Translate.vc / Português → Turco / Outside
Outside tradutor Turco
37 parallel translation
l'll meet him outside.
Onu dışarıda karşılayacağım.
Tradução e Legendagem Pedro Póvoa / CRISTBET, Lda.
# It's cold outside There's no kind of atmosphere
Outside the reach of money
Paradan uzak...
Ele nunca foi bom nesta posição.
He's never been good on the high outside pitch.
I can't, sir. Ricky and Wong Chun are still outside.
Olmaz, Bülent ve arkadaşları bahçede oynuyo.
Está uma mulher lá fora à procura do Capitão Sharpe, senhor.
There's a woman outside looking for Captain Sharpe, sir.
Bela maneira de pensar fora da caixa, Frank.
Way to think outside the box, Frank.
Eu vi uma vez através de um telescópio.
Ben bir kere görmüştüm outside Anchorage'ın dışında büyük mercekler sayesinde.
Não imaginava que aquela vadia computador tinha sistemas de defesa fora da Colméia.
Didn't realize that bitch of a computer had defense systems outside the Hive.
# That's what he is to the world outside
Dünya tanır onu bu isimle.
- Mas está um gelo lá fora.
Dışarısı buz gibi. lt's freezing outside.
l heard something, came outside, saw him in the trailer saw the kid bleeding.
Bir şey duydum, dışarı çıktı, onu karavanında gördüm çocuğun kanadığını gördüm.
There's a storm cellar outside.
Dışarıda bir sığınak var.
Um urso na parte de fora da cabine.
A bear outside the cabin.
Não são casamentos, são compromisos cerimoniais, e não são só da cidade alguns são de fora e deixaste cair uma.
Onlar evlenmiyorlar, onlar bağlılık töreni düzenliyor, Besides s not just some of the city are outside and you're an escaped
Acho que vou dar um passeio lá fora O sol de verão chama pelo meu nome...
Think I'll go for a walk outside now The summer sun's calling my name...
But still, it seems to lack sense to dispose of a body outside your own establishment.
Yine de bir cesedi kendi mekânının önüne atmak mantıksız geliyor.
I sometimes see you pass outside my door
* Bazen görüyorum kapımın önünden geçtiğini *
"Skated perp living outside the walls gets offed in style".
Duvarların dışında yaşayan cinsten.
Outside!
Dışarı.
Tu és o pior! Viste aquele enorme set outside?
Hey, şu büyük dışarı takımını gördün mü?
Isso mesmo.
just outside my studio? Bu doğru.
Estou do lado de fora da sala.
I'm outside the server room. What's the password?
"Querida, faz frio lá fora."
"Baby, it's cold outside."
O que não quero fazer, e não farei, é ficar aqui sentado e esperar até estarmos a combater exércitos hititas às portas do palácio.
What I don't want to do, and won't do, is sit here... And wait until we're fighting hittite armies... Outside the palace walls.
Eles não podem esperar lá fora?
Can they at least wait outside?
A ESPN vai fazer uma reportagem para o Outside the Lines.
Hayır, hayır.ESPN hala konu dışı bölümü için yazı hazırlamayı istiyor.
Mantêm-te por dentro eu vou por fora!
Take the inside and I'll take the outside. İçerde kal ve bende dışarda kalacağım
Há um longo caminho à nossa frente, uma escapatória e podemos deixar tudo para trás...
UZUN VE DÜZ BİR YOL VAR ORADA, BİZİ BAĞRINA BASACAK HER ŞEYİ GERİDE BIRAKABİLİRİZ "Outside"
- Bem. - Você é... o Krakauer da Outside magazine.
- Siz Outside dergisinden Krakauer mi?
- A revista Outside contactou-me... - Ouve.
Outside dergisi beni aradı...
Smoak, não existe, "Outside Flush" no póquer.
Dış floş gibi şeyler olmaz, pokerde.
E se pusermos os cadáveres lá fora, usá-los como isco, a ver o que aparece?
Eğer vücutları dışarı bırakırsak, What if we put the bodies outside, onları yem olarak kullanırsak, ne olduğuna bakabilir miyiz?
"Baby It's Cold Outside" é uma canção de Natal que defende a prisão ilegal.
Baby, It's Cold Outside ise haksız tutukluluğu savunan bir Noel şarkısı.
Acabaste com o meu "Outside Flush".
Dış floşumu mahvetti.
Série 05 Episódio 04 "And the Inside Outside Situation"
VooDoo İyi seyirler dilerim.
Eliot.
â ( Trademark ) ª Outside you, there is no place to go â ( Trademark ) ª