English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Problemo

Problemo tradutor Turco

58 parallel translation
Agora, vamos voltar ao nosso pequenino problemo?
Şimdi, şu ufak sorunumuza dönelim mi?
- Sem problemas.
No problemo.
No problemo. Saímos na próxima saída.
Bir sonraki kavşaktan çıkarız.
No problemo.
Hiç sorun değil.
Diz-se "No problemo".
"Sorun değil" diyebilirsin.
No problemo.
Sorun değil.
No problemo.
No problemo.
No problemo, Bart. Eu livro-me já dele. Não!
Sorun değil dostum Bart. Ben ondan kurtulurum.
No problemo. Vão descobrir que isto é uma farsa.
- Yalancı olduğumuzu anlayacaklar.
- Sim, senhor.
No problemo.
No problemo.
- Güzel.
- Perdoe-me.
No problemo, dostum.
Não há problema. Puf!
No problemo.
Já vai, já vai, no problemo...
- Hallettim. Hallettim. Sorun yok.
Um problema, Minion, temos um grande problema.
Problem bay Minion, mucho grande problemo.
- Temos uma grande sarilhada.
- Alo. - Büyük bir "problemo" muz var.
Problemo, amigo.
Problem mi var, amigo?
No problemo. Não há crise.
Problem değil.
Não há problema.
No problemo.
No problemo.
Oh anladım, no problemo.
- "No problemo."
- Sadece.. - No problemo.
Se eu disser "no problemo" ao invés de "sem problemas", há um problema.
Eğer "sorun yok" yerine "sorun yoktur" dersem, ortada bir sorun vardır.
No problemo!
Hiç sorun değil!
- No problemo.
- Sorun değil.
- No problemo, chefo.
No problemo chiefo. ( Sorun değil patron. )
No... problemo.
Yok, uh... problemo.
É espanhol para "cão".
Estu problemo, hombre? Orospu nun İspanyolcası!
No problemo.
- Sorun yok.
No problemo.
- Rica ederim.
- No problemo
- Sorun yok.
- No problemo.
Problem değil. Problem değil.
No problemo.
Problem değil.
No problemo...
- Sorun değil.
Não há problema... senhor.
No problemo... ( ispanyolca : sorun değil )... Senor. ( ispanyolca : bayım )
- "Problemo resolvido".
- Probleme çözülüyore.
No problemo, señorita.
Sorun değil, senorita.
Não há "problemo"!
- Sorun değil!
Não há "problemo"!
Sorun değil.
- No problemo.
- Sorun yok.
"No problemo".
Fark yapmaz.
No problemo, señor. Porque é que estás a falar um mau espanhol, McGee?
Bu kötü İspanyolca da nereden çıktı McGee?
Disse que o podia traduzir, no problemo.
Tercüme edebileceğini söyledi. Sorun değilmiş.
No problemo.
Problem yok.
Esse é o "problemo".
- İşte "problemo" da bu.
No problemo.
Tabii ki.
- No problemo.
- Problem değil.
- No problemo, pá.
Şey, ah...
Beaucoup problemo, Calvin.
- Bir sorunumuz var, Calvin.
-'No problemo'.
- Ne demek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]