English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Queens

Queens tradutor Turco

1,254 parallel translation
Disse que depois do jogo voltaram para Queens.
Maçtan sonra Queens'e gittik.
A canção e ´ um pedido especial do vizinho Chaddaji de Queens...
Bu şarkıyı komşumuz Queens'li Mr.Chadda'nin isteği üzerine söylüyoruz.
- Sim, sou de Jamaica, Queens.
- Evet. Queens, Jamaica'lıyım.
A um bar de drag queens?
- Cenazeye mi? Kulübe mi?
É 4804 Harrison Boulevard em Queens.
4804 Harrison Bulvarı. Queens'te.
Os tipos que vigiavam a Teresa Powers... seguiram-na até um quarto de motel rasca em Queens.
Teresa Powers'ı izleyen adamlarımız onu Queens'deki ucuz bir otel odasına kadar takip etmiş.
- Penso que é Queens.
- Bence Queens'te.
À verdadeira e não aquela em Queens.
Gerçek olanına, Queen Adaları'ndakine değil.
Sabes, ouvi dizer que há algumas coisas bonitas e decentes em Queens.
Biliyor musun, Queens'te oldukça iyi evler olduğunu haber alıyorum.
estamos em Queens.
Burası Queens.
- Estas crianças não vivem em Queens?
- Bu çocuklar Queens'de yaşamıyor mu?
Portanto, perdoa-me se não gosto de sermões, em Queens, por ser uma má mãe para três garotos que nem deveriam ter sido entregues a mim.
Bu yüzden belki de ilk olarak bana verilmemesi gereken üç çocuğa... berbat bir yasal muhafızlık yapmak amacıyla... ders almak için çok heyecanlı değilsem eğer, beni bağışla.
Em Queens.
Queens'de.
Queens, Nova Iorque.
Queens, New York.
Para Queens?
Queens'e?
Queens?
Queens?
Queens, sim.
Queens, evet.
Danny, eu tinha-te mandado àquela Cervejaria em Queens.
Danny, seni Queens'teki Latin bakkalına göndermiştim.
- Queens.
Queens.
- 74th street, Queens.
Queens 74. Cadde.
Sinal activo em Elmhurst, Queens.
- Elmhurst, Queens'te canlı sinyal.
Joe Garford, 232th Street, número 3112, em Queens.
Joe Gartord. 31-12, 232. Cadde. Queens.
Porque não há acordo para o Queens Boulevard?
Queens Boulevard anlaşması neden hala yapılmadı?
Devemos concentrar-nos no Queens Boulevard.
Sadece Queens Boulevard'a odaklanmalıyız..
Queremos fazer o Queens Boulevard.
Biz Queens Boulevard'ı yapmak istiyoruz.
- Ele deu-nos o Queens Boulevard.
- Bize Queens Boulevard'ı o getirdi.
E foi ele quem deu aos tipos o Queens Boulevard.
Ve çocuklara Queens Boulevard'ı veren o.
Porque tentas desistir do Queens Boulevard?
Niye Queens Boulevard'ı engellemeye çalışıyorsun?
Acho que é uma estupidez fazer o Queens Boulevard depois do De Cabeça.
Pekala Head On'dan sonra Queens Boulevard'ı yapmak bence aptallık.
Dizes, de homem para homem, que não tentas lixar o Queens Boulevard?
Bana Queens Boulevard'ı bozmaya çalışmadığını mı söylüyorsun?
As datas entram em conflito com as do Queens... e não dá para alterar.
Ama Queens Boulevard ile arasında çok saat farkı var. Ve hiç esnek değiller.
Muito mais que no Queens Boulevard.
Buradakinden çok daha fazla.
É bom conhecer gente de Queens.
Queens'lilerle tanışmak güzel.
Na pior das hipóteses, voltamos para Queens, onde sempre vivemos.
En kötü ihtimalle Queens'e döner baştan başlarız.
Não quero voltar para Queens.
Queens'e dönmek istemiyorum Vince.
- Quem vai voltar para Queens?
- Kim Queens'e dönüyor?
- Ninguém vai voltar para Queens.
- Kimse Queens'e geri dönmüyor.
Quero que saibam que toda a minha atenção está agora concentrada no Queens Boulevard.
Bilmenizi istediğim bir şey var. Artık Queens Bulvarı ile ilgileniyorum.
O Queens Boulevard vai ser o meu Os Cavaleiros do Asfalto.
Queens Bulvarı benim "Acımasız Sokaklar" ım olacak.
- Cresceste em Queens?
- Queens'te mi büyüdün?
Se fizeres o filme, vão dar cabo do Queens Boulevard.
Bu filmi çekersen, Queens Bulvarı'nı başına yıkarlar.
Próxima paragem : Queens Boulevard!
Bir sonraki durak, Queens Bulvarı!
- Em Queens, certo?
- Queens'ti değil mi?
Podemos falar do Queens Boulevard por um segundo?
Bu salak muhabbet yeter. Artık biraz da Queens Bulvarı'ndan bahsedebilir miyiz?
O filme é sobre um tipo de Queens.
Bu film Queensli bir adamla ilgili.
O Vince é de Queens, é do bairro.
Vince de Queens'li, o içimizden biri.
Não sei, achas que passo por ser de Queens?
Bilemiyorum sence yeterince Queensli miyim?
Não quero pôr o carro à frente dos bois, mas se vocês casarem façam-no no Centro Polaco, em Queens Boulevard.
Kendimi öne çıkartmak istemiyorum, fakat eğer evlenirseniz, Queens Caddesindeki, Polish Community Center da yapmalısınız
Não, tem um jogo de basquetebol amanhã de manhã, em Queens, por isso ficou em casa de um amigo.
Hayır, yarın erken saatlerde Queens'de basketbol maçı var, o yüzden arkadaşının evinde.
As mesas de voto abrem às 6h em Manhattan, em Brooklyn, em Queens e no Bronx.
Oy verme işlemi 06 : 00'da başlayacak.
Em Staten Island, abrirão pouco depois.
Manhattan, Brooklyn, Queens, Bronx ve Staten lsland'daki bar ve kulüpler de bu saatten kısa süre sonra açılacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]