English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Orinoco

Orinoco tradutor Turco

26 parallel translation
Lembram-se do Orinoco, o ano passado, quando aceitaram um passageiro na Terra Nova?
Geçen yıl, Newfoundland'den... yolcu aldıklarında Orinoco'ya ne olmuştu?
Bem. Estávamos a trabalhar na concessão "Plazza", 300 quilómetros adentro de um braço do Orinoco, nunca ninguém lá tinha estado, senhor.
Orinoco nehrinin 300 mil kadar yukarısındaki bir altın madeninde çalışıyorduk.
Como o Marius, tão sinceramente, lhe disse... estão todos no fundo do Orinoco.
Marius'un dürüstçe söylediği gibi hepsi Orinoco'nun dibine gömüldü.
Estou a ver, todos no fundo do rio Orinoco.
Anladım. Hepsi Orinoco nehrinin dibinde.
Lembro-me de uma vez no Orinoco...
Orinoco'da olduğum zamanı hatırlıyorum.
Endereçada a um jovem que partiu numa expedição ao Orinoco.
Genç bir adama. Orinoco'da bir keşif gezisine çıkacaktı.
Matei-o no Orinoco, umas milhas a montante de La Urbana.
Orinoco'da avladım, Urbane Wool'a birkaç mil mesafede.
Se não durar, tenho o Orinoco preparado na pista C.
Her ihtimale karşı dayanmazsa diye, İskele C'de Orinoco hazır.
Eles estão no Orinoco.
Orinoco'dalar.
A Rio Grande e a Orinoco estão cheias.
İki gemi de dolu.
Computador, enviar feixe de tração ao Orinoco e preparar para reboque warp.
Bilgisayar, Orinoco'ya bir çekici ışın gönder.
Tenho de ir para a Orinoco.
Ben Orinoco'ya doğru gidiyorum.
Rio Grande para Mekong e Orinoco.
Rio Grande'den Mekong ve Orinoco'ya.
Daqui Orinoco.
Burası Orinoco.
Chefe, vá atrás da Orinoco.
Şef, Orinoco'nun peşinden git.
O O'Brien disse que a Orinoco e a Rio Grande ficarão reparadas brevemente.
O'Brien, Orinoco ve Rio Grande'nin onarımlarının yakında biteceğini söyledi.
"Sobre o Orinoco... atravessamos o deserto Kalahari... pelos vales agrestes da savana..."
Orinoco üstünden... Vahşi çayırlıklarına doğru bozkırın... cayır cayır yanan Kalahari çölünü geçtim.
Sobre o Orinoco.
Orinoco üstünden...
Sobre um Orinoco.
Orinoco üstünden...
Se um futuro noivo se demonstra cobarde na batalha, as donzelas fazem um banho ritual no Orinoco.
Olası güvey savaşta korkaklık gösterirse bekar kızlar orinokoda ayinsel bir banyo yaparlar.
Eu sabia que os Índios Pita faziam isso, no Orinoco Superior.
Yukarı Orinoco'daki Pita yerlilerinin böyle şeyler yaptığını biliyordum.
Petróleos Orinoco.
Orinoco Petrol.
Faz isso, e eu espero aqui por um grupo de crocodilos que passem por aqui e me comam.
Evet, yap, ben de bu sırada koca bir Orinoco timsahı gelip beni yesin diye bekleyeyim!
A Orinoco na rota, à melhor a velocidade possível, mas ainda está a 2 dias de lá.
Orinoco mümkün olan en yüksek hızla gidiyor ama hâlâ iki günlük yolculukları var.
Rio Orinoco, Venezuela, Cem Anos Antes
"Orinoco Nehri, Venezüella. 100 yıl öncesi"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]