English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Partridge

Partridge tradutor Turco

183 parallel translation
Olá, Sr. Partridge, como está?
- Nasılsın?
Como compreende, Sr. Partridge, sou apenas um perito de seguros, se não quiser, não precisa de responder às minhas perguntas.
Anlarsınız bay Partridge, ben sadece bir sigortacıyım. Eğer istemezseniz, sorularımın hiç birine cevap vermek zorunda değilsiniz.
Estou um pouco confuso, Sr. Partridge, julgava que estava a dormir.
Biraz kafam karıştı bay Partridge. - Uyuduğunuzu sanıyordum.
Sabe, Sr. Partridge, isso cheira-me a homicídio.
Anlayacağınız bay Partridge bu bana cinayet gibi geldi.
Ajudamo-lo naquilo que pudermos, Sr. Partridge.
Elimizden gelen her türlü yardımı yapacağız bay Partridge.
Olá, Sr. Partridge.
- Merhaba bay Partridge.
Mas hoje pensei : "Estamos no Natal " e aposto que o Sr. Partridge se sente nostálgico. "
Ama bugün aklıma geliverdi, "Önümüz Noel ve eminim, bay Partridge duygusallaşıyordur."
- Lembra-se de mim, Sr. Partridge?
- Beni hatırladınız mı bay Partridge?
Mas matou a sua mulher, Sr. Partridge.
Siz karınızı öldürdünüz, tamam mı Partridge.
É o grande dia, Partridge.
Eh, Partridge, büyük gün?
Gabe-se à vontade, Partridge, tem todo o direito.
Zevkini çıkar, Partridge. Bunu hak ettin.
Para atar as pontas da nossa história, sinto-me obrigado a informar-vos que a Sra. Partridge acabou por ter o que se chama um "enterro condigno".
Hikayemizi toparlamak adına bayan Partridge'in sonuçta hak ettiği "nezih cenaze törenini" aldığını söylemek ile yükümlüyüm.
Receio que Sir Horace não vá apanhar o das 10h15, Lady Partridge.
Korkarım Sör Horace 10 : 15'e yetişemeyecek Leydi Partridge.
Lady Partridge, receio que tenha de cancelar a reserva dele.
Leydi Partridge, korkarım onun koltuk rezervasyonunu iptal edebilirsiniz.
Já não se pode, Lady Partridge.
Artık imkansız Leydi Partridge.
Sr. Partridge.
Bay Partridge.
Vamos para o banco, Sr. Partridge.
Bankaya gidelim Bay Partridge.
Dorme até tarde, Sr. Partridge.
Uykudan geç kalkıyorsun Bay Partridge.
Vou tirar-lhe a venda, Sr. Partridge... E depois vai levantar-se.
Göz bağını çıkaracağım Bay Partridge sen de koltuğa oturacaksın.
Sr. Partridge... Vê aquele homem na cabine telefónica?
Bay Partridge şu telefon kulübesindeki adamı görüyor musun?
Comece a andar, Sr. Partridge.
Yürümeye başla Bay Partridge.
Qualquer coisa tipo, os Archies ou os Partched Family.
Archie'lerden ya da Partridge ailesinden herhangi birşey.
Primeiro, Simon Partridge.
Simon Partridge.
A fonte da Perdiz que alimentava até aqui a fonte da vossa aldeia... era a mais importante e a mais constante de toda esta região.
Partridge Pınarı, köy çeşmesinin kaynağı.. ve bölgenin en önemli kaynağı.
Quando estiveres lá, pede a batata da Mrs. Partridge.
Gitmişken Bayan Partridge'in patatesini de alır mısın?
Terás de viver com a Família Partridge.
Sen Partridge Ailesi'yle yaşayabilirsin ancak.
Marcia Brady ou Laurie Partridge?
Marcia Brady mi Laurie Partridge mi?
Gostas do Elvis, gostas da Janis... gostas de filmes de kung fu, gostas da família Partridge...
Janis'i seviyorsun. Kung Fu filmlerini seviyorsun. Partridge Ailesi'ni seviyorsun.
Por acaso, eu não gosto da família Partridge.
Aslında, Partridge Ailesi'ni pek sevmem.
Os Partridge Family.
Partridge Ailesi.
Em suma, sintetizando numa versão um pouco mais clara, nas palavras de David Cassidy, quando estava na Família Partridge,
Kısaca, birazcık açık bir şekilde özetlemek gerekirse David Cassidy'nin sözleriyle, hala Partridge Family'yleyken, seni seviyorum.
Não se ria, mas acho que era a Partridge Family a tocar.
Sakın gülme, ama sanırım Partridge Family grubunun bir kaseti.
A Helen pensa que é a Partridge Family.
Helen Partridge Family olduğunu sanıyor.
Minha amiga, a Sra...
Özellikle de en iyi arkadaşım Bayan Partridge'le.
Faz a família Manson parecera família Dó-Ré-Mi.
O insanları öyle bir öldürmüş ki Manson ailesi yanında Partridge ailesi gibi kalır.
Então, as quatro metemo-nos num táxi, só que elas não me deixam sentar atrás com elas e obrigam-me a ir à frente com o motorista, que por acaso era o Chris original da Família Partridge.
Dördümüz bir taksiye biniyoruz ama arkada onlarla oturmama izin vermiyorlar. Beni, ön koltuğa şoförün yanına oturttular. Bu arada şoför de Partridge Ailesi'ndeki Chris'ti.
Partridge?
Partridge'mi?
Trabalho para um homem chamado Earl Partridge.
Earl Partridge adında birisi için çalışıyorum.
É que o filho de Earl Partridge é Frank T. J. Mackey.
Frank T.J. Mackey Earl Partridge'in oğlu.
Com base na minha pesquisa, deduzi que o Frank é filho único de Earl e Lily Partridge.
Araştırmama göre... Earl ve Lily Partridge'in tek oğlusun.
Constou-me que o seu pai é Earl Partridge e que o abandonou a si e à sua mãe, que o Frank foi obrigado a cuidar da sua mãe durante a doença dela, durante todo o período em que ela se debateu com um cancro,
Bana babanın Earl Partridge olduğu söylendi. Anneni ve seni terk ettiği ve senin de annenin hastalığında, kanserle boğuşurken, ona baktığın söylendi.
O Danny Bonaduce da família Partridge?
Partridge Ailesi'ndeki Danny Bonaduce mi?
Eu curto-a. Ela é a atirar para a Sheryl Crow, arraçada com a Susan Dey do período entre a Partridge Family e As Teias da Lei.
Sherly Crow ile "Partridge Ailesi" ve "L.A. Hukuku" ndaki Susan Dey'in karışımı.
Mas estes quadradões vão obrigar-vos a cortar o cabelo, a baixar o volume e a usar camisas franzidas à Keith Partridge.
Ama Kadim Springfield'daki o eski kafalılar saçınızı kestirecek, müziğinizin sesini kısacak ve size Keith Partridge gibi fırfırlı gömlekler giydirecekler.
Keith Partridge?
Keith Partridge? Biraraya toplanalım.
Partridges?
Partridge mi?
A Srª. Partridge deixou o emprego para formar uma banda com a família.
Bayan Partridge aile grubunu düzene sokmak için işinden ayrıldı
Foi um artigo trazido pelo Grammaton Errol Partridge.
Grammaton Erroll Partridge tarafından bizzat getirilmiş bir kanıttı.
É melhor atender, Partridge.
İyisi mi cevap verin, Partridge.
Partridge.
- Kitt Partrich kimdir?
Keith Partridge.
- Partrich, Partrich.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]