English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Petersen

Petersen tradutor Turco

114 parallel translation
Miss Carmichael, por favor, a Dra. Petersen está pronta.
Bayan Carmichael, Dr. Petersen sizi bekliyor, lütfen gelin.
Temos mesmo de ir para o consultório da Dra. Pedersen?
Dr. Petersen'ın bürosuna gitmek zorunda mıyız?
Estragou um jogo de cartas muito interessante, Dra. Petersen.
Çok güzel bir oyunu bozdunuz, Dr. Petersen.
Vou andando, Dra. Petersen?
- Geliyor musunuz, Dr. Petersen?
O seu correio, Dra. Petersen.
Postanız, Dr. Petersen.
- Esta é a Dra. Petersen.
- Bu Dr. Petersen.
Deixe-me avisá-lo que a Dra. Petersen é uma péssima ginasta.
Sizi uyarmalıyım, Dr. Petersen eski bir sporcudur.
Foi passear com a Dra. Petersen depois do almoço.
Öğleyin Dr. Petersen'la gitti.
Faz-lhe bem ser paparicada. Pobre rapariga perdida no meio da sua ciência.
Biraz peşine düşülmesi Petersen'a iyi gelecektir zavallı kız işinden başka bir şeyle uğraşmıyor.
Permita-me, Dra. Petersen.
İzin verin, Dr. Petersen.
- A Dra. Petersen já comeu... nota-se pela mostarda nos seus dedos. Diria cachorros, na estação de serviço mais próxima.
- Dr. Petersen'ın parmağındaki hardala bakılırsa zaten yemiş yemeğini muhtemelen sosisli sandviç.
Esta é a Dra. Petersen.
Bu Dr. Petersen.
Se fosse outra pessoa que não Constance Petersen, o glaciar humano... a zeladora da verdade, eu diria...
Eğer Constance Petersen, buzdan yapılmış insan ve gerçeğin ateşli... -... savunucusu olmasaydın derdim ki...
Está a ofender a Dra. Petersen com as suas calunias.
Duygusuzluğunuzla Dr. Petersen'ı gücendiriyorsunuz.
Olhe para si, Dra. Petersen, promissora psicanalista é agora uma miúda de escola, apaixonada por um actor, nada mais.
Kendine bir bak Dr. Petersen, ümit vadeden psikanalist şimdi birden bir oyuncuya aşık olan bir lise kızına dönmüşsün.
DRA. CONSTANCE PETERSEN E SUSPEITO FICHEIRO # 14298 AGORA NA ESTÂNCIA GABRIEL LAKE.
Dr. Constance Petersen ve yanındaki şüpheli şu anda Cebrail Vadisi'nde bulunmaktadırlar.
Nem por isso, Dra. Petersen.
Aslında değil, Dr. Petersen.
A acusação chama a testemunha, Rudolph Petersen.
İddia makamı sanık Rudolf Petersen'i çağırıyor.
Rudolph Petersen.
Rudolf Petersen.
Data de nascimento, Sr. Petersen?
Hangi yıl doğdunuz, Bay Petersen?
Morreram de morte natural, Sr. Petersen?
Bay Petersen, anne ve babanız doğal nedenlerle mi öldüler?
Em que partido político estava o seu pai filiado?
Pekala, Bay Petersen, babanız hangi partiye mensuptu?
Agora, Sr. Petersen... quero que veja uma coisa.
Anlıyorum. Bay Petersen, Şuna bir bakmanızı istiyorum.
"O padeiro Rudolph Petersen, nascido em 20 de maio de 1914... " filho do ferroviário Hans Petersen... "deve ser esterilizado."
"Demiryolu işçisi Hans Petersen'in oğlu....... 20 Mayıs 1914 doğumlu fırıncı Rudolf Petersen, kısırlaştırılacaktır."
Meritíssimo... a defesa pode examinar os documentos do Sr. Petersen?
Sayın hakim, savunma Bay Petersen ile ilgili dosyayı görebilir mi?
O que fez depois de receber isso, Sr. Petersen?
Mektubu aldıktan sonra ne yaptınız, Bay Petersen?
Sr. Petersen, desculpe-me. Peço que fale um pouco mais alto, por favor.
Bay Petersen, biraz daha yüksek sesle konuşunuz lütfen.
Muito obrigado, Sr. Petersen.
Çok teşekkürler, Bay Petersen.
Sr. Petersen... pode retirar os fones de ouvido, se quiser.
Bay Petersen,... isterseniz artık kulaklığı çıkarabilirsiniz.
O senhor disse que é padeiro? Certo?
Bay Petersen, fırıncı yamağı olarak çalıştığınızı söylemiştiniz, değil mi?
Disse que o Tribunal de Stuttgart lhe fez duas perguntas : As datas de nascimento de Hitler e Goebbels.
Bay Petersen, size mahkemede iki soru sorduklarını söylediniz, Hitler ve Doktor Goebbels'in doğum tarihlerini.
Posso perguntar-lhe... quantos anos freqüentou a escola?
Size sorabilir miyim, Bay Petersen sorabilir miyim....... kaç yıl okula devam ettiniz?
Gostaria de fazer referência aos relatórios escolares do Sr. Petersen.
Bay Petersen hakkındaki yeterlilik raporunu okumak istiyorum.
Sr. Petersen, havia um teste bem simples... que o Conselho de Saúde podia usar em todos os casos de debilidade mental.
Bay Petersen, Sağlık Mahkemesinde zihinsel yeterliliği test etmek için sordukları bir soru vardı.
"Lebre," "Caçador," "Campo."
Tavşan, avcı, tarla, Bay Petersen.
O espectáculo com o Sr. Petersen deixou-me fora de mim, desculpem-me.
Bu sabah şu Bay Petersen beni deli etti. Üzgünüm.
Petersen, antes da cirurgia.
İşte Petersen, ameliyat olmadan önce.
Diga ao sargento Petersen.
En iyisi Çavuş Petersen sen söyle.
Eu sei, diga a Petersen!
Biliyorum, söyle Petersen!
- O sargento Petersen tratou disso.
- Çavuş Petersen sağladı.
- Petersen disse onde conseguiu?
- Çavuş Petersen nereden aldığını söyledi mi?
Dê-me uma cerveja, por favor, Petersen.
Bira versene, İçer misin, Petersen?
Petersen, venha comigo.
Petersen, benimle gel.
Com a ajuda de Yodlaf Petersen, um cidadão sueco.
Yanındaki Yodlaf Petersen adlı bir İsveçli'nin yardımıyla.
O Anse Petersen disse que precisava de ajuda para o gado.
Anse Petersen sürünüzü götürmek için adam aradığınızı söyledi.
Vai acabar com a deputada Petersen?
- Bayan Pettersen'in işini tamamlayabilir misiniz?
Agora eu vou ver o que foi feito, Sra Petersen.
Şimdi sizin işinizi bitireceğim Bayan Petersen.
O Chen, o Peterson.
Chen... Petersen...
Este braço é do Peterson, Holly?
Bu Petersen'in kolu mu Holly?
Estou atrás da Peixaria do Petersen, entre a Seward e a Westminster.
Seward ve Westminster arasında, Peterson Balıkçılığın arkasındayım.
Petersen!
Petersen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]