English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Prost

Prost tradutor Turco

67 parallel translation
- Prost!
- Prost!
Saúde, meu amigo.
Prost, dostum.
Saúde.
Prost.
- Saúde.
- Prost.
É meu, comprei-o ao Alain Prost.
- Alain Prost'tan satın aldım. - Ah sahimi?
"Prost".
Şerefe
4.000 euros por umas luvas usadas por Alain Prost.
A. Alain Prost'un eldivenleri için 4,000 Euro.
Suponho que foste tu que apresentaste ao Alan aquela prost...
Sanırım Alan'ı sen tanıştırdın şu küçük... Lafını tamamlama, Judith.
Estou ansiosa por lhe fazer perguntas sobre Marcel Proust, cuja biografia, escrita por si, ainda não consegui ler, visto que ainda não aperfeiçoei o meu francês.
Size Marcel Prost hakkında sormak için sabırsızlanıyordum. Kendi biografisini yazdığı kitabı okuyacak kadar Fransızca'mı geliştiremediğim için üzgünüm.
Jean-Pierre, Proust era mesmo homossexual?
Jean Pierre... Prost gerçekten de eşcinsel miydi?
A você!
- Prost!
Alain Prost, após um começo soberbo, ganhou a liderança.
Alain Prost, çok güzel bir başlangıç sonrasında dönüş yaptı.
Aproxima-se de Alain Prost a cerca de três segundos por volta, 7 A. PROST - 19 A. SENNA DIFERENÇA : 15,369 o que é um desempenho surpreendente.
Her turda Alain Prost'u 3 saniye daha yakalıyorsun... 7 A. PROST - 19 A. SENNA Fark : 15.369 saniye... ve bu çok etkileyici bir performans.
Prost acena aos comissários. Quer parar a corrida.
Prost görevlilere yağmur nedeni ile işaret ediyor yarışı durdurmaları için 70 00 : 05 : 54,987 - - 00 : 05 : 56,477 kim onu şuçlayabilir ki bunun için?
1 A. PROST - 2 A. SENNA DIFERENÇA : 5,31 2
1.PROST - 2.SENNA Fark : 2 saniye
Prost está a parar e Senna cruza a linha antes de ele lá chegar.
Prost duruyor, Senna çizgiyi ondan önce geçiyor.
Ron Dennis era o melhor gestor e Alain Prost o melhor piloto.
Ron Dennis en iyi yönetici ve Alain Prost en iyi pilottu.
Alain Prost Campeão do Mundo 1985, 86
Alain Prost ( nam-ı diğer kılkuyruk ) Dünya şamiyonu 1985-86
Todos chamávamos a Prost "O Professor" porque ele fazia metodicamente, tudo o que fosse preciso para estar à frente na pontuação.
Prost'a "Profesör" derdik çünkü, en önde olabilmek için her metodu deneyecek biriydi.
A. PROST DIFERENÇA : 55,114 segs
A. PROST Fark : 55.1 s 14
A. PROST - VENCEDOR GRANDE PRÉMIO DO MÓNACO'88
A. PROST yarışın galibi Monaco GP, 88
Voz de Alain Prost Ele queria mostrar às pessoas que era mais forte.
Alain Prost herkese kendisinin benden çok daha güçlü çok daha hızlı olduğunu göstermek istedi.
O que o colocou mesmo à frente de Prost no Campeonato.
Kendini Prost'un önüne koyuyordu şampiyonluk yarışında.
Prost toma a dianteira, Ayrton Senna segue muito atrás.
Prost liderliğe koştu Ayrton Senna arka sıralarda.
Ayrton Senna lança-se e ultrapassa Prost.
Senna geçecek ve şimdi Prost'u komple geçti.
Os dois pilotos assumiram diferentes níveis de agressividade, sobretudo quando competiam entre eles.
iki pilotta daha agresif tutum sergilemeye başladılar... 1 Ayrton Senna 2 Alain Prost... özellikle birbirlerine karşı yarışırken.
E Ayrton, com o seu amor pela verdade, não estava tão apto como Alain Prost a acrescentar outra dimensão, a política da modalidade.
Ayrton doğruculuk aşığı bir adamdı Alain Prost kadar uyum sağlayamadı bu spora politik bir boyut eklemek konusunda.
Senna v Prost, Prost v Senna, a ordem da grelha é sempre uma ou a outra.
Prost ve Senna, Prost ve Senna, bir tanesinin galibiyeti birine yada ötekine yarayacak şey.
Guerreiam-se entre si, porque o piloto francês, Alain Prost, pensa que o seu colega de equipa lhe tem sido desleal.
aralarında olan bir savaş, Alain Prost'a göre takım arkadaşı adil davranmıyor.
Prost sabe que, se Senna não terminar, será campeão do mundo de Fórmula 1.
Prost biliyordu ki eğer Senna bitiremezse yarışı kendi Formula bir şampiyonu olacaktı
Prost está em primeiro, Senna em segundo.
Prost önde, hemen Senna arkasında ikinci.
Prost salta para a liderança.
Prost önüne atladı.
Prost começa melhor a corrida.
Alain Prost'un peşini kolay kolay bırakacağa benzemiyor.
Chocaram, uma situação que favorece Prost.
Prost sonunda çarptı rahatladı.
É o fim, Prost vence o título.
Böylelikle Prost ünvanını korumuş oldu.
Prost viu Ayrton retomar a corrida
Prost baktı Ayrton yarışa devam ediyor...
Voz de Viviane Senna Irmã de Ayrton porque a atitude de Balestre ainda foi pior do que a de Prost.
Viviane Senna Ayrton'un kız kardeşi... çünkü Balestre'nin Prost'u kayırdığından.
Prost saiu da McLaren para a Ferrari, e Senna está na posição perfeita para competir pelo título.
Prost McLaren takımını bırakmış Ferrari'ye gitmişti Senna ünvanını kazanmak için formundaydı.
O meu limite é diferente do de Prost, esta é a realidade.
benim limitim Prost'unkinden farklı ve bence bu su götürmez bir gerçek.
Mas desta vez, se Prost não terminar, Ayrton será campeão.
ama bu sefer, Prost bitiremezse, Ayrton şampiyon olacak.
Prost foi o segundo mais rápido.
Prost en hızlı ikinci.
E Senna acelera, mas Alain Prost assume a liderança! Aconteceu!
Senna fırlıyor öne, ama Alain Prost liderliği kapıyor!
Alain Prost e Ayrton Senna chocam novamente e estão os dois fora da pista!
Alain Prost ve Ayrton Senna çarptıştılar yine ikiside yarış dışı kaldılar.
Acusam-se mutuamente, mas Prost foi o mais prejudicado.
ikiside birbirini suçluyor, ama Prost'un dedikleri daha mantıklı geliyor.
Senna contra Prost, uma luta que durou umas temporadas, bem... Foi ouro sobre azul para aumentar a atracção da Fórmula 1.
Senna ve Prost, aralarındaki bu kavga iki sezon devam etti, aslında... bu Formula One için paha biçilmez bir reklamdı
Mas, para manter as audiências, são necessárias pessoas famosas e, claro, a história Prost-Senna foi um enorme sucesso.
ama kalabalığı tutmak için insana ihtiyacınız var ve hiç şüphesiz ki Prost-Senna hikayesi tavan yapmıştı.
Prost, meu malandro.
orospu çocuğu Prost!
Acho que já todos conhecem o Prost.
Bence herkez Prost'u biliyor.
Prost foi despedido da Ferrari por ter criticado o carro.
Prost Ferrari'den kovuldu çünkü arabayı eleştirdi.
As negociações arrastam-se, e ainda não sabemos quem será o colega de equipa de Alain Prost.
Görüşmeler uzun sürüyor, ve hala kimin Alain Prost'un takımında yer alacağı bilinmiyor.
Voz de Alain Prost Teve de ficar claro.
Alain Prost gayet açıkça belirttim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]