English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Pachá

Pachá tradutor Turco

33 parallel translation
É como a Pachá, mas mais badalhoco.
Pacha gibi, ama kötüsü.
Olhe para si, aí esticado como um pachá.
Haline bak, paşa gibi yatmışsın.
Hamam al-Pachá, conheço.
Biliyorum.
Que é, Pacha?
Ne oldu, Pasha?
Primeiro, temos o Pacha.
Önce, Pacha var.
O meu homem principal da aldeia. Pacha.
Ana köyümün adamı Pacha.
Pacha.
Pacha.
Pacha, eu estou bem.
Pacha, ben iyiyim.
Pacha?
Pacha?
Tu és o único que não parece fazer parte do programa, não é, Pacha?
Bir tek sen program dışı kalmış gibisin. Pacha?
Pacha!
Pacha!
Escuta, Pacha, sabes, o que eu disse de ti ao jantar, era... era...
Hey, dinle Pacha, bilirsin, yemekten sonra söylediklerim...
Pacha, acabas de desencontrar-te dos teus parentes.
Hey Pacha, akrabalarını az önce kaçırdın.
Então recorde-me, qual é a sua relação com Pacha?
Pacha ile akrabalığınızı tekrar söyler misiniz acaba?
Lamento muito que tenha percorrido todo este caminho, mas, como já lhe tinha dito, como deve lembrar-se, Pacha não está aqui.
Bu kadar yolu geldiğiniz için üzgünüm fakat daha önce de dediğim gibi sonra tekrar gelin, Pacha burda değil.
Porque é que não voltam quando Pacha regressar?
Bilirsiniz, Pacha eve döndüğünde tekrar uğrasanız?
Sim. "Vais esta noite ao Pacha?"
Evet. "Bu akşam Pacha'ya geliyor musun?"
E na próxima semana em Pacha, vou ser DJ como homem surdo.
Ve önümüzdeki hafta Pacha'da sağır biri olarak DJ'lik yapacağım.
Vai estar no Pacha Nigth Club.
O, Pacha gece kulübünde olacak.
Pacha, Frankie Wilde, regressou.
Pacha, Frankie Wilde geri geldi.
Irás na sauna de Suleyman Pacha.
Her zaman hamamdadır.
Suleyman Pacha Sauna
Süleyman Paşa Hamamı
As melhores mãos da Sauna de Suleyman Pacha.
Süleyman Paşa Hamamının en iyileri.
Miagul Jan Pacha
Miagul Jan Pacha
O que me diz a uma entrevista com o Pacha Khan?
Paşa Han'la röportaja ne dersin?
Pacha Khan, o senhor da guerra?
Şu savaş beyi Paşa Han mı?
O Pacha Khan é um empresário.
Paşa Han bir iş adamıdır.
Pacha Khan, muito obrigada pela sua hospitalidade.
Paşa Han, misafirperverliğiniz için teşekkür ederim.
O Pacha Khan, sim.
Paşa Han, evet.
Ou talvez o seu amigo Pacha Khan saiba de alguma coisa.
Ya da arkadaşın Paşa Han bir şey biliyordur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]