English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Rang

Rang tradutor Turco

71 parallel translation
Como um bumerangue, boneca Como um bumerangue...
Bumerang gibi bebeğim Bumerang-rang-rang
Dois, três, quatro...
İki, üç, dört, ba-bu-me-rang-rang-rang.
Usa a voz.
- Sesini kullan. - Ba-bu-me-rang-rang-rang.
A nave Klingon, a P'Rang, está a dois dias de nós.
Klingon gemisi, P'Rang, iki gün gerimizde. O zaman çok geç olabilir.
E dessa forma esperamos a chegada da nave Klingon P'Rang.
Böylece, Klingon gemisi P'Rang'ın gelmesini beklemek yeter.
O cruzeiro Klingon P'Rang chegará em breve e vai escoltá-los a casa.
Yakında Klingon kruvazörü P'Rang gelip, size eve kadar eşlik edecek.
A nave Klingon P'Rang vai encontrar-se convosco em 3 dias.
P'Rang üç gün içinde sizinle buluşacak.
- Não façam tanto ruído. - Rang out in the foggy dew
- Biraz daha sessiz olamaz mısınız?
Relâmpago, ka-rang!
Şimşek çaktı, kı-raaş!
Desculpa, SaRang. Eu queria fazer muito dinheiro,
Özür dilerim, Sa Rang.
SaRang.
Sa Rang.
Amo-te, SaRang. Minha filha.
Seni seviyorum, Sa Rang.
SaRang. Um homem tem de ser capaz de tirar as suas calças.
Sa Rang.
SaRang?
Sa Rang?
Dá-me licença, SaRang.
Müsadenle, Sa Rang.
E a SaRang não tem nada a ver contigo!
Sa Rang'ın seninle bir alakası yok!
Não estás a dizer que a SaRang é minha filha, estás?
Sa Rang'ın kızım olmadığını mı söylüyorsun sen?
SaRang... Nunca mais digas o nome dela.
Sa Rang... kızın adını diline alma bir daha!
A mãe de SaRang morreu.
San Rang'ın annesi ölmüş!
Levei a SaRang para um orfanato.
Sa Rang'ı da yetimhaneye teslim ettim.
SaRang... parece que perdeste peso.
Sa Rang... sanki zayıflamış gibisin.
SaRang.
Sa Rang...
Lamento, SaRang.
Üzgünüm, Sa Rang.
Chamaste-me mãe, SaRang?
Az önce bana "Anne" mi dedin, Sa Rang?
O pai da SaRang... fez um grande trabalho sozinho.
Sa Rang'ın babası... Tek başına büyük işler başarmış.
Acho que devo deixá-lo ficar com a SaRang.
Bence Sa Rang'ın onun yanında kalmasına müsade etmeliyim.
Não consegues viver um só dia sem a SaRang!
Sa Rang'sız bir gün bile yaşayamazsın!
Mas com ela a Sarang pode ser criada com melhores condições.
Ama Sa Rang, onunla daha iyi bir durumda yetiştirilebilir.
SaRang. Vamos dormir.
Sa Rang, Haydi yatalım.
O pai vai-te buscar.
Baban seni kurtarmaya geliyor, Sa Rang.
- SaRang! - Mãe!
- Sa Rang!
Mãe.
Sa Rang!
Bem, Ming ligou-te para aqui, porque a loja... estava fechada, então, fechaste a loja.
Ming Rang seni aramak için buraya geldi çünkü dükkan kapalıymış. Yani dükkanı kapadın.
Sou um mestre na arte de Hwa Rang Do.
Hwa Rang Do sanatında ustayım.
O único local em todas as Terras Médias onde o Rahl não pode entrar, quer por feitiço ou força, é a Cripta do Antigo Seeker em Tavol'Rang.
Tüm Midlands topraklarında Rahl'ın büyüyle veya zorla giremeyeceği tek yer Eski bir Arayıcı'nın Tavol'Rang'deki Mezar Odasıdır.
A chave para a Cripta de Tavol'Rang.
Tavol'Rang Mezar Odası anahtarı.
A chave mágica da Cripta de Tavol'Rang.
Tavol'Rang Mezar Odasının sihirli anahtarı.
Em breve chegaremos à cripta de Tavarang, e verão onde o antigo Seeker está enterrado.
Yakında Tavol'Rang Mezar Odasına varacağız eski Arayıcıların nereye gömüldüğünü göreceksin ve Tarikat Kutusunu saklayacağız.
Rápido.
- Ba-bu-me-rang-rang-rang.
SaRang!
Sa Rang.
Com cuidado, por favor.
Sa Rang, yavaşça yap lütfen!
- SaRang.
Sa Rang!
Espera, SaRang.
Bekle burada, Sa Rang!
SaRang!
Sa Rang!
Perdoa-me, SaRang...
Affet beni, Sa Rang...
SaRang...
Sa Rang...
Educou a SaRang tão bem!
Sa Rang'ı çok güzel yetiştirmiş.
Não chores, SaRang.
Ağlama, Sa Rang.
É um dia de viagem até à minha casa, e mais três até Tavol'Rang.
Evime varmak için 1 gün oradan Tavol'Rang'a gitmek için de 3 gün boyunca yürüyeceğiz.
A chave da Cripta de Tavol'Rang.
Tavol'Rang Mezar odasının anahtarı.
Batman : bat-rang,
- Batman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]