English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Rainey

Rainey tradutor Turco

132 parallel translation
Avó Rainey morrendo numa ambulância.
Ambulansta ölen Ma Rainey'le ilgili.
É o Rainey, senhor.
Rainey, efendim.
Rainey do 1o.
Birinciden Rainey.
- Chama o Dr. Rainey.
- Doktor Rainey'i çağır.
A fechar, doutor. Retirem o clip Rainey, por amor de Deus.
Tanrı aşkına, Rainey pensini çıkarın!
A Rainey Calluzzo.
Rainey Calluzo.
O que importa é que o conheço, Sr. Rainey.
Ben seni tanıyorum Bay Rainey, önemli olan bu.
Não precisamos de ninguém de fora.
Başkasına gerek yok, Bay Rainey.
Não é bom brincar comigo, Sr. Rainey.
Benimle oyun oynamanın sana bir faydası olmaz, Bay Rainey.
Eu achei uma das suas histórias no lixo, Sr. Rainey.
Hikayelerinizden birini çöpte buldum, Bay Rainey.
- Eu trato disso, Sr. Rainey.
Ben hallederim.
Todos Colocam Uma Moeda de Morty Rainey
Herkes Parayı Basar
Sr. Rainey?
Bay Rainey?
- Sr. Rainey queria dizer uma coisa.
- Bay Rainey birşey söylemek istiyorum.
- Você é uma boa pessoa, Sr. Rainey.
Siz iyi bir insansınız, Bay Rainey.
Como vai, Sr. Rainey?
Nasılsınız, Bay Rainey?
Não existe nenhuma revista com essa história, Sr. Rainey.
Hikayenin olduğu dergi falan yok, Bay Rainey.
Sr. e Sra. Rainey? - Sim.
- Bay ve Bayan Rainey?
Era. O Sr. e a Sra. Rainey são os donos.
Bay ve Bayan Rainey'dik.
Quando não se importam, deixamos passar. Mas parece que o Sr. Rainey se importa.
İtiraz eden olmazsa göz yumarız ancak Bay Rainey'nin var gibi.
O Sr. Rainey importa-se bastante.
Bay Rainey bu duruma fazlasıyla karşı çıkıyor.
- Eu já disse, Sr. Rainey.
Neden ama, daha önce söylemiştim, Bay Rainey.
Mas eu mato-me antes do julgamento, porque se a história for mesmo sua, então eu sou louco.
Ancak duruşmadan önce kendimle ilgilenirim, Bay Rainey. Çünkü olaylar bu yönde gelişirse o zaman deliyim demektir.
Hei, Sr. Rainey?
Hey, Bay Rainey!
Sente-se bem?
Bay Rainey, iyi misiniz?
Eu existo, Sr. Rainey.
Ben varım, Bay Rainey.
A propósito, quero que saiba que nada disto foi ideia minha.
Bu arada, bilmeni isterim ki bunların hiçbiri benim fikrim değildi. Tümüyle Bay Rainey'nin fikriydi.
Foi do Sr. Rainey. - Tu és Mort Rainey...
Mort Rainey, sensin.
- Tu és Mort Rainey...
Mort Rainey, sensin.
Tu és Mort Rainey...
Mort Rainey sensin.
Rainey Calluzzo
Rainey Calluzo.
É o Dr. Alan Rainey, director do Centro de Pesquisa do Instituto Neuropsiquiátrico.
Üniversitenin Nöropsikiyatri Enstitüsü, Araştırma Merkezinin.. ... Yönetmeni Dr. Alan Rainey.
Tenho o pressentimento que o Dr. Rainey passou os seus últimos segundos a lutar por ar.
Bence Dr. Rainey.. ... son saniyelerinde nefes almak için boşuna uğraşmaktaydı.
Mas encontramos um processo contra a Curson e o Dr. Rainey. Os queixosos são Mr e Mrs Hammond. Dizem que o seu filho Cody, 16 anos, morreu devido a efeitos secundários da medicação.
Fakat Curson İlaç ve Dr. Rainey'e karşı Bay ve Bayan Hammond tarafından açılmış bir dava bulduk. 16 yaşındaki oğulları Cody'nin bu ilacın yan etkileri yüzünden öldüğünü ileri sürmüşler.
Nomeia alguém que verifique os arquivos do Rainey.
... tanıyorum. Rainey'in taramak için bilirkişi atayabilir.
O Dr. Rainey fez alguma queixa junto da segurança da Faculdade?
Ya kampüs güvenlikçileri? Dr. Rainey yakın zamanda onlardan şikayetçi olmuş mu?
Tenente Tao, quero falar com os colegas do Dr. Rainey o mais depressa possível. Obrigada.
Teğmen Tao, en kısa sürede Dr. Rainey'in bu klinik deneydeki meslektaşlarıyla görüşmeni istiyorum..... lütfen.
Mas o desenvolvimento de medicação para adolescentes, que é a minha especialidade, razão pela qual fui incluído no estudo, conduzimos as 3 fases simultaneamente.
Fakat ergenlik çağındakiler için ilaç geliştiriyorsanız ki bu benim.. ... uzmanlığıma girdiği için Dr. Rainey beni de araştırmaya davet etti, üç aşamayı aynı anda yürütürsünüz.
O Dr. Rainey podia causar o mesmo atraso se publicasse os resultados negativos.
Dr. Rainey araştırmanın olumsuz sonuçlarını yayımlasa, aynı gecikmeye sebep olur muydu?
Foi o que fez ao Dr. Rainey?
Dr. Rainey'e de böyle mi yaptın?
A investigação do telefone mostra que os pais do Cody faziam uma média de 5 telefonemas por dia até há uma semana.
Rainey'in ofisindeki telefon kayıtlarına göre Cody Hammond'un ebeveynleri geçen haftaya kadar günde 5 kez arıyorlarmış.
Marquei, mas tive de fazer parecer que as mortes deles estão ligadas.
- Evet. Ama sanki Cody ve Dr. Rainey'in ölümleri bağlantılıymış gibi anlattım.
A última chamada do Rainey foi para a Polícia.
Rainey'in son telefonu. Ölmeden önce kimi aramış?
Na Faculdade, deram-nos o nome dum rapaz que ele expulsou do estudo.
Kampüs polisi. Dr. Rainey'in araştırmadan sepetlediği bir çocuğun adını verdi.
O Tenente Flynn lembrou a possibilidade de investigar os arquivos do Dr. Rainey através dum nomeado.
Teğmen Flynn bana Bilirkişi vasıtasıyla Dr. Rainey'in dosyalarını tarama olasılığından bahsetti.
Na realidade, nada me daria mais prazer do que examinar os arquivos do Dr. Rainey.
Aslında Dr. Rainey'in ofisine gidip dosyalarını incelemek en çok beni sevindirir.
É uma questão de lógica. Se os arquivos do Dr. Rainey são tão importantes...
Eğer ki Dr. Rainey'in dosyaları bu kadar önemliyse...
Enquanto o Tenente Flynn anda em pé de guerra comigo, quero saber quem andava em pé de guerra com o Dr. Rainey. - Por exemplo...
Teğmen Flynn hazır benimle didişirken, Dr. Rainey ile didişen kimdi ben onu öğrenmek istiyorum.
Sr. Rainey...
Bay Rainey?
Eu e o Alan, o Dr. Rainey, estávamos desiludidos.
- Alan yani Dr. Rainey ve ben hayal kırıklığı yaşadık.
Sabe de alguém que possa ter feito isto ao Dr. Rainey?
- Dr. Rainey'e bunu kim yapmış olabilir, fikriniz var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]