English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Percy

Percy tradutor Turco

1,497 parallel translation
Achas que o Percy vai admitir isso agora? Ele achas que estás numa coligação com os mercenários.
Senin o paralı askerlerle birlikte olduğunu düşünüyor.
Isso significa que o Percy vai ter que admitir oficialmente que luta contra uma unidade de mercenários no Pentágono?
Bunun anlamı Percy'nin Pentagon'dan gelen parayla bir paralı asker birimi yönettiğini resmi olarak kabul edeceği mi oluyor?
Eles já sabem o que o Percy está a fazer.
Onlar Percy'nin neyin peşinde olduğunu zaten biliyor.
Bem jogado, Percy.
İyi bahane, Percy.
O Percy está desapontado com o teu comportamento.
Percy davranışından ötürü hayal kırıklığına uğradı.
Tu fizeste um acordo com o Percy.
Percy ile bir anlaşma yaptın. Bu yüzden sana sahte bir ölüm ayarlandı.
Percy. Ele vai ter que me ouvir depois de hoje.
Yarın benden sağlam bir azar işitecek.
Teve uma bela promoção, graças ao Percy.
Percy'nin yemi sağ olsun, iyi bir terfi aldı.
Como é que o Percy pode fazer algo assim, Michael?
"Percy böyle bir şeyi nasıl yapabildi, Michael?"
Engraçado, ele não se queria envolver.
Bu işe bulaşmak istemedi. Percy pek hoş sohbet birisi değildir.
- O Percy não gosta de falar.
Önemli değil, ben olayı çözdüm.
Então ganhou consciência, Nikita? Agora é um incómodo para o Percy porque acha que pode fazer o quê?
Percy için bir bela oldun çünkü ne yapabileceğini düşünüyordun dünyada bir değişiklik yaratabileceğini mi?
- O Percy presenteou-o.
Percy, sana bir hediye verdi.
- Porque és tão leal ao Percy?
Neden Percy'e bu kadar sadıksın?
- Percy. - Guardião Canadá Um.
Percy.
O Percy está a caminho de Montreal.
Percy, Montreal'a gidiyor.
O Percy nunca se desloca.
Percy asla saha görevine çıkmaz.
O Percy estava furioso.
Percy operasyonu bıraktı.
Queres mesmo meter o bedelho nos negócios do Percy?
Burnunu Percy'nin işine sokmak istediğine emin misin?
Eu desertei, o Percy mandou o Michael perseguir-me.
Ben isyan ettim, Percy üzerime Michael'ı saldı.
- O Percy enviou-te?
- Seni Percy mi gönderdi?
Embora esteja aqui por causa do Percy.
Ama buraya Percy için geldim.
Ela está bem. Mas deixará de estar se entregares a caixa ao Percy.
Ama kutuyu Percy'e verirsen iyi olmayacak.
Precisamos do Percy para isso.
Backhoe operasyonunu kapatamayız. Bunun için Percy lâzım.
Ou me ajudas ou contarei ao Percy o que tens feito fora de horas na sala de vídeo-conferência, com as meninas de Amesterdão.
Ya bana yardım edersin ya da iş saatlerinden sonra video toplantı odasında ne yaptığını Percy'e anlatırım. Amsterdam'lı kızlarla birlikte.
Enquanto Percy a tiver, é intocável.
Percy ona sahip olduğu sürece dokunulmaz birisi.
Porque o Percy não quer que saibas.
Çünkü Percy bilmeni istemiyor.
Assaltando o gabinete do Percy?
Percy'nin ofisine gizlice girerek mi?
Mas, não sei, devo-me ter esquecido de algo porque estes logs indicam que entrei no gabinete do Percy.
Temiz bir giriş yaptığımızı söylemiştin. Yaptık! Ama bilmiyorum, bir şeyi atlamış olmalıyım çünkü bu güvenlik kayıtları açıkça benim Percy'nin ofisine girdiğimi gösteriyor.
Senhor, telefone.
Bir telefonunuz var. - Percy mi?
- Percy? - Nikita.
- Nikita.
Reencaminha-a para o Percy.
Devam et ve onu Percy'e bağla.
- Percy.
Percy.
- Olá, Percy.
Merhaba, Percy.
Círculo para Quadrado.
Percy'nin olduğu yerden 5.5 km uzaklıkta.
Ela está 5,5 km da posição do Percy. - Onde está o Percy?
- Percy nerede?
Essa é a diferença entre nós, Percy.
Seninle benim aramızdaki fark bu işte, Percy.
Alguém entrou no gabinete do Percy sem permissão.
Birisi izni olmadan Percy'nin ofisine girdi.
Fui eu que estive no gabinete do Percy.
Percy'nin ofisindeki bendim.
O Charles Percy tinha uma ferida de arma de fogo no abdómen.
Charles Percy, karnından silahla yaralandı.
E falhámos com o Charles Percy, um dos nossos médicos.
Charles Percy'yi kaybettik, doktorlarımızdan bir tanesiydi.
Com a ajuda de Alex, a minha parceira infiltrada, descobrimos uma caixa negra, um disco rígido, que contém os segredos mais obscuros do Governo e torna Percy e a sua Division intocáveis.
İçerideki ortağım, Alex'in de yardımıyla bir tane kara kutunun yerini tespit ettik. Hükümetimizin en gizli sırlarını barındıran ve Percy ile Bölüm'ü dokunulmaz yapan bir sabit disk.
Com a ajuda dele, destruirei a caixa negra e, depois, acabarei com Percy e a Division.
Onun da yardımıyla kara kutuyu yok edeceğim. Sonra da Percy ve Bölüm'ü parçalayacağım.
Retirei a bala do Percy.
Percy'nin kurşununu çıkarttım.
Então, simulámos a tua morte.
Percy.
Tinha que te ver de novo.
Percy ile konuştum.
Falei com o Percy.
Garip.
O Percy tem-no sob um ficheiro NOC.
Percy onu imtiyazlı çalışanlar dosyasına koymuş.
Preciso de falar com o Percy.
Percy ile konuşmam gerekiyor.
Vê a localização do Percy, também.
Percy'nin yerini de takip et.
Percy.
Percy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]