English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Puppy

Puppy tradutor Turco

58 parallel translation
Puppy Love Dog Food Company, em Ensenada.
Ensenada'daki İlk Aşk Köpek Maması şirketi. - İyi atış.
E o Cole é um kamikaze, tal como o meu paizinho. Quem era ele?
Cole işte kamikaze, tıpkı benim köpeğim Puppy gibi.
- Diga "cachorro".
- "puppy" de
- Sim. Diga "cachorro".
- Evet, "puppy" de.
Sabe, ninguém pode deixar de sorrir ao dizer a palavra "cachorro".
Gülümsemesen bile puppy diyerek bize yardımcı olabilirsin.
Diga "cachorro".
"puppy" de.
Cachorro, seus filhos da mãe.
Puppy'miş! Sizi oropu çocukları.
E o silenciador : um "Hush Puppy".
Susturuculu. Hush Puppy.
- Sim, está a brincar ao Cãozinho Abanico.
- Evet, sadece Wiggle Puppy'i oynuyor.
Calma, Claus Von Puppy.
Dur bakalım Klaus Von Köpekçik.
- Que centro de dia? - No Yuppie Puppy. No Yuppie Puppy?
Eve gelince kocası "Nerede Kaldın?" diye sordu "Cevap veremeyeceğim!" dedi, o da "evet, vereceksin!" dedi.
Will, isso não era no Yuppie Puppy.
Özür dilemek istersen çamaşırhanede olacağım.
Acabou o Puppy Chow?
Köpek mamanız mı bitti?
Excedrin headache number one : puppy mill.
Baş ağrısı için ağrı kesici : Köpek dozajı.
Cãozinho!
Puppy!
Puppy!
Puppy!
Hora de comer, para o Puppy.
Puppy için yemek zamanı..
Puppy?
Puppy?
"Sick Puppy", por sinal.
- Aptal delikanlı, aslında. - Doğru...
Quando está pronto para deixar a mãe... O cachorro é nos enviado. "puppy walkers"
Yavru annesinden ayrılacak kadar büyüdüğünde bizlere getirilir.
Era Pedigree Puppy Chow.
O Pedigree mamaydı ama.
Nós não matamos o tenente Putney nem sequer sabemos quem ele é.
Teğmen Putney. Biz Teğmen Puppy'yi öldürmedik.
Traz o Puppy, Kitten,
Kurtarma operasyonu için
Marco e Polo vão salvá-la.
Puppy, Kitten, Marco ve Polo'yu getirin.
And they call it puppy love
# Ve köpeklerin aşkı dediler ona #
O rato roeu a rolha da garrafa de rum do rei da Rússia...
* Fluffy, fluffy puppy, fluffy, fluffy puppy * * The little disabled boy asked for a lolli... *
E então, peito do Puppy?
Nasılsın, yavru kuş?
O que é o Parque dos Filhotes?
Puppy Park ne?
Se bem me lembro, foi missionário, depois canzana, e depois foste tu por cima.
I remember it was Mom-Dad, puppy and then you rode.
Dei-lhe o nome de Puppy Luv.
Adı "Gençlik Aşkı".
Querem caçar rabiosques comigo em South Beach na minha Puppy Luv?
Teknemle birlikte sahilde kız avlamak ister misiniz? He?
Já viste o Super Bowl com cães?
Puppy Bowl'u izledin mi?
Filhote de cachorro!
Puppy!
Então, isto foi o que pensei, se for menina, devemos chamá-la de Puppy Dogstocking.
Tamam. Eğer kız olursa adını Puppy Dogstocking koymamız gerektiğini düşünüyorum.
Que tal Puppy Dogstocking?
Puppy Dogstocking'e ne dersin?
Bem-vindo ao teu novo lar, Puppy Dogstocking.
Yeni evine hoşgeldin, Puppy Dogstocking.
De qualquer maneira, o Puppy Dogstocking não é muito bom como cão. Eu sei.
Neyse, Puppy Dogstocking ♪ Now, being without you ♪
Fiquei de trazer o Pepe esta manhã.
Puppy'i bu sabah getirmeyi ayarlamıştık.
Quem vai cantar o hino nacional no baile popular?
Puppy Bowl'da Ulusal Marşımızı kim söyleyecek?
Puppy, vem cá.
Yavru, buraya gel.
Só queria trazer-te estes bolinhos que fiz.
Sana yaptığım bu hush puppy'leri getirmek istedim.
Tive de ir a uma loja de animais, a Le Petit Puppy, e fingi durante meia hora que ia comprar um cão até, finalmente, ele ir embora.
En sonunda peşimi bırakana kadar 30 dakika boyunca evcil hayvan dükkanı Le Petit Puppy'de alışveriş numarası yaptım.
"Bad Puppy". A minha preferida.
En sevdiğimden.
Trabalhavam para a maior empresa de animais de estimação do mundo... a Puppy Co.
Dünyanın en büyük evcil hayvan şirketinde çalışıyorlardı. Puppy Co.
- A Puppy Co precisa de si.
- Puppy Co'nun size ihtiyacı var.
Francis Francis, o CEO da Puppy Co, fez esta declaração.
Puppy Co'nun CEO'su Francis Francis bir bildiride bulundu.
Todos os vossos pais trabalham para a Puppy Co.
Aileleriniz Puppy Co'da çalışıyor.
Não percebes? Podemos entrar na Puppy Co... e descobrir o que é o novo cachorro!
Anlasana, Puppy Co'ya girdik mi... yavrunun ne olduğunu öğrenebiliriz!
Bem-vindos à Puppy Co.
Puppy Co'ya hoş geldiniz.
- É um cachorrinho!
Puppy.
Puppy love is tripping lightly into view a esconder-se nos hedgerows a vasculhar nas pontas dos dedos o primeiro beijo de amor é muito abeçoado quase a apanhar-te por ali, wafting close amor esta mais próximo do que tu podes supor
Köpek yavrusu aşk içinde tökezliyor hafifçe görünüyor Çalılıklarından arkasında gizleniyor Gizlice parmak uçlarında

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]