English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Raps

Raps tradutor Turco

46 parallel translation
Daria 4 milhões para poder mijar sem me doer.
Izdırapsız işemek için dört milyon verirdim.
Daria 4 milhões para poder mijar sem me doer.
- Kötü. Izdırapsız işemek için dört milyon verirdim.
MTV Raps. Batalhas em curso, Mas para cada Só tem 20 segundos
Savaş devam ediyor, ama zevk almaya devam edebilmemiz için... sadece 20 saniye daha beklememiz gerekiyor.
"Os meus raps são reais, têm uma magia fulgurante"
" Benim rap'im en kralı Uçurur takarsan kafayı
Estás a sonhar se pensas Que esses raps batidos vão bombar
Ucuz rapçiliğin işe yarayacağını sanıyorsan hayal görüyorsun
Somos parte dela. Sou um bandido, e os meus raps são sobre a resistência dos oprimidos.
Ben bir "eşkıya" yım ve kafa tutan mazlumlar hakkında rap yapıyorum.
Sim, os meus raps estão cheios de raiva.
Evet, benim şarkılarım öfkeyle dolu.
Depois raps sobre mulheres que vejo todos os dias. Get Around é isso.
Bildiğim kadınlarla ilgili rap yaparım.
Como fazer raps sobre um mundo que não seja o real?
Gerçekte olmayan bir dünya hakkında nasıI rap yapılır?
Se não entrarem e começarem a trabalhar, Despedirei-Os antes de que possam dizer "Eu, MTV Raps".
Şimdi eğer kıçınızı içeri sokup iş yapmaya başlamazsanız sizi o rap şarkılarınızdan daha hızlı tekmeleyeceğim haberiniz olsun.
Diz-nos onde estão os teus homens, e nós matamos-te sem dor.
Bize nerde olduklarını söyle ki sana ıstırapsız bir ölüm sunalım.
Todos só querem saber de raps fixes.
Bunca zaman seni sadece sporcu sandım.
Estou muito contente por ter estudado na Northwestern e agora poder fazer "raps" sobre a Suri Cruise.
Şan okuduğum ne iyi olmuş! Suni Cruise'la ilgili rap yapayım diye!
Preciso de um trabalho a tempo inteiro para sustentar o Homer, para ele ter tempo para trabalhar nos seus raps, fetiches eróticos, nos seus teatros a brincar...
Homer'a destek olmak için tam gün bir işe ihtiyacım var. Böylece, o zamanını, rock müzik yaparak erotik gravürleri ile oyun hamuru tiyatrosu geçirebilecek.
Vais cantar um dos teu raps ao bebé?
- Otur ve defterini çıkar. Joann, bebeğe rap yapmak ister misin?
Os meus raps e rimas terão mais valor agora.
Rap şarkılarımın değeri artacaktır.
Tira o caderno. Jo Ann, queres fazer um dos teus "raps" para o bebé?
Jo Ann, bebeğe şarkılarından birini söylemek ister misin?
Pega na tua. Pelo menos a tua cavalgada para a perdição será suave para o teu traseiro.
Kap sen de hemen en azından cehenneme olan yolculuğun ıstırapsız olur.
eu saio com as minhas battle raps, e eles arrancam-mas logo.
Salaam, ben rap atışmaları yapıp duruyorum içimden geliyor.
Tipo cenas de Wu-Tang. Mas muito belas, umas battle raps super fixes.
Wu-Tang tarzı bir şey ama düzgün, güzelce yineleyen küçük rap atışmaları.
Quando vieres ver-me e quiseres trocar battle raps, eu arraso-te porque sou um Samurai.
Bir dahaki sefer bana gelip benle atışırsan seni öldürürüm çünkü ben bir Samurayım!
MTV Raps para dicas de moda e usam a gíria.
MTV Raps " in eski bölümlerini izleyip moda ipuçları alıyorlar. Ve argo konuşuyorlar. - Nasıl?
Eu escrevo os raps, mas também faço faixas de fundo no portátil.
Rap'leri ben yazıyorum, ayrıca bilgisayarımda müzik hazırlıyorum.
Nos não sabíamos quanta vigilância passiva os raps tinham, por isso, selámos o laboratório.
İşgalcilerin pasif gözlem seviyesini bilmediğimiz için biz de laboratuvarı böyle sakladık.
Quantas pessoas mataram os raps desde a Chegada?
İşgalciler geldiğinden beri kaç kişiyi öldürdüler?
Ela culpou as RAPs pela morte da sua mãe durante o lanche na escola, e um dos professores ouviu-a.
Okulda yemek yerken annesinin işgalcilerin yüzünden öldüğünü söylemiş. Öğretmenlerinden biri de duymuş.
Os raps não devem saber disto ou é muito profundo.
Ya kimsenin haberi olmadı ya da çok derindeydi.
- É tecnologia dos raps?
Kimin teknolojisi bu, uzaylıların mı?
Ele ensinou-me que podemos resistir... que os raps podem deter as jogadas todas, mas se formos espertos e engenhosos, teremos uma hipótese.
Bana karşı koyabileceğimizi öğretti. İşgalciler tüm kartları ellerinde tutsa da kaynaklarımız yeterli olur ve akıllıca hareket edersek bir şansımız var.
Talvez alguém encontrou um caminho por debaixo do muro que os raps nunca selaram.
Belki de duvarın altında kapatılmamış bir yol bulmuşlardır.
Como é que os raps não encontraram este túnel?
- Uzaylılar nasıl bu tüneli bulamamış?
A nossa filha anda a venerar os raps.
Kızımız uzaylılara kulluk ediyor.
A destruição da nave dos raps ressoou por todo o bloco.
Uzaylı gemisinin yokedilmesi blok boyunca yankılandı.
E ele levou-me com ele antes dos raps chegarem.
O da saldırıdan önce beni yanında götürdü.
Os humanos estão a pisar-se uns aos outros, porque ninguém acredita que podemos acabar com os raps, mas nós vamos mudar tudo isso.
İnsanlar diğerlerinin hevesini kırıyor. Çünkü kimse onları yenebileceğimizi düşünmüyor. Ama biz bunu değiştireceğiz.
O Broussard e a sua equipa encontraram uma contagem decrescente escondida nas comunicações dos raps.
Broussard ve ekibi uzaylıların iletişiminin içinde gizli kodlanmış bir geri sayım bulmuşlar.
Porque os Raps não se importam com que uniforme usamos por aqui.
Çünkü uzaylılar kimin hangi üniformayı giydiğini umursamaz.
Os Raps já nem precisam mais de nos matar, porque estamos todos aqui em baixo dispostos a fazer o trabalho deles.
Uzaylıların bizi artık öldürmesi bile gerekmiyor, Çünkü onların işini yapmak için biz burada sıraya geçiyoruz.
Os raps só precisavam de um recurso de modo a manter o controle, e nós entregamos-lho, sem lutar.
Uzaylıların tek ihtiyaç duydukları şey düzeni sağlayacak bir kaynaktı ve bunu onlara biz teslim ettik. Hem de savaşmadan.
Sem este recurso, sem os seus colaboradores humanos, os raps seriam impotentes.
Bu kaynak olmadan, İnsan işbirlikçileri olmadan, Uzaylıların gücü kalmaz.
Sem os seus colaboradores humanos, os raps seriam impotentes.
İnsan işbirlikçileri olmadan, Uzaylıların gücü kalmaz.
- Os raps.
- Uzaylılar.
Sendo "eles" os raps?
Onlar derken, uzaylılar mı?
Os raps vão enviar o bloco inteiro para a Fábrica.
Uzaylılar bloktaki herkesi fabrikaya gönderecekler.
Consideramos que a atitude do Sr. Shakur em Yo!
Yo! MTV Raps programında Bay Shakur'u kendiyle övünürken izledik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]