English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / People

People tradutor Turco

484 parallel translation
Por todo o lado as pessoas me olham
Ev'rywhere people stare
Esta é a segunda vez... que nós tocamos em público, meu!
This is the second time we've ever played in front of people, man!
My mother's people came by ship
* Annemin akrabaları gelmiş gemi ile *
Essa garota que cantava "People".
Hayır. "People" şarkısını söyleyen kız.
Some people take
* Bazı insanlar hep alır *
É garantido que aparece na People.
Bu "People" dergisine kapak olacak.
Deviam dar-te injecções intravenosas da revista People e das manchetes do National Enquirer.
Seni'People've'National Enquirer'dergilerinin başlıklarıyla damardan beslemeliler.
Escrevo para a revista People.
People dergisinde yazıyorum.
A revista manda logo um sacana no meu estilo para me entrevistar.
People dergisinden, benim gibi pis bir yaratık röportaj yapacak. Ne olmuş?
"Listen To The Flower People"
- "Çiçek İnsanları Dinle". - "Çiçek İnsanlar".
Listen To The Flower People "JAMBOREEBOP" ( TV Americana - 1967 )
Çiçek insanların sözlerini dinle.
É como uma cicatriz, Sonny, o facto de estar ligado àquelas pessoas.
It's like a scar, Sonny, being related to those people.
Eras a pessoa mais próxima que eu tinha neste mundo.
You were one of the closest people in the world to me.
Um dos tipos do meu pai descobriu-a.
One of my father's people fingered her.
Do Berkeley People's Herald.
Berkeley People's Herald'da çalışıyorum.
Pede desculpa pelo incómodo.
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
Que se dane a entrevista á revista People.
People dergisinin röportajının canı cehenneme.
A revista People está lá.
People dergisi de orada.
Kelly, filha, os teus amigos estão zangados contigo, agora, mas serás uma celebridade quando virem a nossa foto na revista People.
Kelly, tatlım, arkadaşların şu an sana deli oluyorlar ama babanın ve benim resmimi People dergisinde gördüklerinde popüler olacaksın.
Segunda-feira, 15h00, People's Court.
Pazartesi, saat 3'te Kadının Sesi.
Como é possível que duas pessoas, como eu e o meu marido, tenhamos gerado um filho assim?
How is it possible for two people like us to create such a specimen?
PEOPLE - MÁGICO PEOPLES EXTRA - MICHAEL
SİHİR!
- 13 minutos até a TV Tribunal.
- People's Court'a 13 dakika.
TV Tribunal. TV Tribunal. TV Tribunal.
People's Court.
Bem-vindos à TV Tribunal.
People's Court'a hoş geldiniz.
A TV Tribunal começa a horas!
People's Court bir düğmeyle başlayacak.
Podemos aparecer na revista People.
People dergisine çıkarız.
Na People?
People mı?
Lisobre você na revista "People".
People dergisinde okumuştum.
Eu ouvi dizer que a revista People vai entrevistar você.
People dergisi bile seninle röportaj yapacakmış.
"Touch Me" e "Tell All the People" não são os Doors que conhecemos.
Touch Me ve Tell All The People gibi şarkıları bildiğimiz The Doors tarzından çok farklı.
Olá, "Jeopardy People"!
Dikkat dikkat millet!
Não tinhas de atirar o teu prémio da People's Choice.
Ödülünü fırlatmak zorunda değildin.
You pissed a lot of people off by burning my work.
Tarlamı yaktıın için kaçamayacaksın kolaya.
Você é um ofthe 22 million black people..... que são as vítimas ofAmerica.
Siz Amerika'nın kurbanı olan, 22 milyon siyah insandan birisiniz.
- ( MaIcoIm X ) E o branco people...
- Ve beyaz insanlar...
.. tente esconder theirguiIt por acusador O HonourabIe EIijah Muhammad..... ofbeing um black supremacist,..... simply porque ele está tentando para upIift o mentality,..... o social e econômico condicione ofhis people.
... beyaz üstünlüğünü savunanlar, Hz. Elijah Muhammed'i siyah ırkçılığını savunmakla suçlayarak, kendilerini unutturmaya çalışıyorlar. ... Ama o, ülkedeki siyah insanların bakışını sosyal ve ekonomik durumunu iyileştirmeye çalışıyor.
E os judeus,..... que tem sido guilty ofexpIoiting black people forI não sabe como long,..... tente esconder theirguiIt por acusador O HonourabIe EIijah Muhammad..... ofbeing anti-semita,..... simplesmente porque ele está tentando para ensinar você e L...
Ve Yahudiler,... siyah insanları ekonomik ve sivil yönden her fırsatta ezen Yahudiler,... Hz. Elijah Muhammed'i Yahudi karşıtı olmakla suçluyor. ... Neden?
E nós éramos aII irmãos, truly,..... people ofaII colours e corridas beIieving em um Deus, em uma humanidade.
Hepimiz kardeşiz, gerçekten,... her renkten ve ırktan, aynı Tanrı'ya ve insanlığa inanan insanlar.
No passado, eu fiz varrendo acusações ofaII branco people.
Geçmişte, tüm beyaz insanları, aynı kefeye koydum.
.. o que ele fez, islam, para aqueles people, apesar de seu, uh,..... talvez ifpeopIe aqui na América would tenta e..... praticar e estudar a religião de Islam,..... poderia ajudar a apagar a pestilência de racismo aqui.
Gerçekte, bu insanların, aralarındaki büyük farklılıklara rağmen,... İslam'ın onlara ne yaptığını gördüm. Belki burada, Amerika'daki insanlar da İslam dinine yönelmeyi deneyebilir. Buradaki ırkçılığı azaltmada, faydalı olabilir.
Mas eu penso que isto, uh, como black people na América..... se esforce para lançar offthe choças de... ofmentaI coIoniaIism,..... eles will also reflect seu desejo..... para lançar offthe choças de, uh, cultural coIoniaIism.
Ama bence Amerika'daki siyah insanlar zihinsel sömürgeciliğin kelepçelerini,... atmaya çalışınca bu kültürel sömürgeciliğin kelepçelerini de atma isteğini uyandıracaktır.
E ele quis tão desperateIy..... que nós, aquele ali seu people,..... would se torna Afro-americanos, também.
Ve bizim tüm insanlarının da Afro-Amerikalı olmamızı çok istedi.
Isto era seu significado para seu people.
Halkı için değeri budur.
* Gerações ofgoodpeopIe em cycles ofpoverty
# Generations of good people # in cycles of poverty
Só um minuto! Oh, estou tão feliz que só me apetece saltar de alegria!
- # # What do you see - # # Truly Scrumptious - # # You people gazing at me - # # You're truly, truly scrumptious - # # You see a doll on a music box - # # Scrumptious as...
Ficara fascinado com a leitura do livro de Bernstein de 1869,
Bernstein's 1869 tarihli "People's Book of Natural Science" kitabından çok etkilenmişti.
PEOPLE O pequeno milagre da televisão
Halk TV'NİN KÜÇÜK MUCİZESİ
Já vejo a capa da People.
PEOPLE dergisinin baş sayfasında bizi göreceğiz.
Os "Boat People" talvez? - Não.
Hayır, gizlemeyeceğim.
O black people neste país... Detenha aqueles people!
Bu ülkedeki siyah insanlar tam 400 yıl boyunca, Amerikalı beyaz adamların elinde vahşet kurbanı oldular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]