English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Quinlan

Quinlan tradutor Turco

145 parallel translation
Onde está o capitão Quinlan?
Captain Quinlan nerede?
Suponho que ouviu falar do famoso Hank Quinlan?
Ünlü polisimiz Hank Quinlan'ı tanıyor musunuz?
Quinlan, não podemos entrar no México assim à toa.
Quinlan, öyle hemen Meksika'ya geçemeyiz biz.
O Quinlan quer investigar a moça que estava no carro do Linnekar.
Quinlan arabadaki o kız hakkında araştırma yapmak istiyor.
Porque é que o Quinlan pensa que ela tem a ver com isto?
Quinlan neden onun bu işle bir ilgisi var sanıyor?
- Sou o Hank Quinlan.
- Ben Hank Quinlan.
O Quinlan tem uma pista, tenho de ir.
Quinlan bir iz bulmuş, onu görmeliyim.
- Mas tenho que ir à esquadra americana do Quinlan!
- Fakat ben, Quinlan'a, karakola gitmek zorundayım!
- O Quinlan tem novidades.
- Quinlan bir ipucu buldu.
- Oo capitão Quinlan.
- Captain Quinlan'dan!
O Quinlan logo decide.
Quinlan karar verecek ona.
Não é o Quinlan?
Bu Quinlan değil mi?
- Quinlan?
- Quinlan mı?
Bem me parecia que iriamos lidar com o Quinlan.
Bu davaya Quinlan'ı vereceklerini tahmin etmiştim.
O Quinlan não tem o monopólio das intuições.
Sadece Quinlan'ın tekelinde değil ya.
Onde está o Quinlan?
Quinlan nerede?
O Quinlan está em vias de prender o Sanchez.
Quinlan Sanchez'i tutuklamak üzere.
Capitão Quinlan...
Captain Quinlan...
Temos de descobrir onde o Quinlan arranjou a dinamite.
Peki Al, Quinlan'ın dinamiti nerede bulduğunu öğrenmemiz lazım.
E quanto à fazenda do Quinlan?
Quinlan'ın çiftliğine ne dersin?
Não com o Hank Quinlan.
Hank Quinlan yok o zaman işin içinde!
17 estacas, marca "Black Fox", para H. Quinlan.
17 çubuk, "Black Fox" marka, H. Quinlan için.
O Quinlan precisava de dinamite na fazenda dele. Pura coincidência.
Quinlan çiftliğinde kullanmak için dinamit aldı, tamamen rastlantı.
O Quinlan é um polícia honesto.
Quinlan namuslu bir polistir.
O Quinlan nunca aceitou dinheiro.
Quinlan hiç bir zaman rüşvet almadı.
Ao Quinlan?
Quinlan'dan mı?
- Onde estão as actas dos casos antigos do Quinlan?
- Quinlan'ın eski davaları ile ilgili dosyaları nerede bulurum?
Se calhar a intuição do Quinlan é mesmo melhor que a sua.
Belki de Quinlans'ın önsezileri sizinkinden daha iyidir.
O capitão Quinlan está?
Quinlan orada mı?
Porque havia o Quinlan de estar aqui?
Hank Quinlan'ın burada işi ne?
- São as actas dos casos em que você e o Quinlan encobriram as provas principais.
- Eski dava dosyaları, sizin veya Quinlan'ın bulduğu esas deliller.
E o Quinlan, sargento?
Peki, Quinlan'a ne demeli?
Pare, Quinlan.
Bırakın Quinlan.
Quinlan, se me entregar tenho muito que lhes contar.
Quinlan, eğer beni ele verirsen, benim de söyleyeceklerim var.
Quinlan.
Quinlan.
Quem é que o Quinlan pensa que é?
Quinlan kendini ne sanıyor?
Preciso que o Quinlan diga a verdade.
Gerçeği Quinlan'dan duymak istiyorum.
O Quinlan.
Quinlan.
Afinal, o Quinlan tinha razão.
Quinlan haklı çıktı.
Inspector Clouseau, Superintendente Quinlan.
Müfettiş Clouseau, Polis Şefi Quinlan.
Recebi uma "massagem" esta manhã do Inspector Quinlan da Yard da Escócia.
Bu sabah Scotland Yard'dan, Müfettiş Quinlan'dan bir "masaj" aldım.
O Sr. Quinlan não se junta a nós?
- Bay Quinlan bize katılmayacak mı?
O Sr. Quinlan é um homem do mar, e prefere ficar sozinho.
- O bir gemici... ve yalnız kalmayı tercih eder.
Quinlan, pára!
- Quinlan, geri çekil!
Quinlan, já chega.
- Pekala, bu kadarı yeter.
- Quinlan, larga isso.
- Sana bırak onu dedim.
A Karen Ann Quinlan viveu nove anos depois de se interromper a ventilação.
Karen Ann Quinlan, solunum cihazı kapatıldıktan sonra dokuz Yıl yaşadı.
com um colega meu chamado Harry Quinlan. Um amigo meu. Um homem em quem eu confiava.
Onun terapiye gitmesini istedim... benim- - benim kolej arkadaşım Harry Quinlan ile. güvendiğim biri.
Depois do funeral, encontrei uma carta em que ele revelava a vergonha... que sentia pela sua "amizade especial" com o Quinlan ;
Kyle'ın bana olan veda mektubunu buldular... Harry Quinlan ile olan özel arkadaşlığının... getirdiği utançtan bahsediyordu.
D Quinlan foi atingido.
Quinlan da vuruldu.
Corre!
- Quinlan! - Kaç!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]