubo, agora os homens estão sob o seu comando.
Okubo askerlerin başında artık sen varsın.
Desculpe, Okubo.
Üzgünüm, Okubo.
traz a tua filha para a estação de Okubo, eu espero por vocês lá.
Kızınla birlikte... Okubo istasyonuna gel, seni orada bekleyeceğim, acele et!
Vai para a estação de Okubo, imediatamente!
Hemen Okubo istasyonuna gidin.
Na estação de Okubo.
Okubo istasyonundayım.
Toshimichi Okubo, o Primeiro Ministro.
Başbakan, Toshimichi Okubo.
Já vai algum tempo, Sr. Okubo.
Uzun zaman oldu Okubo.
Sr. Okubo,
Okubo,
Vou ter agora com o Sr. Okubo.
Okubo'ya gidiyorum.
Okubo!
Okubo!
Sr. Okubo...
Okubo...
Terei que repetir o pedido do Sr. Okubo.
Okubo'nun isteğini tekrarlayacağım.
O Sr. Okubo foi assassinado!
Lord Okubo suikasti yazıyor!
Rebeldes assassinaram o Ministro Okubo!
Suikastci başbakanı öldürdü!
Apenas estão com medo que acabem como o Okubo.
Sadece hepsi korkmuş. Hepsinin sonu Okubo gibi olacak.
Squire Okubo, temos de remover todos os que são desleais ao imperador.
Okubo Efendi, İmparator'a... sadakatsiz olanları kovmalıyız. Kesinlikle.
Eles estavam a contar comigo.
Bana güveniyorlardı. lto bir tilkiydi, Satsumalı Okubo da öyle, güneybatıda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]