Translate.vc / Português → Turco / Rabbit
Rabbit tradutor Turco
638 parallel translation
"Baby's Boats," "A Silver Moon" ou "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree?"
Ördek şarkısını mı yoksa Tavşan şarkısını mı? Hayır.
Estava tão só naquele dia, que até era capaz de cavalgar com o "Peter Rabbit".
Ogün öyle yalnızdım ki... Peter Rabbit'le bile at binmeye razı olabilirdim.
" Peter Rabbit era um coelho traquinas, por isso, foi para a cama sem jantar.
" Tavşan Peter kötü bir tavşandı ve bu yüzden yatağa aç gönderildi.
E tu também, Peter Rabbit.
Sen de geliyorsun Tavşan Peter.
Daqui Líder Rabbit.
Burası Tavşan Lideri.
Olá, Líder Rabbit.
Alo Tavşan Lideri.
Líder Rabbit para Comando Cowslip.
Tavşan Lideri'nden Çuha Çiçeği'ne.
Esquadrilha aérea Rabbit.
Tavşan Filosu havalandı.
Líder Rabbit, peço desculpa.
Tavşan Lideri, olanlar için üzgünüm.
Rabbit a virar para bombordo... agora.
Tavşan iskele tarafına dönecek. Şimdi.
Esquadrilha Rabbit.
Tavşan Filosu.
Líder Rabbit, Red-3, interceptem esses sacanas... em cima às seis horas.
Tavşan Lideri'nden Kırmızı-3'e. Saat altı yönündeki haydutların üzerindesiniz.
Rabbit, virem à direita e subam.
Tavşan, sağa dön ve tırman.
Arrow para Líder Rabbit.
Ok'tan Tavşan Lideri'ne.
Rabbit para Arrow.
Tavşan'dan Ok'a.
Por te ajudar no saloon do Stillwater, no último Outono... por te salvar do Rabbit Owen te morder a orelha... e por te aturar durante mais tempo do que devia.
Geçen yıl Stillwater barında seni kurtardığım ve Rabbit Owen'ın kulağını ısırmasına izin verdiğim için. Sana gerekenden daha uzun süre katlandığım için.
Em breve, Brer Rabbit, ele vai estar onde quer estar.
Çok geçmeden, Tavşan Brer, istediği yere varacaktır.
E agora voltamos ao nosso filme, " Jean Barry, Barry Nelson, Nelson Eddy, Eddy Albert, apanhei um grande ganso e a Minie diz ao Mickey que o coelho Rabbit morreu.
Filmimize dönecek olursak Gene Barry, Barry Nelson, Nelson Eddy, Eddie Albert en harika kaz kafalı ise Minnie, Mickey'e Roger Tavşan'ın öldüğünü söyledi.
"Foi vista num jantar discreto no Calamari, com um velho pinga-amor... Jessica Rabbit, mulher da estrela Maroon Cartoon, Roger Rabbit".
Roger Tavşan'ın eşi Jessica Tavşan, ünlü çapkınla birlikte görüldü.
- Ela é casada com o Roger Rabbit? - Arranja-me algum dinheiro...
- Roger Tavşan'ın eşi bu mu?
Ninguém consegue deitar abaixo o Roger Rabbit.
Hiç kimse Roger Tavşan'ı geçemez.
Dá 230 Km à hora.
Kullandığınızı gördüğüm o Rabbit'ten iyidir.
Passou um grupo de miúdas num Rabbit.
Volkswagen'da bir grup kız geldi.
Roger Rabbit...
Roger Rabbit...
O Sr. Rabbit.
Bay Tavşan.
Eu sou sou o Sr. Rabbit.
Ben sadece... Ben Bay Tavşanım.
O Sr. Rabbit diz : "Um momento de realização" "Um momento de realização vale uma centena de orações."
Bay Tavşan der ki "idrak anı" "İdrak ettiğin o an bin duaya bedeldir."
Isto é o Jackrabbit Slim's.
Burası Jack Rabbit Slim's.
Por agora, esperamos que gostem da cozinha do Jackrabbit Slim's.
Umarız hepiniz Jack Rabbit Slim's'de yemeğinizin tadını çıkarırsınız. Teşekkürler.
Senhoras e senhores, eis chegado o momento pelo qual esperavam, o do mundialmente famoso concurso de twist do Jackrabbit Slim's.
Bayanlar ve baylar, hepinizin beklediği dünyaca ünlü Jack Rabbit Slim'in tvist yarışmasının zamanı geldi.
Primo segundo de Harvey Rabbit.
Tavşan Harvey'in ikinci kuzeni.
Claro, Rabbit.
Benim işim bu.
- Rabbit, é a tua vez.
- Tavşan, hazır ol.
- Rabbit.
- Tavşan.
- Aqui fala Rabbit!
Dengesiz. - Ben Tavşan!
O Rabbit é bom.
Tavşan iyidir.
O Rabbit é sábio.
Tavşan zekidir.
- Onde está a estrada, Rabbit?
- Yol nerede Tavşan?
- A direcção, Rabbit.
- Ne yöne Tavşan?
Rabbit.
Tavşan.
Não, acho que o Rabbit tem razão.
Hayır, bence Tavşan haklı.
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth e Jessica Rabbit.
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth ve Jessica Rabbit.
Abro a porta e lá sais tu com a Jessica Rabbit!
Kapıyı açık bulunca hemen bir tavşan kızla çıkıyorsun.
Ninguém conseguiria sair dessa.
Brer Rabbit bundan kurtulamazdı.
The ´ Velveteen Rabbit!
Kadife Tavşan! Aman Tanrım.
É o The ´ Velveteen Rabbit.
Kadife Tavşan kitabının erken baskısı.
The ´ Velveteen Rabbit?
- Kadife Tavşan!
A do Jefferson Airplane.
- Jefferson Airplane. "White Rabbit."
Nem que fosse o Peter Rabbit, saia daí!
Sağır sultan da olsan, umurumda değil.
Rabbit!
Tavşan!
O coelho saiu da toca!
Peter Rabbit yaşıyor demek.