English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Paradise

Paradise tradutor Turco

690 parallel translation
Fui até Paradise Flats.
Paradise Flat'e gittim oradan geliyorum.
Para começar... o caminho-de-ferro trará mais gente para a escola... e Paradise Flats será uma verdadeira cidade, em vez de...
Herşeyden önce demiryolu yeni insanların ve okulun gelmesini sağlayacak. Paradise Flat gerçek bir şehir olacak, küçük bir...
Escuta. Tenho de ir a Paradise Flats... por uns dias em negócios.
Dinle, birkaç gün iş nedeniyle burada Paradise Flats'de olacağım.
Chegou um correio de Paradise River.
Paradise River devriyesinden bir kurye geldi.
É o Tyree e a patrulha de Paradise River.
Bunlar Tyree ve Paradise River devriyesi.
Sargento, a sua montada é boa. Vá buscar a patrulha a Paradise River.
Çavuş, gidip Paradise River'daki devriyeyi alın.
Cabo Quayne, meu Capitão, apresenta-se com a Patrulha de Paradise River.
Onbaşı Quayne.... Paradis River devriyesi...
Deixei o Flint Cohill com dois pelotões em Paradise.
Cohill'i Paradise River'da iki mangayla bıraktım!
Acho que há um bom no Loews Paradise.
Loew's Paradise'da iyi bir film var.
O teatro burlesco, o Loews Paradise...
Loew's Paradise! Sefil ve yalnız.
-... esta manhã. Desta vez, para os rapazes da Anna's Pizza Paradise.
Bu sefer Anna'nın Pizza Cenneti'ndeki çocuklardan.
Ave. Paraíso.
Paradise Caddesi.
Onde fica a Ave. Paraíso?
Bu Paradise Caddesi nerde?
Vai para a Ave. Paraíso?
Paradise Caddesine mi gidiyorsun?
Ave. Paraíso?
Paradise Caddesi mi?
Acreditas que o nosso irmão ganhou o combate e ganhou 100 dólares?
Kardeşimizin Paradise Alley şampiyonunu devirdiğine inanabiliyor musun? - Bu bir başlangıç, Lenny.
- Ao Beco do Paraíso.
- Paradise Alley.
O Clube Paradise apresenta Maui e Wowie, os reis dos Sol!
Cennet Kulübü gururla Maui ve Wowie'yi sunar. Güneş Kralları!
CLUBE PARADISE
CENNET KULÜBÜ
# She took the seat beside me and we rode to paradise
# She took the seat beside me and we rode to paradise
RUA PARAÍSO
PARADISE SOKAK
- Hotel Paradise, esquina das ruas 4 e Main.
Cennet Oteli, 4. cadde.
SHADOWS IN PARADISE
CENNETTEKİ GÖLGELER
" o paraíso...
You'd be paradise
" Seria o paraíso
You'd be paradise
... do Motel Bird of Paradise em Redondo Beach, às duas da tarde de 27 de Outubro de 1948, com este homem.
.. Redondo Plajı'ndaki Cennet Kuşu Moteli'nde, 27 Ekim 1948'de, öğleden sonra ikide bu adamla birlikte.
Disseste que ias ao salão de beleza, e agora encontro-te onde me disseram que estavas, no quarto 19-H do Motel Bird of Paradise em Redondo Beach, às duas da tarde, com este homem.
Güzellik salonuna gideceğini söylemiştin, oysa şimdi seni, seni bulacağımı söyledikleri yerde buluyorum, Redondo Plajı'ndaki Cennet Kuşu Moteli'nin 19-H odasında, öğleden sonra ikide bu adamla birlikte.
... quarto 19-H do Motel Bird of Paradise em Redondo Beach, com ele!
.. Redondo Plajı'ndaki Cennet Kuşu Moteli'nin 19-H odasında, onunla!
Motel Bird of Paradise, 27 de Outubro de 1948, 13 : 00 horas.
Cennet Kuşu Moteli, 27 Ekim, 1948, saat 13 : 00.
... no quarto 19-H do Motel Bird of Paradise em Redondo Beach!
.. Redondo Plajı'ndaki Cennet Kuşu Moteli'nin 19-H odasında!
A cadeira foi entregue no seu quarto no Motel Bird of Paradise, 40 minutos antes de lá chegar, pela Lavandaria Bay City, tirada duma das carrinhas do Mickey.
Sandalye Cennet Kuşu Moteli'nde senin odana teslim edildi, sen Bay City Çamaşırcılık'la gelmeden 40 dakika önce, Mickey'in kamyonetlerinden birinin arkasında.
Lawrence Walsh no Motel Bird of Paradise, 27 de Outubro de 1948, 13 : 00 horas.
Lawrence Walsh Cennet Kuşu Moteli'ndeyim, 27 Ekim, 1948, saat 13 : 00.
Quarto 19-H... o Bird of Paradise Motel...
Redondo Plajı'ndaki... Cennet Kuşu Moteli'nin... 19-H odasında...
Paradise Falls.
Paradise Falls'dan.
Não existe nenhuma Paradise Falls em Ohio.
Ohio'da Paradise Falls diye bir yer yok.
O nome dele é Charles Brady, veio de Paradise Falls... agora vive em Wicker Street, no 66.
Adı Charles Brady, Paradise Falls'dan gelmiş. Şimdi Wicker Caddesi 66 numarada oturuyor.
"Paradise Regained, Martin Chuzzlewit... ou os clássicos gémeos Omoo e o Typee".
"Paradise Regained, Martin Chuzzlewit... ya da Herman Melville'in ikili klasiği, Omoo ve Typee."
Há sete anos, o David declarou-se-me em Paradise Cove.
Yedi yıl önce David, Cennet Koyu'nda bana evlenme teklif etmişti.
O último programa de hoje é o "Dance Paradise".
Bugünün final programı Dans Cenneti.
- Na esquina do Paradise.
Paradise Twin'deydim.
Disseste "Paradise".
- Hayır, Paradise dedin.
- Não. Nunca podia ter dito Paradise.
- Paradise demiş olmamın imkânı yok.
A sessão do Paradise começa às 22 : 45h. Não.
Paradise'ta 10.45'te oynatılıyor.
Rochelle Rochelle em exibição no Paradise, sala 2.
Rochelle Rochelle. Şu anda Paradise II'de.
Eu sei que estou a pedir muito... mas gostaria que a procurassem naquela cidade que vos falei... Paradise, Pensilvânia... e pedir-lhe para vir visitar-me.
Çok şey istediğimi biliyorum fakat sizden onu, Pennsylvania'ya gidip ziyaret etmenizi ve beni görmesi için yalvarmanızı istiyorum.
Acabou de ser roubado.
- Paradise mıydı?
Bem vindos a Paradise, meus senhores.
Paradise'a hoşgeldiniz, baylar.
Tem sorte de estar em Paradise.
Şanslısınız ki Paradise'dasınız.
Ouve, temos de ir lá.
Paradise Alley harika.
Motel Bird of Paradise.
Cennet Kuşu Moteli'nin... 19-H odasında.
- Paradise?
Neden?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]