Translate.vc / Português → Turco / Raton
Raton tradutor Turco
94 parallel translation
- Boca Raton... e não queria levar o dinheiro comigo.
- Boca Raton ve o kadar miktarda nakit parayı yanımda taşımak istemedim.
E, para mim, uma mansão em Boca Raton e adesão gratuita ao "Palm Beach Polo and Country Club".
Ve benim için Boca Raton plus, Palm plaji ve polo och country klüb'e bedava üyelik.
A mãe vive em Boca Raton, Florida.
Annesi Boca Raton, Florida'da yaşıyormuş.
Talvez Boca Raton fosse uma casa de Inverno.
Belki de Boca Raton'daki, kışlık evdir.
- Também eu. - Preciso da sua autorização para duas viagens até Boca Raton, Florida.
- Efendim, Boca Raton, Florida'ya iki bilet ayırtmak için izin istiyorum.
- A Dra. Bonita Charne-Sayre é directora e médica principal de uma cadeia de hospitais para idosos em todo o país. - Boca Raton?
- Boca Raton?
Adivinha de que é que uma das pacientes dela morreu em Boca Raton?
Bil bakalım Boca Raton'da ölen hastalarından biri kim?
A primeira vez que me apaixonei foi em Junho de 1975, em Boca Raton.
İlk kez 1975 Haziranı'nda aşık oldum, Boca Raton'da.
Em Andrews não choverá amanhã, mas em Boca Ratón, sim.
Yarın Andrews'de yağmur yok, ama Boca Raton'da yağıyormuş.
Tivemos de desviar o avião.
Uçağı Boca Raton'a yönlendirmek zorundaydık.
Vamos para Raton.
Hadi Ratton'a gidelim.
Já esteve em Boca Raton, na Flórida?
Hiç Florida'da, Boca Raton'da bulundun mu?
- Ai não? Eu também não tinha de passar o 1º de Maio com a tua tia Marcia em Boca Raton.
İş günümü Teyzen Marsha'yla Boca Raton'da geçirmek zorunda da değildim.
Ela veio de Boca Raton.
Bizi ziyarete geldi.
Pensei em Boca Raton.
Boca Raton'u düşünüyordum.
Só me faltam 17 meses para acabar de pagar Boca Raton.
Bu yüzden Boca Raton'daki evimin taksitleri bitiyor.
Faltam 17 tarefas para ires para Boca Raton.
Boca Raton'daki ev için 17 taksit kaldı, değil mi?
Estava em Boca Raton.
Boca Raton'daydım.
- Estou a pensar Boca.
- Boca Raton mu?
Parece que está preparado para Boca Raton, com seus fatos de treino.
Bu kıyafetiyle Boca Raton'a benziyor.
Sim, havia um grupo deles... ao largo da costa de Boca Raton no mês passado... e eu fui um dos biólogos chamados para os protegerem.
Evet, geçen ay Boca Raton'ın kıyısında sahile vurmuş olan küçük bir grup vardı, onları korumak için çağırılan biyolojistlerden biriydim.
Não tanto como ter de comprar aos pais da Judith uma casa em Boca Raton.
Emekliliklerinde Judith'in anne ve babasına Boca Raton'da alacağım.
Vou acabar a fazer teatro de jantar em Boca Raton.
Yemekli tiyatrolara kadar düşeceğim.
O Raton é um assassino.
Adam cani.
Acho que estão a assombrar a minha tia Shirley em Boca Raton.
Boca'daki Shirley teyzeme dadandıklarını düşünüyorlar.
Eles até descobriram os 180,000 em Boca Raton no nome do teu pai.
Boca Raton'da babanın adına kayıtlı 180 bin doların bile izini sürmüşler.
Os meus pais estão vivos e de boa saúde em Boca Raton.
Ebeveynlerim hayatta ve Boca Raton'da yaşıyor.
Estamos pensando em 7 dias e 6 noites em Boca Raton... com mosquitos tão grandes quanto um dólar de prata.
Boca Raton'da yedi gün altı gece kalmayı düşünüyoruz. Dev gibi sivrisinekler var.
O teu pai é um bêbedo de 60 anos, de Boca Raton.
Babası 60 yıldır Boca Raton'da yaşayan bir ayyaş.
Não em Boca Raton.
Boca Raton olmazdı.
A última coisa que disseste foi que te dirigias para "Boca Raton".
Söylediğin son şey Boca Raton'un lideri olduğundu.
Deixaste a cidade? Mencionaste Boca Raton.
Boca Raton'a söyledin.
Onde estás, Jake?
Neredesin, Jake? - Boca Raton?
- Boca Raton? - Estavas a planear uma viagem lá?
- Orada bir tuzak planımı yapıyordun?
Boca Raton é uma cidade a norte de Miami na Florida.
Boca Raton Florida kuzey Miami'de bir şehirdir.
Nada.
Hiçbir şey. Boca Raton...
Vou dirigir a nova delegação do Pese-Pouco em Boca Raton.
Boca Raton'da KiloVer'in şubesini yöneteceğim.
Ou podemos morrer nos braços um do outro como velhos a viver em Boca Raton cercados de Jack Russell Terriers.
Ya da birbirimizin kollarında, iki yaşlı adam olarak, Boca Raton'da, bahçemizde Jack Russell teriyerleriyle ölebiliriz.
Preocupas-te assim tanto com uma senhora que não conheces e que vive em Boca Raton com um monte de gatos?
Bir sürü kedisiyle, Boca Raton'da yaşayan, hiç tanışmadığın bir kadına bu ilgin neden?
Já passou por vários deles.
Boca Raton'ın kuzeyinde.
Obteve uma correspondência com a mãe do Gomez, uma prostituta de beira-da-estrada de 60 anos em Boca Raton.
Gomez'in 60 yaşındaki annesi çıktı. Boca Raton'da bir yol fahişesi!
Posso arrumar algum em Boca Raton.
Boca'da bir tane ayarlayabilirim.
Queres-me exilado em Boca Raton?
Beni Boca Raton'a sürmek ister misin? Lütfen.
- Eu a vi comprá-lo em Raton.
Alırken gördüm.
Vejam isto. Recebi um postal de Natal do Jerry "Sem Nariz", de Boca Raton.
- Bakın, Jerry Nono'dan güzel...
- Boca Raton?
Tabii.
É a única de que ouvi falar, Boca Raton.
Nereyi istersen.
Estou a pensar em Boca porque estou a pensar num aligátor.
Ben Boca Raton'dan başka Boca duymadım.
[ Andy usou o que ganhou como "Pocket Aces" no PartyPoker para comprar uma casa em Boca Raton, Florida. ]
Boca Raton Florida'da yeni bir ev aldı.
Boca Raton...
"Farenin ağzı."
"Boca Raton", querida.
"Boca Raton," bebek.