Translate.vc / Português → Turco / Orchestra
Orchestra tradutor Turco
87 parallel translation
Ele convidou, também, os violinistas checos para tocarem com a Boston Symphony Orchestra.
Çek kemancıları da Boston Senfoni Orkestrası'yla çalmaya davet ediyor.
Sob a protecção de Seyss-Inquart, o maestro mais famoso da Holanda, Willem Mengelberg, ainda tinha desempenhos fantásticos na Concertgebouw Orchestra.
Seyss-Inquart'ın yönetimi altında Hollanda'nın en ünlü orkestra şefi Willem Mengelberg Concertgebouw Orkestrası ile muhteşem konserler vermeyi sürdürüyordu.
Vamos ter toda a Clef Club Orchestra.
Bütün Clef Club Orkestrası orada olacak.
Orchestra Leader.
Orkestra şefi.
Dêem as boas vindas ao Senhor do desastre musical Ted Jefferies e a Orchestra Ted Jefferies.
Lütfenmüzikal felaketin ustasını alkışlayın Ted Jefferies ve Ted Jefferies Orkestra.
Espero que não julguem toda a Brian Setzer Orchestra pelos meus actos.
Umarım benim hareketlerimi tüm grup adına yargılamamışsındır.
11 horas, Orchestra Hall.
11 : 00, Orkestra Meydanı.
Pergunto-me o que a família da Mabel Weiss diria se soubessem que foi deslocada de Orchestra para Balcony.
Mabel Weiss'in ailesi cenazelerinin sahneden balkona taşındığını bilselerdi ne derlerdi acaba?
Ninguém quer um orchestra do jazz, mãe.
Kimse caz orkestrası istemiyor anne. İnan bana.
- Obrigado.
Orchestra.
E se há algo que eu gosto mesmo, é Jeff Lynne e a Electric Light Orchestra.
Ve gerçekten ama gerçekten en çok sevdiğim şey, Jeff Lynne ve "Electric Light Orchestra".
Acho que disseste Kaizers Orchestra só por dizer.
Kaizer Orkestrası'nı kurtulmak için söyledin bence. - Hayır. - Peki en iyi şarkıları hangisi?
Quero lá saber dos Kaizers Orchestra.
Kaizer Orkestrası umurumda bile değil.
A fantástica Electric Light Orchestra toca Zanzibar diariamente.
Frambuazı ekşiyen leylek oynar pazarları Zencefil Dağı'nda.
A fantástica Electric Light Orchestra toca Zanzibar...
Frambuazı ekşiyen leylek oynar pazarları Zencefil...
Luther Ingram Orchestra e Exus Trek.
Luther Ingram Orchestra ve Exus Trek.
O Doutor Skouras dirige o projecto secreto Orchestra, um grupo que afirma que isolou o gene ligado às habilidades telecinéticas.
Dr. Skouras, özel olarak seçilip ayrılmış bir grupla, telekinetik yeteneklerin olduğu genleri bulmayı amaçlayan çok gizli bir projeyi yönetiyor.
É chamado de projecto "Orchestra". Um programa sancionado pelo governo para transformar em armas, indivíduos com habilidades psíquicas. Incluindo esta menina.
Bu kızın da dahil olduğu, fiziksel yetenekleri olan kişilerin birer silaha dönüştürüldüğü devlet onayı almış, "Orkestra" adındaki bir program.
Um bloguista está a postar sobre um programa do governo com o nome de código "Orchestra".
Bir blog yazarı kod adı "Orkestra" olan devlet programı ile ilgili bir şeyler yazıyor.
SERÁ O "PROJECTO ORCHESTRA", O MAIOR SEGREDO NO MUNDO DO SKOURAS?
"Orkestra Projesi" Skouras'ın dünya çapındaki en büyük sırrı mı?
Está a escrever sobre o projecto "Orchestra".
"Orkestra Projesi" hakkında bir şeyler yazıyorsunuz.
Ele tem provas fortes que o governo tem programas como o "Orchestra".
Elinde devletin Orkestra programı ile ilgili sağlam kanıtlar var.
Assim que o "Orchestra" for exposto, a Taryn estará a salvo.
Orkestra projesi açığa çıktığında Taryn güvende olacak.
Está tudo a ser tratado, na "Orchestra".
Orkestra'da her şey hallediliyor.
"Orchestra".
- Orkestra?
Não sabíamos se tinham conseguido sair da "Orchestra".
Orkestra'dan kaçabildiğinizi bilmiyorduk.
O Roman Skouras e eu construímos a "Orchestra"
Roman Skouras ile ben Orkestra'yı öldürmeleri durdurmak için kurduk.
Sempre que sais da "Orchestra" ele tem olhos em ti, não sabes disso?
Orkestra'dan her çıktığnda seni takip ediyor, bilmiyor musun?
A "Orchestra" não é a casa dela.
Orkestra onun evi değil.
Não está a resultar. Precisamos levá-la até à "Orchestra".
- Onu Orkestra'ya götürmemiz gerekiyor.
Nós não vamos levá-la à "Orchestra"!
- Orkestra'ya götürmeyeceğiz.
Vais dizer-me onde posso encontrar a "Orchestra"?
Bana Orkestra'yı nerede bulabileceğimi söyleyecek misin?
Vais levar-nos até à "Orchestra".
Bizi Orkestra'ya götüreceksin.
Mas depois perdias o teu bilhete de ida à "Orchestra".
Ama Orkestra'ya gitme biletini kaybedersin.
Ela não será capaz de enfrentar a "Orchestra".
Orkestra tarafından alıkonulamayacak.
E eu sei que a "Orchestra" tem os meios para localizar um evento telecinético. Eu sei isto.
Orkestra'nın telekinetik olayları saptayacak imkânlara sahip olduğunu biliyorum.
E agora, encontraste uma forma de usá-la à distância fora da "Orchestra".
Bunu Orkestra'nın dışındaki yerlerde de kullanmanın bir yolunu bulmuşsunuz.
Construí um chip que pode impedir a "Orchestra" de seguir o sinal da Bo.
Orkestra'nın, Bo'nun izini sürmesini engelleyecek bir çip yaptım.
Na "Orchestra"?
- Orkestra'dakine mi?
A "Orchestra" aumentou a segurança desde a nossa fuga.
Orkestra kaçtığımızdan beri güvenlik önlemlerini arttırdı.
Certo, menina Channing, se estivermos certos e a sala de controlo do sensor de eventos da "Orchestra" estiver no segundo andar do edifício de tecnologia,
Pekâlâ, Bayan Channing, haklıysak eğer Orkestra'nın, algılayıcıları kontrol eden odası, teknoloji binasında 2. katta.
"Orchestra". Nunca pensei estar de volta aqui.
Buraya tekrar döneceğimi hiç düşünmemiştim.
Menina Channing, está prestes a estar precisamente debaixo do edifício de tecnologia da "Orchestra".
Bayan Channing, Orkestra Teknoloji Binasının hemen altına gelmiş bulunmaktasın.
Na "Orchestra"?
Orkestra'dakine mi?
Se ela não puder dominar esta linda habilidade, ela não será capaz de enfrentar a "Orchestra".
Bu güzel yeteneklerinde ustalaşmaz ise Orkestra tarafından alıkonulamayacak.
A vida na "Orchestra" foi concebida para ajudar-te a maximizar a tua habilidade, para acederes ao teu subconsciente.
Orkestra'daki yaşam güçlerini maksimuma çıkarmana yardım edecek şekilde tasarlanmıştır. Kendi bilinçaltına ulaşmak için- -
Ninguém está na "Orchestra" contra a vontade.
Orkestra'da hiç kimse kendi rızası dışında tutulmuyor.
A Bo pertence à "Orchestra".
- Bo, Orkestra'ya ait.
A Bo é a "Orchestra", Milton.
Bo Orkestra demek, Milton.
- Kaizers Orchestra?
- Kaizer Orkestrası?
"Orchestra".
Tamam, gel, gel.