Translate.vc / Português → Turco / Omni
Omni tradutor Turco
103 parallel translation
Vamos ver o que pensam as pessoas na Omni.
Bakalım Omni'dekiler ne diyecek.
Sindicato da polícia acusa a OCP
Polis sendikasi sefi Omni Consumer Products'i suçladi.
- Omni Consumer Products uma firma que fez um contrato com a Administração para financiar e dirigir a Polícia Metropolitana de Detroit.
Sirket Detroit'le yaptigi anlasmada Detroit Emniyetinin yönetim ve maliyesini üstlenmisti.
Omni Consumer Products.
Omni Consumer Products.
No seguimento das últimas negociações com os líderes, a polícia de Detroit volta para a greve exigindo melhores condições de trabalho à Omni Consumer Products, OCP a empresa contratada pela cidade para administrar o Departamento de Polícia
Müzakerelerin başarısızlığa uğramasından sonra Detroit polisi karakollarına döndü ve belediyenin polis teşkilatını idare etmek için anlaştığı OCP'te daha iyi çalışma şartları talep ediyorlar.
Então, pessoal da imprensa, notáveis da cidade, dentro de alguns minutos a Omni Consumer Products e a problemática cidade de Detroit unir-se-ão num novo único objectivo.
Ve basın mensupları, devlet memurları birkaç dakika içinde, OCP ve sorunlu şehir Detroit yeni, cesur bir ortaklığa başlayacaklar.
Li sobre isso na Omni, sobre o meteorito causar a vaga de calor.
Bu meteorun, nasıl ısınmaya neden olduğunu bilim dergisinde okudum.
Então, foste ver a retrospectiva do Stallone no Omni?
Stallone'nin geçmişini anlatan Omni'deki * yazıyı okudun mu?
A Omni Consumer Products Corp. Acabou com as especulações ao anunciar a sua aquisição pela Multinacional Kanemitsu Corp.
Bugün Omni Tüketim Malları, firması çok uluslu Kanemitsu firmasına devrini açıklayarak spekülasyonlara son verdi.
Este bairro é da Omni Consumer Products.
Bu mahallenin sahibi Omni Tüketim Malları'dır.
- Vi uma foto sua numa revista, e li o seu artigo na Omni sobre os avistamentos de Golfo Breeze.
Bir kere fotoğrafını görmüştüm. Ayrıca Omni'de, UFO'larla ilgili bir yazını okumuştum.
Houston, disseram mudar para omni bravo?
Houston, hepsini B'ye mi geçirelim?
Usaremos o omni dianteiro quando virmos a Terra, e o omni traseiro quando virmos a lua.
Dünya pencereden görünürken ön anteni... Ay görünürken arka anteni kullanacağız.
- Sr. Tyson, quando chegou ao hotel Omni, o que fez?
Bay Tyson, Omni Otel'e vardığınızda, ne yaptınız?
Encontra a Estrela 5.
OMNI Yıldız 5'i bul.
- Chamo-lhe a omni-rede Burns.
Adını Burns Omni-Net koydum.
Ela foi para o Hotel Omni.
Omni Oteline gitti.
Omni Hotel.
Omni Hotel.
Maledictum filium tuum ab omni periculo custodias nunc et in saecula!
Lanetli oğlunu zarar görmekten ebediyen koru!
- Omni-direccional.
- Güneş ışığı şeklinde.
E agora, um anúncio emocionante do nosso amigo da Omni-Pave.
Ve sonunda, heyecan verici bir duyuruyu yapmak üzere Omni-Pave'in başkanı karşınızda.
Com os óculos Omni, essas preocupações são coisas do passado.
Bütün Gözlük sistemiyle bu kaygılar geçmişte kaldı.
Graças aos óculos Omni.
Bütün gözlüğüm sayesinde!
Devido a esse voto, a Omni vai pôr um hotel com galeria comercial no primeiro andar.
Oylama sayesinde Omni ilk kata alışveriş galerisi de olan bir otel yapacak. Haber daha dün geldi.
Conferência CPAC 1997, Hotel "Washington`s Omni Shoreham".
1997 CPAC KONFERANSI OMNI SHOREHAM OTELİ, WASHINGTON
Ele disse, que nos quartos em "Omni Shoreham" não há mini-bars.
Neden? Omni Shoreham Otel'inin mini barları olmadığını iddia ediyor.
Eles não têm mini-bars nos hotéis "Omini Shoreham".
Omni Shoreham Otel'inde mini barlar yok.
Parece o Omni 600.
Omni 600 modele benziyor.
Olá, bem vindo ao Hotel Omni.
Merhaba, Omni Otel'e hoş geldiniz.
Omni Davis têm um novo CEO. - Não, Vincent, por favor, eu...
Omni Davis'in artık yeni bir müdür var.
"Omni Davis surpreendentemente contrata John Blakely da" DatArc ".
Omni Davis, DatArc'tan John Blakely'yi Sürpriz Bir Hareketle Aldı
A Tri-Cidade, a Omni-Paga, a Insta-Ameaça?
A Tri-City? A Omni-Pay? Yoksa Insta-Threat mı?
Isto... é a tua morada no hotel "Army".
Bu Omni Oteli'nin adresi.
Sim, para o Hotel OMNI.
- Omni moteli.
O OMNI é um Motel.
- Omni bir oteldir.
- Hotel OMNI.
- Omni Oteli.
Bem, hotel OMNI...
- Tamam, Omni Oteli'nin...
Bem-vindo ao Omni.
Omni'ye hoş geldiniz.
Então, segundo a central, veio investigar os edifícios omni ontem à noite? Sim, às 18 : 58.
Neyse, rapora göre, OMNI sitesindeki bir alarma dün gece siz bakmışsınız.
Christina Hollis, raça negra, solteira. Vive e trabalha nos omni.
Christina Hollis, afriko-amerikan, bekar.
Por causa do voto, o Omni vai fazer um hotel com um centro comercial no primeiro andar.
Oylama sayesinde Omi ilk kata alışveriş galerisi de olan bir otel yapacak.
Sim, omni-qualquer coisa.
Evet o her neyse.
Tem a sua visão em Alfa e a perspectiva geral em Beta.
Tamam, görüş açısı alfa omni beta.
Mas garanto que a vamos encontrar antes de entrar no OMNI e lhes dizer que não encontramos a estrada que, para já, deveríamos estar a guardar.
Ama onu bulacağız, telsizden onları arayıp "Korumamız gereken o lanet yolu " daha bulamadık bile " demeden önce hem de.
Note que o nosso OMNI pode ser 404.
Telsizimizde sorun olabilir.
Ele vai levar-me a uma festa logo à noite, ofereci-me para ficar no Best Western, mas insistiu para que fosse à Omni!
Bu gece bir partiye gidiyoruz. Best Western'de kalırım dedim Omni Otel'de ısrar etti.
Transmite a tua análise para o Omni da doutora.
sor bakalım ona mı aitmiş.
"Omni-Presentes".
"Daima Her Yerde."
Bem-vindo ao OMNI
Omni'ye hoş geldiniz.
Pode tentar o Omni.
Omni'yi denemelisiniz.
Qual dos seus colegas é que esteve no 11º andar dos omni? Não sei.
Sis bombası duvara çok yakın koyulmuştu, her tarafa... 11 katın incelenmesine hangi adamlarınız katılmıştı?